Книга: Рождение вечности
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Мы живём внутри реальности, которую договорились считать общепризнанной. Тот мир, который мы знаем, существует, в основном, в силу нашей привычки, но на самом деле, все гораздо сложнее.
Автор неизвестен

 

Нейл
Нейл нервно теребил манжет рубашки, глядя в окно. Кроме него в небольшом кабинете находился лишь Советник Шекран. Сейчас он, сидя в кресле, задумчиво смотрел в потолок.
— То есть, у вас ничего не украли?
Нейл, уже дважды повторивший свою историю, устало вздохнул, но все же ответил:
— Только на первый взгляд. Но я все же испытываю по этому вопросу некоторые сомнения. Думаю, воры унесли копию нашего семейного архива.
Советник покачал головой.
— Но в моем случае факт кражи налицо, — заметил он, — Буквально через двадцать минут после инцидента мы обнаружили подмену двух артефактов. Что заставляет вас думать, что между этими двумя событиями есть связь?
Нейл пожал плечами. «Ну почему такие простые вещи приходится объяснять?» — подумал он, а вслух произнес:
— Вы ведь так и не обнаружили следов того, кто проник в вашу систему?
— Никаких.
— И вы до сих пор не знаете, как это было сделано?
— Лишь в общих чертах.
— Ни личности, — Нейл начал загибать пальцы, — Ни мотива, ни единой зацепки. Эти воры, — он сделал акцент на последнем слове, — мастерски меняют личины, раз никто не заметил посторонних, и не понял, что Явелин Тенев не настоящий. Вы уже говорили с ним?
Советник прищурился, глядя на Нейла.
— Даже не буду спрашивать, откуда вы узнали о нем. Да, мы нашли парня на вилле «Малаго» и допросили. Он абсолютно ничего не знает — его оглушили и связали, изолировали от инфополя и надели на голову вот эту вещь, — он открыл один из ящиков стола, достал оттуда обруч голосканера и кинул его на стол, — На нем также не обнаружили никаких следов, которые могли бы вывести нас на злоумышленников.
— Я нанял Ищейку, — Нейл крутанул в руках бокал с вином, и сделал глоток, — Он и рассказал мне о Явелине. Он также подтвердил, что те люди, которые вчера ограбили вас, были и в нашем особняке, а также — в отеле, где было совершено нападение на моего брата. Их трое, насколько стало понятно после исследования отпечатков их инфополей, но личности установить пока не удалось.
Теперь Советник задумался надолго. Трое неизвестных, обчистивших две влиятельные семьи Эдема, и совершивших покушение на члена одной из них, сейчас разгуливают на свободе. Зачем они это сделали — неизвестно. Что они собираются делать дальше — также непонятно.
— Ваш Ищейка здесь, с вами? — наконец спросил Шекран.
Нейл кивнул.
— Хотите поговорить с ним?
— С вашего разрешения.
— Конечно, — Нейл вызвал Матиаса, и через несколько минут тот, в сопровождении трех «Атласов» появился в кабинете Советника.
— Обойдемся без приветствий, — с ходу начал Шекран, даже не предложив новому гостю присесть, — Что тебе нужно, чтобы найти эту троицу?
Фехтовальщик бросил быстрый взгляд на Нейла, и дождавшись кивка, посмотрел на Советника.
— Я могу провести поиск по матрицам инфополя. По крайней мере — тех частей, что мне удалось обнаружить. Их мало, но при достаточной мощности оборудования думаю, что смогу найти совпадения.
— Насколько велика вероятность удачи, в случае такого поиска? И сколько времени тебе потребуется?
Матиас задумался на мгновение.
— Все будет зависеть от возможностей того, с чем я буду работать. Два дня, пять, может быть — неделя. Результат будет — если за это время цели не покинут пределы Эдема, за это я ручаюсь.
— К сожалению, я не могу объявить карантин, для этого потребуются веские основания и одобрения остального Совета, — Шекран прикусил губу, — Зато в моей власти остановить любой корабль в пределах системы — если эти люди все же решат покинуть планету, и ты об этом узнаешь. Что касается оборудования — я прослежу, чтобы тебе предоставили доступ к ретранслятору в одной из башен Совета. Нужные люди будут проинформированы. Теперь оставь нас, — он махнул рукой, давая Матиасу понять, что разговор окончен. Тот склонил голову, и вышел за дверь.
— Что ж, Нейл, я очень признателен тебе за то, что ты поделился своими догадками со мной.
— Не стоит благодарностей, Советник, — Нейл поднялся из кресла, — Это дело касается всех нас. Разрешите вопрос?
Шекран коротко кивнул.
— Что вы будете делать, когда грабителей найдут?
Советник прищурился, и с легким холодком ответил:
— Вы умны, Нейл, но прошу — не считайте всех вокруг глупцами. Мы возьмем этих людей живыми. Узнаем все, что нужно, а затем решим — что с ними делать дальше.
