Камасутра о гаремах Древней Индии
Одна из глав Камасутры называется «О гареме». Из нее мы можем узнать, что «живущим в гареме нельзя выходить наружу, и тем, кто снаружи, нельзя проникать внутрь, за исключением лиц, известных своей чистотой, и дела исполняются без помех».
Камасутра достаточно подробно регламентирует «поведение гаремных жен»: «Пусть стражница или горничная доставляет от них царю венки, притирания и одежды, [говоря, что это] послано госпожами. Приняв это, царь дает им в ответ оставшиеся [у него] венки. И после полудня, нарядившись, он посещает наряженных гаремных жен – всех вместе. Согласно времени и достоинству он предлагает им место, оказывает почет и ведет веселые беседы. Затем он посещает также и вновь вышедших замуж, затем – гетер, живущих у него, и танцовщиц. Их места, как было сказано, в отдельных покоях. Когда же днем царь поднимается с ложа, хранительницы покоев в сопровождении служанок его [гаремных женщин], которые на очереди, [очередь] которых прошла и у которых месячные, доставляют ему посланные ими притирания, запечатанные перстнем, и сообщают о месячных и очередности. При этом чье [подношение] царь принимает, той он и дает знать, что наступил ее черед. Во время праздников, музыкальных развлечений и зрелищ всем [женщинам] доставляется подобающий почет и угощение».
Гаремы правителей в Древней Индии хорошо охранялись. Для охраны часто использовались девушки-воительницы. Историки предполагают, что это были рабыни-иностранки, специально купленные для службы во дворце. Их называли словом «явана», переводившемся «с Запада» («из Греции»).
Сам гарем занимал несколько соединенных между собой помещений, обнесенных высокими стенами. Внутри были сады и купальни. Главная жена царя, носившая титул царицы, имела отдельные апартаменты. Остальные женщины гарема были у нее в подчинении.
Ответственным за гарем назначался один из придворных, не обязательно евнух, но обязательно – мужчина в возрасте. Другим мужчинам, кроме него и, разумеется, самого царя, вход в гарем был запрещен.
Однако запрет этот, судя по всему, активно нарушался. Об этом свидетельствует все та же Камасутра.
«При этом у жителей западных границ посещающие царский двор женщины вводят в гарем, который не очень хорошо охраняется, достойных мужчин. У жителей Абхиры [гаремные жены] достигают своей цели с помощью гаремных стражников, которых набирают из кшатриев. У жителей Ватсагулмы проводят вместе со служанками юных горожан, [переодетых] в их платья.
У жителей Видарбхи [женщины], исключая самих матерей, соединяются с сыновьями [гаремных женщин], свободно ходящими по гарему. Таким же образом у жителей Стрираджьи соединяются с входящими [в гарем] близкими родственниками и не иными. У жителей Гауды – с брахманами, друзьями, зависимыми людьми, рабами и слугами. У жителей долины Синдху – с привратниками, прислужниками, имеющими доступ в гарем, и прочими, подобными им. У жителей Химавата отважные люди, подкупив деньгами стражу, вместе проникают внутрь. У жителей Ванги, Анги, Калинги городские брахманы с ведома царя идут в гарем с поручением доставить цветы, беседуют с этими [женщинами] за занавесом, и благодаря этой возможности совершается сближение. У жителей восточных областей каждые девять-десять [женщин] вместе прячут по одному юноше. Так пусть действуют с чужими женщинами. Таковы нравы гарема».
Все в той же Камасутре, которая, как мы убедились, сама была не только сексуальным руководством, ее автор Ватсьяяна, с одной стороны, не советует охочим до жен царя проникать в гарем (поскольку это опасно), но, с другой стороны, дает советы, как лучше это сделать: «Обычно гаремные жены проводят [к себе] вместе со служанками горожан, переодетых женщинами. При их приближении пусть действуют молочные сестры, которые хорошо знакомы с внутренними покоями, и указывают на то, что ожидает [пришедших]. Они описывают, как легко проникнуть внутрь, как выйти, как просторен дом, невнимательна стража и часто отсутствуют слуги. Когда же дела обстоят иначе, пусть не побуждают мужчину проникнуть, ибо это опасно. Пусть горожанин не проникает [сам] даже в легкодоступный гарем, ибо это сопряжено с величайшей опасностью, – так [учит] Ватсьяяна. Когда же [гарем] имеет выход, окружен садом для развлечений, имеет разные просторные потайные места; когда охрана невелика и невнимательна, а царь находится в отъезде, то, убедившись в этих обстоятельствах и слыша многократные призывы, пусть он разберется в сути дела, ознакомится с доступом в потайные места и таким путем, определив образ действий, проникает внутрь и, если это возможно, каждый день выходит оттуда. Пусть под каким-нибудь предлогом он завяжет знакомство со стражниками, стоящими снаружи. Пусть притворится, что влюблен в служанку, живущую внутри и посвященную в суть дела, и что опечален ее недоступностью. Пусть с помощью проникающих внутрь женщин устраивает все, что входит в обязанности посредницы, остерегается царских шпионов; когда же и посредница не имеет доступа, то выбирает себе место там, где его сможет увидеть желанная, чье выражение лица он уже постиг. Однако и здесь его предлог перед стражниками – служанка. Когда она устремит на него взор, он сообщает [о себе] знаками и выражением лица. Там, где она появляется, он кладет рисунок с ее изображением, песни с двусмысленным значением, игрушки, на которых оставляет знаки, гирлянду, колечко. Он следит за поданным ею ответом и вслед за тем стремится проникнуть внутрь. Он тайком заранее останавливается там, куда, как он знает, она постоянно приходит; или в назначенное ею время проникает внутрь под видом стражника; или его вносят и выносят, закутав в ковер или покрывало…»
Не забыл упомянуть Ватсьяяна и колдовской способ стать невидимым (путапута) для проникновения в чужой гарем: «…пусть он сварит без дыма сердце ихневмона, плоды чораки и тумби и змеиные глазаи затем смешает в равной доле с мазью для глаз – намазав этим глаза, он станет невидимым вместе со своей тенью».
