Книга: цикл "Ассасин". Компиляция. кн. 1-7
Назад: ГЛАВА 27
Дальше: ГЛАВА 29

ГЛАВА 28

Эцио покинул убежище вскоре после ухода Леонардо, чтобы продолжить вербовку и занять себя хоть чем-нибудь. Он с нетерпением ждал момента, когда получит новое оружие из Кодекса.
Когда, уже на закате, Эцио вернулся, чтобы встретиться со своими союзниками, он обнаружил, что Макиавелли его опередил. Катерина сидела рядом с ним в кресле, ноги её были укрыты пледом. Макиавелли как обычно не стал церемониться.
– Где ты был? – Спросил он.
Эцио его тон не понравился.
– У каждого из нас свои секреты, – ответил он, стараясь сохранять спокойствие. – Могу ли я поинтересоваться, чем занимался ты?
Макиавелли улыбнулся.
– Я улучшил нашу голубиную почту. Теперь мы можем использовать голубей, чтобы отправлять сообщения рекрутам по всему городу.
– Отлично. Спасибо, Никколо.
Они посмотрели друг на друга. Макиавелли был почти на десять лет моложе Эцио, в его глазах (и в этом не приходилось сомневаться) всё ещё можно было заметить стремление к независимости и амбициозность. Он возмущен, что лидером стал Эцио? Надеялся, что выбор падет на него самого? Эцио отогнал эти мысли прочь: нет, конечно. Макиавелли был скорее теоретиком, дипломатом, политиком. Он мог не сомневаться в его полезности – и в его преданности – Братству. Если бы только Эцио мог окончательно убедить в этом Ла Вольпе.
Откликаясь на его мысли, в убежище вошел Ла Вольпе в сопровождении Клаудии.
– Есть новости? – Поинтересовался Эцио, как только они поприветствовали друг друга.
– Бартоломео просил передать извинения. Кажется, генерал Валуа усилил натиск.
– Понятно.
– Они с удвоенной силой продолжают нас атаковать. Но мы защищаем свою землю.
– Хорошо. – Эцио повернулся к сестре и холодно кивнул. – Клаудия, – проговорил он, склонив голову.
– Брат, – ледяным тоном вторила она.
– Прошу вас, садитесь, – сказал Эцио.
Когда все расселись, Эцио продолжил:
– У меня есть план, как остановить Борджиа.
– Я предлагаю, – немедленно перебил Макиавелли, – лишить его либо средств, либо сторонников.
– Благодарю, Никколо, – спокойно проговорил Эцио. – Мой план лишит его и того, и другого. Если мы лишим его средств, Чезаре потеряет армию и вернется ни с чем. Где он берет деньги?
– Мы знаем, – ответил Ла Вольпе, – что в основном он зависит от денег Родриго, банкиром которого является Агостино Киджи. Но у Чезаре есть и свой банкир, нам пока не известно, кто он, но у нас есть кое-какие подозрения.
Эцио решил, что в данный момент ему лучше не делиться собственными подозрениями. Было бы лучше, если б они подтвердились, если возможно, людьми Ла Вольпе.
– Я знаю человека, – он часто посещает «Цветущую розу» – который должен денег этому банкиру. Сенатор Эгидио Троке постоянно жалуется девочкам на жизнь.
– Отлично, – кивнул Эцио. – Я займусь этим.
– Есть кое-что ещё, – добавил Макиавелли. – Нам сообщили, что Борджиа собираются разместить французские войска на дороге, ведущей к замку Сан-Анджело. Похоже, твое нападение взволновало их. По всей видимости, Чезаре планирует вернуться в Рим. Немедленно. Почему так скоро – я не знаю. Но мы выясним это. В любом случае, когда он вернется, он будет окружен такой охраной, что тебе никогда до него не добраться. Наши шпионы докладывают, что Чезаре хочет сохранить свое возвращение в тайне, по крайней мере, пока что.
– У него что-то есть в рукаве, – предположил Ла Вольпе.
– Блестящая мысль, – отозвался Макиавелли, и двое мужчин обменялись враждебными взглядами.
От Эцио это не ускользнуло.
– Похоже, что лучший вариант для нас – загнать в угол этого французского генерала, Октавиана, и убить его. Как только его не станет, французы перейдут от нападения к обороне, а значит, оставят свои позиции у замка Сан-Анджело.
Впервые за всё время подала голос Катерина:
– Даже если так, Эцио… Даже если солдаты покинут свою службу, папская гвардия продолжит защищать мост и главные ворота.
– Да, – согласился Ла Вольпе, – но есть потайной вход. У последнего любовника Лукреции, актера Пьетро Бенинтенди, есть ключ.
– У него? – Удивился Эцио. – Я видел их в замке.
– Я пошлю людей выяснить, где он, – пообещал Ла Вольпе. – Это будет несложно.
Катерина улыбнулась.
– Звучит неплохо. Я тоже хочу помочь. Есть вероятность, что у него отберут ключ, и он перестанет встречаться с Лукрецией. Эта сучка быстро теряет интерес к своим игрушкам.
– Минуточку, графиня, – перебил Макиавелли. – Мы обойдемся без вашей помощи.
Катерина с удивлением посмотрела на него.
– Почему?
– Потому что мы хотим вывезти вас из города – возможно, во Флоренцию, по крайней мере, до тех пор, пока не сможем отбить Форли. Ваши дети уже в безопасности. – Он оглядел всех. – Ваше спасение имеет неприятные последствия. Глашатаи по всему городу объявляют о щедром вознаграждении тому, кто доставит Борджиа графиню, живой или мёртвой. И никакие взятки не заткнут им рты.
Наступила тишина. Потом Катерина встала, плед упал на пол.
– Похоже, что я не могу больше здесь оставаться, – сказала она. – Прошу меня извинить.
– О чем ты говоришь? – Встревожено спросил Эцио.
– О том, что здесь я в опасности…
– Мы тебя защитим!
– И, что более важно, я у тебя в должниках, – она посмотрела на Макиавелли и добавила: – Не так ли, Никколо?
Макиавелли промолчал.
– Я всё сказала, – отрезала Катерина. – И немедленно пойду собираться в дорогу.
Назад: ГЛАВА 27
Дальше: ГЛАВА 29