— Я лишь хотел попросить вас о возможности лично пообщаться с ними — до того момента, как они станут… недоступны, — тщательно подбирая слова, извиняющимся тоном произнес Нейл.
Глаза Советника потеплели.
— О, можете не сомневаться, Нейл, эту возможность вы заслужили как никто другой. Теперь о главном — встреться с одним из моих помощников, Тауреем Лайетом. Он даст твоему Ищейке доступ к ретранслятору. Не теряйте времени, и приступайте к поискам сейчас же. Как только появится информация — свяжитесь со мной.
Нейл кивнул, поклонился Советнику, и покинул его кабинет, а затем спустился к лифтам. Там его уже ждали Лайет и Матиас. Пока они спускались к посадочным площадкам, успели обговорить все основные детали операции. Так что, оказавшись на стоянке глайдеров, помощник Шекрана и Матиас отправились прямиком в башню Совета, а охрана Нейла взяла курс в родовое поместье — там у старшего сына Одо еще оставались неоконченные дела.
В кабинете его уже ждал Ирио — он был последним гостем из Солара. Официально этот хлыщ являлся кем-то вроде наблюдателя, но Нейл подозревал, что именно он был главой делегации, и все важные решения проходили через него, а сайко-комон были обычным прикрытием.
— Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, мастер Ирио, — поздоровался Нейл, проходя мимо гостя, и усаживаясь за свой стол.
— Не извиняйтесь, месье Нейл, — Ирио улыбнулся своими тонкими губами, — Я ожидаю вас всего пару минут, и еще не успел заскучать. Есть информация о том, что случилось в поместье Советника? Меня, как и всех прочих, продержали там почти до самого утра, но объяснений никто из нас так и не получил.
Нейл вздохнул.
— Ограбление. Похоже, на Эдеме орудует какая-то новая банда, или что-то вроде того.
— Так я и подумал, — Ирио откинулся на спинку кресла, закинув ногу на ногу, — Собственно, потому и попросил о встрече с вами.
— Я вас слушаю.
Клановец сцепил пальцы, и пристально посмотрел на Нейла.
— С тех пор, как я и мои братья прибыли на Эдем, здесь случилось несколько, хм… неприятных событий. Сайко-комон полагают, что злоумышленники могли выбрать своими целями и нас. Вы знаете, что клан Ямато всеми силами старается избегать любых конфликтов, а главное — мы хотим оградить себя от внешнего контроля. И поэтому нами было принято решение покинуть Эдем завтра вечером. Надеюсь, вы понимаете, почему мы так поступаем?
— Конечно, — Нейл кисло улыбнулся, — И честно говоря, я не удивлен этому. Надеюсь, все эти события не повлияют на наши договоренности и дальнейшее сотрудничество?
Ирио покачал головой.
— Конечно нет. Проект транспортной концессии будет одобрен, полагаю, через полгода. Может быть — через девять местных месяцев, если в канцелярии Империума возникнут заминки, но не больше. Вы выполнили все свои обязательства перед кланом Ямато — теперь наш черед, и не сомневайтесь — все пройдет так, как мы обговаривали.
Нейл, внимательно слушавший речь Ирио, удовлетворенно кивнул.
— Я рад это слышать. Могу я что-нибудь сделать для вас перед отлётом?
Гость встал, и протянул руку хозяину кабинета.
— Нет, месье Нейл, благодарю. Напротив, я сам надеялся быть вам полезным. Передавайте вашему отцу наши наилучшие пожелания, и сообщите ему, что мы вызвали из Солара наших лучших врачей. Они прибудут через несколько дней — это меньшее, чем мы можем вас отблагодарить за гостеприимство.
Нейл пожал протянутую ему руку, и сказал:
— Благодарю вас за помощь, мастер. Я обязательно передам отцу ваши слова.
Они попрощались, и Ирио покинул особняк де Бригезов. Нейл же, подойдя к окну, выходившему во внутренний двор, проводив клановца взглядом, а затем отправился в южное крыло — там, под надежной охраной и присмотром лучших врачей Эдема лежал Сарьян. Нейл не сомневался, что найдет отца в комнатах младшего брата — так и случилось.
Сарьян был подключен сразу к трем медицинским комплексам, и лежал в анабиозной капсуле. Отец сидел в кресле рядом с ней, и листал новости на коммуникаторе.
— Как он? — спросил Нейл, войдя в комнату.
— Без изменений, — ответил отец, не отрывая взгляда от экрана, — Где ты был утром?
— У Советника Шекрана. Я выяснил, что его ограбили те же люди, что проникли к нам.
Нейл пересказал отцу содержание их с Советником беседы, и Одо, дослушав до конца, кивнул, снова сосредоточившись на своем устройстве. Через пару минут он вновь задал вопрос:
— Что с гостями из Солара?