Моральную устойчивость гаремных женщин автор Камасутры оценивает невысоко: «Зная цели друг друга и преследуя одну и ту же цель, обитательницы гарема затем воздействуют и на остальных женщин. Так, нарушая чистоту друг друга и проявляя настойчивость в достижении одной цели, [все гаремные жены], став неразлучными, постоянно вкушают желанные плоды».
Надо сказать, что в данном случае Ватсьяяна находится в русле общего течения индийской житейской мудрости, чьи принципы были сформулированы еще в Законах Ману:
«Из-за сильной привязанности и склонности к наслаждениям, непостоянства ума и переменчивости сердца женщина может изменить мужу, даже под страхом наказания.
Принимая в расчет природу женщины, созданную творцом вселенной, мужчина должен защищать женщину, заботясь о ней.
Женщина привязана к постели, сиденью и украшениям, ее природе присущи похоть, гнев, хитрость, злопамятство, склонность к ссорам и обидчивость».
В то же время в индийской истории были и такие правители, для которых сладострастные утехи были на первом месте. Более того, некоторым из них одних лишь гаремных женщин было мало. О таких развратных сибаритах нам сообщает все та же Камасутра.
В главе «О любви владык» Ватсьяяна поначалу утверждает, что цари или главные советники не должны «совершать ничего легкомысленного, ибо это недопустимо и достойно порицания». Но уже в следующем предложении он поясняет: «Когда же необходимо поступить так, пусть прибегают к [соответствующим] средствам».
И рассказывает об этих средствах. Он пишет, что на важные праздники и ритуалы «женщины из столицы, центров, маленьких городов обычно играют в жилище владыки с гаремными женами». Ватсьяяна подробно описывает, что происходит дальше: «Там после угощения городские женщины вместе с гаремными женами – каждая с той, с которой знакома, – входят в женские покои; сидят, беседуя; принимают знаки уважения, пьют и к вечеру уходят. При этом посланная туда царская рабыня, уже знакомая с желанной [царю женщиной], обращается к ней и начинает показывать восхитительные вещи. Еще перед этим в ее жилище она говорит ей: «Среди тех развлечений я покажу тебе восхитительные вещи в царском жилище», – и делает это, когда настает время. «Я покажу тебе снаружи коралловую площадку», – [говорит она и показывает] место, выложенное драгоценностями, сад, виноградную беседку, купальню, убежища с тайными ходами в стене, картины, ручных газелей, механические сооружения, птиц, клетки с тиграми и львами и прочее, прежде описанное [ею]. И наедине она сообщает, что владыка влечется к ней, описывает его искушенность в любовном соединении и, не прибегая к заклинаниям, добивается ее согласия».
А что же делать, если женщина, которую «обрабатывает» сводница, все же не хочет близости с царем? И на этот случай у Ватсьяяны есть рекомендации: «К несоглашающейся же владыка подходит сам, смягчает знаками внимания, услаждает и, соединившись, отпускает со свидетельствами любви. Также, окружив милостью мужа желанной [ему женщины], он надлежащим образом постоянно приводит [его] жен в гарем, и посланная туда царская рабыня [действует] согласно предыдущему. Или гаремная жена, послав свою служанку, заводит дружбу с желанной; когда же дружба возрастает, под каким-нибудь предлогом устраивает встречу; та приходит, принимает знаки уважения, пьет, и посланная [туда] царская рабыня [действует] согласно предыдущему. Или же гаремная жена почтительно приглашает желанную, чтобы та показала себя в том искусстве, в котором прославлена, и, когда она приходит, посланная [туда] царская рабыня [действует] согласно предыдущему. Или же нищенка говорит жене, супруг которой переживает несчастье или страх: „Слова той гаремной жены воздействуют на царя, а она прислушивается к моим речам. Я сострадательна от природы и, как-нибудь приблизясь к ней, помогу тебе прийти; она же отвратит от твоего мужа великое несчастье“. Дважды и трижды она приводит согласившуюся, гаремная жена обещает той безопасность, и, когда эта радуется, слыша о безопасности, посланная [туда] царская рабыня [действует] согласно предыдущему».