— Завтра вечером они покидают Эдем. Боятся, что могут стать следующей целью этих чертовых грабителей. Да, кстати, Ирио обещал, что врачи клана прибудут к нам через несколько дней. В благодарность за гостеприимство.
Услышав это, Одо хрипло рассмеялся. Нейл кинул на него удивленный взгляд. За последние дни отец сильно осунулся, похудел, и постарел сразу на десяток лет. И услышать смех в этой комнате он никак не ожидал.
Отсмеявшись, Одо взял бутылку с водой, стоящую тут же — на столике между двух кресел, и сделал несколько глотков.
— Дорогой мой сын, ты слишком плохо знаешь клан Ямато. Они ничего не боятся. А улетают только потому, что закончили здесь свои дела. Ирио согласился на наши условия?
— Да.
— Хорошо. Помощь их врачей я, конечно, приму. Но Нейл, будь осторожен с этими людьми. Наши семьи работали раньше вместе, но чем все это закончилось, ты знаешь — война за гравитоний опустошила целую планету, а мы две сотни лет выплачивали Императору отступные. В отличии от клана. Я очень надеюсь, что ты будешь помнить об этом.
— Безусловно, но…
— «Но» что?
— Отец, все контракты утверждаешь ты, и все сделки подписываешь тоже ты. И прежде, чем принять решение, я всегда советуюсь с тобой.
Одо пристально посмотрел на сына.
— Последние события показали, что будущее семьи заботит тебя гораздо больше, чем меня, сын. Ты уже принял несколько решений, не посоветовавшись со мной.
— Отец, я…
— Помолчи. Ты все правильно сделал. Мне нет дела до деталей твоих встреч с Советником, и мне не нужно докладывать о каждом шаге поисков. Найди виновных в этом, — он вытянул руку в сторону капсулы, где лежал Сарьян, — и я назову тебя главой семьи.
Ошеломленный Нейл посмотрел на отца.
— Ты ведь знаешь, что мне это не нужно?
— Знаю, — кивнул тот, не отрывая взгляда от сына, — Поэтому ты будешь управлять семьей гораздо лучше любого другого, — он вздохнул, — Сделай это ради меня. И ради своего брата.
Нейл не знал, что ответить. Сейчас стало заметно, что отец сдал гораздо сильнее, чем он предполагал, и когда старший сын Одо шагал в свои апартаменты, мысли его были заняты лишь поисками тех трех наглецов, что вздумали перейти дорогу их семье.
* * *
Виктор
Я очнулся от яркого солнечного света, тонким лучом падавшего мне прямо на закрытые глаза. Понимая, что уже не усну, я все же решил остаться в постели еще на некоторое время, и слегка повернул голову, уткнувшись лицом в волосы Кайри. Они пахли корицей.
Она пошевелилась под тонким одеялом, затем потянулась.
— Доброе утро.
— Доброе, — я улыбнулся, не открывая глаза, — как спалось?
— Замечательно, — она укусила меня за палец и повернулась, — Я ждала, пока ты проснешься.
— Неужели? И давно?
— Не очень. Думала о том, что у тебя наверняка жутко затекла рука, — она чуть приподняла голову, и я почувствовал, как немеет предплечье. Усмехнувшись, я притянул Кайри к себе другой рукой, и поцеловал.
Чуть позже, уже когда мы спустились на первый этаж и готовили завтрак, в дверь постучал Норман. Я махнул ему через окно, и велел Доку открыть дверь.
Этот дом, небольшой сад, и прилегающий к нему кусок пляжа принадлежали одному из многочисленных друзей Нормана, и когда мой друг попросил разрешения пожить здесь несколько дней — тот не стал отказывать. В это время года множество летних домов, раскинутых по многочисленных островах залива, как правило, пустовали. Нам это было только на руку: отсюда до Высокого города по прямой было более восьми сотен километров, и почти столько же — до резиденции Советника. Мы полагали, что искать нас будут ближе к тем местам — особенно если учитывать, что Явелина найдут прямо под орбитальной платформой. Но, к сожалению, одной лишь надежды переждать бурю здесь нам было чертовски мало.
— Как думаете, скоро Ирио свяжется с нами? — спросил Норм, наливая себе кофе.
— Думаю, в пределах пары дней, — подумав, ответил я, — Дольше здесь оставаться попросту глупо. И если до завтрашнего вечера он не объявится — мы оставим его посылку в укромном месте, дадим знать об этом, а сами уберемся с планеты.
— Ты уже решил, куда направишься? — уточнил друг.
— Домой, на Магеллан. И рассчитываю, что вы оба отправитесь со мной, — я посмотрел на Нормана, — Мы ведь говорили об этом?
Тот лишь пожал плечами.
— Я с удовольствием воспользуюсь твоим приглашением, дружище — но чуть позже, если ты не против.
Я нахмурился.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я тут подумал, — он замялся, — Сначала мне нужно уладить некоторые свои дела. Слегка пересмотреть отношение к жизни, так сказать.
Мы с Кайри переглянулись.
— И что же заставило тебя задуматься об этом? — осторожно спросил я.
Норман усмехнулся.
— Не переживайте, дело не в вас, — он сделал глоток, и обжегшись, закашлялся, — Серьезно, после всех этих событий я просто хочу побыть в тишине и покое некоторое время. Знаю одно место, где смогу привести мысли в порядок — достаточно далеко отсюда, но близко к Магеллану.
— Ну, надеюсь, там тебе вправят мозги, — проворчал я, проверяя входящие сообщения, — Остаться вместе было бы безопаснее.
— Не согласен, — он покачал головой, — думаю, у Имперских сыщиков хватит мозгов восстановить картину событий, и они поймут, что у Советника действовали трое. Так что, разделившись, мы дадим себе небольшую фору — если она потребуется, конечно.
Больше к этому разговору мы не возвращались. Оставшуюся часть дня провели на пляже, радуясь неожиданно теплой погоде, купаясь, и просто лежа на песке. Ближе к вечеру, когда солнце уже касалось горизонта, мы решили перекусить.
В холодильных камерах дома было полно продуктов, и мы быстро организовали вполне приличный стол из трех блюд, многочисленных закусок и нескольких бутылок вина. Норман изрядно набрался, и травил нам байки о своих похождениях не останавливаясь — да мы с Кайри и не старались перехватить инициативу в разговоре. Мой друг провел половину жизни, скитаясь по галактике, теряя одного родственника за другим, пока не остался в полном одиночестве — и за все это время успел побывать в сотнях различных переделок.
После очередной истории он неожиданно замолчал, уставившись в одну точку, а потом спросил:
— Вы осмотрели тот куб?
— Нет, — я мотнул головой, — Как-то не до того было.
— А я немного обследовал его сегодня утром, пока вы спали.
— И?
— И ничего. Понятия не имею, что это такое, — он раздраженно дернул плечом, и налил себе очередной бокал, — Может, спросим Ирио еще раз?
Я в ответ на это предложение только рассмеялся, и скептически ответил.
— Несомненно, в этот раз он нам честно ответит. Хотя мне и самому было бы интересно узнать, что это за артефакт.
После моих слов Норман неожиданно резко встал, и покачиваясь, вышел в соседнюю комнату, вернувшись оттуда с кейсом, в котором лежал куб.
— Норм, это не лучшая идея… — начал было я, но он не обратил на эти слова никакого внимания. Кайри, быстро сообразившая, что он собирается сделать, полностью изолировала комнату от инфополя планеты с помощью своего браслета, и успела вовремя — через мгновение после этого Норман щелкнул застежками, открыл кейс и достал оттуда артефакт, чуть не уронив его на пол. Я успел подхватить куб, и толкнул друга в кресло.
— Ты что, спятил?! А если бы его матрицу засекли?!
— Не переживай, — заплетающимся языком пробормотал Норм, — Он вообще не контактирует с инфополем.
— То есть как? — изумилась Кайри, взяв у меня артефакт. Я прекрасно понимал ее удивление, и настроив Дока, теперь и сам видел то, о чем говорил Норман. Удивительно, но он был прав.
Каждый объект во вселенной- будь то атом или планета — имел свою информационную структуру. И чем сложнее был объект — тем объемнее и сложнее она была. Но этот куб… Он был очень странным — производил впечатление не вещи, а проекции. Он абсолютно ничего не излучал, а просто… существовал. У меня появилась мысль, что этот артефакт скрывает в себе нечто запретное, но вместе с тем — невероятно притягательное. Я не мог объяснить подобное ощущение, но оно поселились во мне в тот самый момент, когда я прикоснулся к этой вещи.
Кайри осторожно поворачивала куб, внимательно рассматривая его со всех сторон.
— Странная штука, — негромко произнесла она.
— Ну а я о чем! — снова подал голос Норман, — Как будто это инфококон, но настолько продвинутый, что этого и понять нельзя.
— Однако у тебя, как видно, мозгов для этой мысли хватило, — поддел я его, но друг мне не ответил. Он залпом осушил бокал, а оторвавшись от него, запрокинул голову на спинку кресла, и засопел.
— Почему эти три символа не светятся? И если светятся остальные, почему нельзя отследить источники света? — задумчиво протянула Кайри, проводя пальцем по одному из тусклых треугольников.