Но и подобные методы не всегда помогали. И тогда все было совсем уж печально и противозаконно: «Или же, когда она живет с другим, [царь], захватив ее и превратив в рабыню, со временем вводит желанную в гарем. Также, с помощью шпиона опорочив ее супруга как ненавистника царя и таким способом задержав жену, он вводит ее в гарем. Таковы тайные средства. Обычно они свойственны царским сыновьям».
Правда, потом автор Камасутры снова делает акцент на том, что такие методы совсем даже не хороши: «Пусть, однако, не прибегает к этому царь, стремящийся к благу людей».
А еще он дополняет эту главу сведениями о том, что царям совсем не обязательно прибегать к тайным средствам, поскольку «местные обычаи дозволяют и открытую любовь [владык]. У жителей Андхры выданные замуж дочери подданных на десятый день, получив какой-нибудь подарок, входят в гарем и отпускаются после того, как [царь] насладится ими. У жителей Ватсагулмы [жены] главных советников владыки приближаются ночью к царю для услужения в гареме. У жителей Видарбхи красивые жены подданных под предлогом дружбы живут в гареме месяц или полмесяца. У жителей западных границ [мужья] отдают своих прекрасных жен как любовный дар царю и главным советникам. У жителей Саураштры женщины из городов и женщины из деревень группами или порознь входят во дворец, чтобы развлечь царя».
Но, рассказывая обо всем этом, Ватсьяяна не устает повторять: «Одолевший шестерых врагов завоевывает весь мир». В данном случае традиция под «шестью врагами» понимает: чувственная любовь, гнев, алчность, высокомерие, опьянение и страстное возбуждение.
Цитата на полях
Поскольку обитательница гарема должна была в любой момент ожидать, что царь позовет ее на свое ложе, огромное внимание уделялось процедуре туалета. У каждой была своя служанка, которая ждала часа пробуждения госпожи. К этому моменту был приготовлен жевательный бетель, лежавший в специальной шкатулке из слоновой кости, и набор благовоний. Ее ждала свежевыстиранная и благоухающая одежда, набор бритвенных лезвий и пинцетов, палочки для чистки ушей и специальные палочки для чистки зубов, набор расчесок и гребешков из слоновой кости, приспособления для косметики и нанесения цветных рисунков на кожу. Рядом на специальных подставках стояли сундучки с драгоценностями и гирляндами из цветов. Музыкантши и танцовщицы развлекали свою госпожу во время туалета.
Проснувшись, гаремная принцесса очищала дыхание с помощью бетеля. Затем под музыку ей делали массаж и втирали в кожу масло и благовония. Потом на ее волосы наносили масло, чтобы придать им блеск. Вслед за массажем следовала процедура купания; зимой во время сезона дождей это происходило в помещении, а когда погода была хорошая, то в водоеме или искусственном водопаде на открытом воздухе. Мыло делали следующим образом: срезали мякоть специальной ягоды и вымачивали полчаса в воде; гаремные принцессы использовали ее для купания и умывания. Приняв водные процедуры, принцесса чистила зубы, полоскала рот молоком с травами и выходила из купели. Потом, когда ее волосы высыхали, на них наносили черную пудру и расчесывали ее по всей длине волос.
…Обычно она носила только легкую юбку. Много времени уходило на выбор драгоценностей, браслетов, цепочек и ожерелий, ножных браслетов, колец, поясных украшений, а также висячих украшений, которые носили в ушах. Ножные браслеты бывали обычно полыми, внутрь клали маленькие камушки, издававшие приятный звук при ходьбе. Украшения для ушей были очень изысканными и тяжелыми и крепились к массивному стержню, который подвешивался к уху.
Когда все вышеупомянутое было завершено, наступало время обеда и ожидания царя. В это время принцесса обычно занималась обучением говорящих птиц или же в случае жаркой погоды просто спала. Возможно, были прогулки по саду, где гуляли и другие гаремные принцессы, затем следовало купание, во время которого с них сходил цветной рисунок и вода окрашивалась. Во время купания к женщинам мог присоединиться и царь, и в этом случае они всячески старались показать ему свои прелести и привлечь молодым и крепким телом.
После ужина все женщины собирались в специальном зале, где играла музыка и плясали танцовщицы. Царь выбирал одну или нескольких из них, а остальные расходились до следующего дня, который был таким же, как предыдущий, состоявший из длинных приготовлений и проходивший в атмосфере одновременно скуки и надежды, что царь обратит на нее внимание и отдаст на этот раз предпочтение перед другими.
Майкл Эдвардс. Древняя Индия. Быт, религия, культура