Я первым услышал тихий щелчок, и попытался выбить артефакт из рук девушки, но не успел. Она вскрикнула, и выронила куб. Треугольник, секунду назад бывший темным, неожиданно налился светом, и я заметил на нем кровавый отпечаток пальца. Я выхватил артефакт из руки Кайри — она в тот же момент рухнула на пол и забилась в конвульсиях. Я кинулся было к ней, не выпуская куб из рук, но в следующий миг увидел летящий мне в лицо пол, и упал рядом с ней. А потом меня забрала темнота.
* * *
— Думаешь, посланник Балроса прибудет вовремя?
Кай-те-Венгри выглядела озабоченной. Ее лицо скрывала полумаска, оставляя открытыми лишь поразительно яркие фиолетовые глаза без зрачков. Верхней парой рук она теребила воротник парадной формы, нижние же были сцеплены пальцами возле пояса.
— Обычно они не опаздывают, — тихо ответил За-а-Рон. Встречать подобных гостей он не любил, да и не дело небесному мастеру заниматься такими вещами, но в этом секторе он и Кай-те-Венгри были единственными Айдехо, и никто кроме них не мог общаться с балросийцами. Они и так проделали путь в несколько сотен световых лет всего за один поворот солнца вокруг Гаттары, и теперь оба чувствовали себя уставшими.
Площадка, на которую должен был прибыть посол, представляла собой каменный диск на широком основании, диаметров в несколько сотен метров. Этот диск вздымался над окрестной долиной, и здесь дул очень сильный ветер. Впрочем, этих двухчетырехруких существ, с мощными хвостами и широкими крыльями, сложенными за спиной, подобная мелочь совсем не беспокоила. Я попытался вызвать Дока, чтобы собрать о них хоть какую-нибудь информацию, но он мне не ответил.
Я пошевелился, и тот, кого назвали За-а-Рон, обернулся. Скользнул взглядом по мне, он снова отвернулся.
— Ты нервничаешь, Айдехо, — заметила Кай-те-Венгри.
— Показалось, что мы здесь не одни, — ответил тот.
Я задержал дыхание. Черт возьми, где я?! Как оказался здесь? Кто эти существа? Почему они меня не видят?
Кай-те-Венгри подошла ко мне вплотную, и втянула в себя воздух. Еще мгновение она смотрела мне прямо в глаза, слегка наклонившись, а потом тихо сказала:
— Здесь будет партас.
— Что? — За-а-Рон явно удивился этим словам, — Они здесь никогда не появлялись!
— Да, я знаю. Удивительно, что ты вообще его почувствовал — судя по эху, пройдет не менее десяти витков, прежде чем он появится в этом мире.
— Он настолько силен? — еще больше удивился За-а-Рон, — Раз смог пробиться так далеко?
— Очень силен, — подтвердила его собеседница, — Жаль, что мы с ним никогда не увидимся — интересно было бы с ним поговорить.
Она вернулась на свое место, и через секунду мое сознание поглотила яркая вспышка. Я слышал чьи-то голоса, видел разные образы. Знал, что это не сон — слишком реальными были ощущения, но своего тела по-прежнему не ощущал — словно бы растворился в потоке чужих воспоминаний.
Неожиданно я оказался в чужом теле — женском, но не мог им управлять.
— Ты все поняла?
Я (точнее, та, в чьем теле я оказался) поднял глаза, и чуть не выругался — но не смог. Передо мной стоял Ирио.
— Да, собэ, — ответил я чужим голосом, и он показался мне до боли знакомым, но понять чей он я не смог.
— Хорошо. В космопорту тебя ждет корабль — «Астра». Его капитан получил инструкции, и тебе не следует ему перечить. Сделай все, что я от тебя потребовал — до нашего прибытия, Кицунэ, и мы поговорим о твоей просьбе вновь. А теперь иди.
Видение растворилось также неожиданно, как и началось, и мой разум снова оказался расколот на мириады частей. Я всеми силами старался его склеить, сфокусироваться хоть на чем-нибудь, но все вокруг затапливала серая хмарь, швыряя куски мыслей из стороны в сторону, пока все не погрузилось в непроглядную темноту. И тогда, растворившись в полной тишине, я увидел свет. Он был ярким до боли, но я не мог закрыть глаза, чтобы его не видеть — у меня их просто не было. Я стремительно приближался к этому свету, набирая скорость — еще миг, и…
Я со свистом втянул в себя воздух, и рывком сел — но не слишком удачно. Столешница, чью прочность я сейчас проверил своей головой, оказалась очень крепкой. Из глаз у меня брызнули слезы, и я лег обратно, ругаясь сквозь зубы.
— Вик! Ты цел?! — Это была Кайри. Я почувствовал на лице ее губы, — О Боги, я думала, что ты никогда не очнешься!
Я с трудом раскрыл глаза. Голова страшно болела, а яркий свет невыносимо резал глаза. Я снова зажмурился, и попросил:
— Закройте окна. И дайте воды.
Раздался грохот, шелест, и сквозь веки я почувствовал, как в комнате стало темнее. Со второй попытки мне удалось разглядеть друзей. Они выглядели испуганно, а рука Нормана, протягивающего мне кружку с водой, заметно дрожала.
— Сколько я провалялся? — оторвавшись от воды, спросил я.
— До самого утра, — хмуро ответил друг, — Как и Кай. Я хотел перетащить вас на кровать, когда проснулся и увидел, что вы лежите, вцепившись в эту хреновину, — он кивнул на заляпанный кровью артефакт, лежащий на полу, — но стоило к вам прикоснуться, как вы начинали орать и биться в судорогах. Я уже собирался вызывать медиков, но к счастью, Кайри очнулась сама, и рассказала, что произошло. Мы решили немного подождать — ты пролежал чуть дольше, чем она.
Я попытался встать. С помощью друзей мне удалось это сделать, и добравшись до дивана рухнуть на него.
— Ну и что это было? — поинтересовался Норман. Судя по его виду, весь выпитый накануне алкоголь выветрился из организма безвозвратно.
— Я видел что-то… Образы, места, чужие мысли. Это было… так реально, — я посмотрел на Кайри, — ты тоже была там?
Она кивнула, поджав губы.
— Да. Не помню, где, но видела что-то похожее. Там было много всего… Чужого. Какие-то существа, и пустота… Бесконечность пустоты.
— Да что происходит?! Вы что, решили обагрить артефакт Предтеч своей кровью, и посмотреть — что из этого выйдет? О чем вы тут рассуждаете?! Какая бесконечность? Какие существа?! — взбеленился Норман, и я только сейчас обратил внимание, что у меня на пальце есть такой же порез, как и у Кайри.
— Это трудно объяснить, Норм, — я покачал головой, — И все произошло случайно. Кайри порезала палец, и отключилась. Я решил ей помочь, выхватил куб и сам упал в обморок. Понятия не имею, почему это произошло. Надеюсь, в этой штуке не было какой-нибудь инопланетной заразы. Надо стереть кровь с артефакта. Я не хочу знать, что мне мерещилось, пока я был в отключке. И надеюсь, Ирио не узнает об этом происшествии — держите язык за зубами, хорошо?
Они меня послушали. Норман, ворча себе под нос ругательства на элирийском, аккуратно взял куб, и вместе с кейсом унес его в соседнюю комнату. Кайри пристально смотрела на меня.
— Ты заметил, что на артефакте теперь всего один тусклый символ, а не три, как раньше? — спросила она.
Я кивнул. Уверен, Норман тоже обратил на это внимания — просто не придал значения, или решил пока помолчать.
— Сейчас это не имеет никакого значения, Кай. Мы поступили глупо, и неосторожно — в очередной раз. Надеюсь, что за эту оплошность на не придется расплачиваться.
Честно говоря, я и сам не верил в свои слова. У меня в голове поселилось странное тревожное чувство, и оно никак не хотело покидать столь гостеприимное место, как разум вора. Поэтому, когда мой браслет подал сигнал о входящем вызове, я даже слегка обрадовался. Даже когда понял, что на связь вышел Ирио.
* * *
В этот раз место встречи выбирали мы. Я поначалу даже удивился такой беспечности нашего заказчика, но потом понял, что кому-кому, но клану Ямато явно не стоит опасаться таких жалких людишек, как мы. Полагаю, у этого франта и в мыслях не было, что мы попытаемся выкинуть какой-нибудь фортель. Я не собирался его разочаровывать, и подставлять друзей, да и голова после ночного происшествия болела просто невыносимо — так что мы просто выбрали одно из заведений Высокого города, где уже бывали не раз. Ирио прямым текстом заявил, что можно не опасаться слежки, и наотрез отказался покидать пределы орбитальной платформы — это было его первое условие. Второе заключалось в присутствии Кайри, и это, как он выразился — не подлежало обсуждению.
Так что теперь, расположившись в отдельном кабинете, мы с Норманом изо всех сил пытались держать себя в руках, надеясь не выдать Ирио своих опасений. Кайри, одетая сегодня в светлый костюм из длинной юбки и жакета, тоже нервничала.
Мы полностью очистили куб от нашей крови, и надеялись, что Ирио не обратит внимания на изменившееся количество налитых светом символов. И хотя надежда эта была достаточно призрачной, мы твердо решили ничего ему не рассказывать о том, что случилось. А если вдруг он решит нас прижать — что ж, мы были готовы уходить, и уходить быстро. На мне был одет «Икар», но я очень надеялся, что мне не придется им пользоваться. Норман и сегодня не обошелся без своей несуразной трости — я знал, что в ее рукояти спрятан энергоклинок. Кроме этого, мой друг навесил на себя целую кучу защитных и стимулирующих устройств, а также подключил к браслету гравитационную подушку. Точно такую же он отдал и Кайри.
Все эти предосторожности, возможно, со стороны выглядели достаточно странно, но если учитывать, что кроме главного входа в нашем номере имелся и балкон — все вставало на свои места. И даже пять километров высоты, разделявших Высокий город и поверхность планеты, не пугали нас так, как возможность попасть в руки Советника, или личной охраны де Бригезов. Надеяться только на честное слово клановца мы, разумеется, не собирались.
В тот момент, когда я гулял из одного угла номера в другой, а Норман нервно обрывал этикетку с винной бутылки, в дверь тихо постучали. Кайри, услышавшая это с балкона, вернулась в комнату.
— Это он?
— Больше никого не ждем, — проворчал Норман, заглядывая в глазок. Помедлив пару секунд, он удовлетворенно кивнул, и открыл дверь, пропуская Ирио внутрь. Он был один.
— Вы без охраны? — вместо приветствия спросил я.
— Они ждут меня внизу, — пояснил наш гость, — К тому же, сегодня я не ожидаю неприятностей.
Он улыбнулся, и эта улыбка мне совсем не понравилась. Ирио сел в свободное кресло, закинул ногу на ногу, и посмотрел на нас.
— Позвольте для начала вас поздравить. В поместье Советника вы превзошли все мои ожидания! Кто бы мог подумать: маскарад, проникновение в систему, дерзкая подмена сразу двух реликвий (кстати, очень умно), и исчезновение в никуда! Имперские сыщики, насколько мне известно, до сих пор так и не поняли, куда вы делись после того, как сели в глайдер.
— Не все прошло гладко, — сухо заметил я, — в предоставленной вами информации ни слова не было о том, что у главного зала есть отдельный сервер безопасности.
— Я этого и не знал, — пожал плечами Ирио, и удивленно приподнял одну бровь, — Виктор, вы набиваете себе цену?
— И в мыслях не было. Просто довожу до вашего сведения детали, о которых вы не знали.
Уж не знаю почему, но клановцу мой ответ понравился, и он одобрительно рассмеялся, хлопая в ладоши.
— Браво, Виктор, браво! Вы действительно хороши. Стальная выдержка, кажется, так раньше говорили? Мадмуазель Шигора, — не дождавшись ответа на похвалу от меня, он повернулся к Кайри, — вы позволите мне выразить восхищение и вашей работой? Столь нетривиальный подход к взлому… Хотелось бы узнать, где вы научились таким вещам?
Кайри смотрела Ирио прямо в глаза, не моргая, и я готов был поклясться, что в ее зрачках сейчас плескается целый океан ненависти.
— Не ответите? Что-ж, ладно. Но хотя бы вы, месье Норман, примете мою похвалу? Ваша актерская игра была просто потрясающей! Полагаю, от Советника вы получили нечто, что должен был получить только Явелин?
Норман, в отличие от нас так и не присевший, налил себе вина, и хмуро ответил:
— Полагаю, если бы вы интересовались этим, то упомянули бы о такой детали в контракте.
Ирио снова широко улыбнулся.
— Все так. Но, мне эта информация без надобности, так что можете использовать ее по своему усмотрению. И я, без всяких шуток, восхищен проделанной вами всеми работой.
Он встал, взял у Нормана бутылку, налил себе бордового напитка и сделал глоток.
— Понимаю — мое присутствие вас тяготит. Так что предлагаю закрыть наш контракт, и разойтись. Вы не против?
Я кивнул, и Норман достал из-под стола кейс с артефактом, затем поставил его на стол и открыл замки.
— Прошу.
Ирио небрежным движением откинул крышку, и осторожно достал куб из углубления, в котором тот был закреплен. Несколько долгих секунд разглядывал его, а потом, разочарованно цокнув языком, перевел взгляд на меня.
— Месье де Пайле… У нас ведь была договоренность.
Я похолодел, но постарался ответить ему так, чтобы голос не дрожал.
— Не понимаю, о чем вы.
— Прекрасно понимаете. Я ведь настоятельно вас просил не пытаться активировать это устройство. Или вы думали, что я не замечу отличий? Бросьте Виктор, не опускайтесь до банальной лжи.
Я молча переглянулся с Норманом. Похоже, весь наш план летел псу под хвост.
— Это вышло случайно.
— Случайно?
— Именно так. У этого артефакта очень чувствительные грани, и поверьте, мы даже не собирались…
— Довольно! — Ирио перебил меня, — Вы серьезно нарушили условия контракта, и своими действиями обесценили этот артефакт более чем наполовину. Я готов поверить, что это произошло случайно, но вся эта ситуация нисколько вас не оправдывает. Вы ведь сами, — он хищно сверкнул глазами, — настояли на заключении официального контракта.
Я кисло улыбнулся, понимая, что он припер меня к стенке.
— Выходит, нам конец?
Он слегка задумался, и оценивающе взглянул на меня.
— Вы мне нравитесь, Виктор. И ваши друзья — тоже. Но оябун не поймет, если я нарушу контракт в вашу пользу.
Он задумался еще на несколько секунд, а я краем глаза заметил, как Норман сделал крошечный шаг назад, исчезая из поля зрения Ирио.
— Полагаю, мне придется выдать одного из вас де Бригезу, или Советнику. У двух оставшихся будет возможность скрыться с планеты.
— Чтобы нас нашли через несколько месяцев? Исключено, — отказался я, видя, как Норман сместился еще немного. Теперь мой друг стоял прямо за спиной Ирио.
— Виктор, это не просьба.
— Мы покинем Эдем втроем, — я начинал нервничать, — И никак иначе.
— Вы всерьез полагаете, что можете диктовать мне условия? — усмехнулся мой собеседник, и сразу после этих слов Норман щелкнул ручкой своей трости. Нижняя ее часть упала на пол, и Ирио, услышавший это, начал разворачиваться, но сделать ничего не успел — Норман уже приставил клинок к его горлу. Мы все замерли — плазменная кромка была всего в паре сантиметров от шеи нашего гостя.
— Ооо! — изумился он, — Месье Норман, вы настолько отчаянны?
— Вы даже не представляете, насколько, — выдохнул ему в ухо мой друг, — Готовы пойти на компромисс, или отрезать вам голову сразу?
— Норман, успокойся, — я попытался образумить друга, но он так посмотрел на меня, что я сразу заткнулся.
— Думаю, у вас не хватит духу…ААА!
Я даже не заметил движения клинка — крутанув клинок вокруг запястья, Норман коротким движением полоснул Ирио по уху, и оно упало на пол, заляпав кровью дорогой ковер. Кайри вскрикнула, и прижала руки ко рту, зажимая его. Ирио зарычал от боли. Я остолбенел — сейчас ситуацией владел только Норман.
— Повторяю вопрос в последний раз, — совершенно спокойно произнес он, снова приставив лезвие к шее Ирио, — Вы согласны отпустить нас троих, не выдав никому?
Глаза Ирио налились кровью, он бешено вращал ими, но не делал попыток освободиться — лишь хрипел, и тяжело дышал. Но после того как Норман, так и не дождавшийся ответа, пнул его по ногам, заставляя упасть на колени — замолчал, а через несколько секунд разразился хриплым смехом, похожим на собачий лай.
— Кажется, я связался с настоящими головорезами — или лучше сказать ухорезами?
Он продолжал хохотать, но я уже получил от него подтверждение выполненного контракта, и облегченно выдохнул. Норман, дождавшийся моего кивка, рывком поднял Ирио на ноги (и откуда в его тщедушном теле взялось столько сил?) и отнял от его шеи клинок, а затем и вовсе спрятал его обратно в трость. Я положил куб в кейс, и протянул его Ирио.
— Извините за ухо. Надеюсь, новое вам вырастят быстро.
— Не сомневайтесь, — оскалился он, доставая из кармана пиджака белоснежный платок. Затем вытер им кровь со щеки, и прижал к ране. Взяв другой рукой кейс, он направился к выходу. Возле двери клановец обернулся, — Еще увидимся, господа. Мадмуазель Шигора, — он кивнул Кайри, и вышел наружу.
На несколько длинных секунд в комнате воцарилось молчание.
— Норман, — я окликнул его, — Ты отрезал ему ухо!
— Знаю, — флегматично отозвался он, и сделал изрядный глоток из бутылки, — Мне казалось, что других вариантов нет.
— А если бы он вызвал охрану?
— Тогда бы вы с Кайри свалили, а я бы придумал что-нибудь еще.
— Ты сумасшедший, — я ткнул его пальцем в грудь, — Но спасибо, что взял инициативу в свои руки — я понятия не имел, что делать дальше.
— Всегда пожалуйста, — он усмехнулся, и снова приложился к бутылке.
— Кайри, ты как? — я посмотрел на девушку. Она стояла на том же самом месте.
— Нормально. Просто не ожидала, что все так обернется.
— Хорошо. Норм, нам надо убираться отсюда.
— Согласен. Как и планировали?
— Да, только не через главный вход.
Мы с ним вышли на балкон, и я прикинул, как нам лучше спуститься.
— Кайри, нам пора! — я окликнул подругу, все еще в растерянности стоящую посреди комнаты. Она кивнула, но не успела сделать даже пару шагов.
Раздался оглушительный треск, и какая-то непреодолимая сила швырнула меня вперед. Я налетел грудью на каменные перила, которые мгновенно выбили из меня весь воздух. Перекувыркнувшись через них, я угасающим взглядом успел заметить языки пламени, рвущиеся из нашего номера навстречу звёздам, и потерял сознание.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10