Книга: Моя Песня
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

/Деймос/

В городе дела обстояли хуже, чем во дворце. Это не Золах, где дома ушли под землю. Но разрушений хватало и тут. Особенно сильно пострадала городская лечебница, когда нужна была больше всего. Временный лагерь для приема раненых организовали в городском управлении. Сюда стекались люди со всего города. Было много добровольцев, что, несомненно, радовало и помогало в разборе завалов и поисках выживших.

Работы было достаточно, а мысли витали вокруг Айлираны. Я не видел ее всего день, но уже скучал так, будто мы не виделись неделю. И вряд ли я удержусь, все же полечу во дворец. Не хочу проводить ночь без нее. К тому же, возможно, королевский лекарь выделит время и осмотрит ее. Понимаю, это глупо, но в душе теплилась надежда на то, что она уже беременна, пусть мы желали обратного. Неправильно в ситуации полной неизвестности. Мы не знаем, что происходит с Древом, где-то рядом находится тайный враг, да и Доран исчерпал свою полезность, но так естественно мечтать о ребенке от любимой женщины.

Желание скорее увидеть Лиру зудело на краю сознания, медленно переходя в тревогу. Я понимал, что ее охраняют, но на душе уже было неспокойно. И я решил больше не игнорировать это ощущение. Лучше убедиться в том, что с ней все в порядке, чем изводить себя думами. Как оказалось, я уже опоздал.

Берта я увидел издали, ведь уже собирался лететь к дворцу, оставив Экхара за главного. То, что он сам полетел ко мне, настораживало, и хороших новостей я не ждал.

– Деймос, – Берт приземлился прямо передо мной, поднимая крыльями потоки воздуха. Грудь его вздымалась от тяжелого дыхания, он явно летел на пределе, чтобы скорее достигнуть меня.

– Что случилось? – произнес ровно, хоть и понимал теперь, что не просто так всполошился.

– Королева пропала из своих покоев, – Берт протянул мне ключ-артефакт. – Мы проверили, это не подделка.

Взгляд впился в медальон, на острых гранях которого запеклась кровь. Ее кровь. Ярость поднималась в душе оглушительной волной, угрожая снести все на своем пути, даже Берта, который не уследил. И только здравые мысли о том, что эмоции не помогут в поисках Лиры, заставляли хотя бы попытаться успокоиться.

– Что удалось выяснить? Зацепки? Хоть что-нибудь?

– Личная служанка королевы Ниннет и конюх Вульф. Офелия увидела их с королевой на лестнице. Ниннет столкнула Офелию вниз. К счастью, Офелия получила лишь ушибы и смогла рассказать, что произошло.

– Ты же проверял эту Ниннет, – зло рыкнул, а ладонь вцепилась в доспех на груди друга, когда вторая сжалась в кулак.

– И не раз, – продолжал Берт, не пытаясь вырваться. – Обычная девушка, работала без нареканий два года.

– Удалось выяснить, как они покинули дворец? – заставил себя разжать ладонь и отступить.

Нужно успокоиться. Берт был верным другом, всегда помогал, направлял, подсказывал. Он бы не допустил к Лире непроверенного человека. Значит, биография Ниннет была безупречной, что, впрочем, не исключало возможности подкупа и шантажа.

– Нет, и непонятно, как увели королеву, минуя охрану.

– В покоях есть потайной ход, но он неисправный. И знали о нем лишь Лира и я.

– Возможно, ее шантажировали.

– Возможно, – пробормотал я, зло стиснув челюсть.

Что же могло подвигнуть Лиру воспользоваться ходом и позволить себя увести? Из близких у нее были лишь Лили и Кай, но они находились под охраной.

– На Лире было кольцо с маяком, – произнес без особой надежды. Раз сняли ключ-артефакт, избавились и от остального.

– Тоже сняли, – подтвердил мои догадки Берт.

Что же делать? Как тебя найти, любимая? Даже просто мысль о том, что Лире может угрожать опасность, выводила из себя и лишала самоконтроля. Хотелось как-нибудь сбросить свои злость и безысходность, а невозможность помочь своей женщине приносила почти физическую боль. Как она там? Вдруг ее запугивают, делают больно. Убью, просто уничтожу любого, кто хотя бы прикоснулся к ней.

Вот тогда и мелькнула догадка, зацепившись за фразу, сказанную когда-то Лире в приступе ревности. Знак, нанесенный моей кровью на ее тело. Я ведь так и не снял его. Смогу ли я ощутить собственную магию? Хотя, это не вопрос. Я должен почувствовать свою магию и спасти Айлирану.

– Возвращайся во дворец, – теперь, когда цель была поставлена, и я знал, каким путем к ней идти, голос звучал спокойно. – Я с отрядом отправляюсь на поиски.

Тех, кто рискнул пойти на похищение моей жены, ничего не спасет. Они ответят за каждую каплю крови, за каждую ее слезинку, за каждую минуту, которую она провела в неизвестности. Обещаю.

/Айлирана/

Карету качало, приходилось крепко держаться за скамью, чтобы не удариться головой. Кучер гнал, желая скорее покинуть пределы Элиоса. На душе было невероятно паршиво только от мысли, что Деймос совсем рядом. Так близко и так далеко. Сколько времени пройдет, прежде чем он узнает о моей пропаже? Он будет волноваться, а еще Деймос будет в бешенстве. В этом я не сомневалась. И в мыслях даже пыталась представить, как он выплеснет свое бешенство на Веймара.

Посол был невозмутим, не обращая внимания на качку. Первый порыв разбить о его голову колбу или выцарапать глаза он пресек жестко. Сообщил, что может в любой момент активировать браслет. Чтобы я не сомневалась в его словах, продемонстрировал. На слабом разряде, но руку до сих пор неприятно покалывало.

Голос вернулся десять минут назад. И только то, что я смогла напитать цветок силой, приносило облегчение. Алые лепестки сияли. Я чувствовала отклик души Айвирены. Надеюсь, если вложить больше сил, я смогу вернуть ее.

– Зачем вам это? Думаете, безопасно увозить меня от Древа?

– Древу все равно, какую энергию потреблять, – пожал он плечами, не придав значения моим словам. – После вашего исчезновения у Деймоса не будет выбора. Ему придется возобновить жертвоприношения.

– Погибнут люди.

– Преступники, – он пренебрежительно взмахнул рукой, поморщившись почти брезгливо. – Признаться, назначение смертной казни за большинство преступлений было верным шагом.

– На преступления идут по разным причинам, – огрызнулась я по инерции.

– По какой причине вы стали воровать, Айлирана? – на его губах мелькнула язвительная полуулыбка.

– Поэтому Райдер не смог отказаться от выполнения заказа? Потому что заказ исходил от правительства Валирии?

– Ему бы не позволили отказаться, – кивнул Веймар. – Нам нужен был лучший вор, и мы его получили. Как оказалось, получили намного больше желаемого. Живую иллеми.

– Вы ведь действовали не одни. Вам помогал кто-то из альвов. Деймос упоминал, что меня устроили по протекции младшего казначея дворца.

– Деймос привлекал вас к расследованию? Удивлен.

– Чему же удивляться? Мы с Деймосом супруги. И вы не ответили на вопрос. Кто из альвов вам помогал?

– Это так важно? – рассмеялся он. – Вы весьма настойчивы.

– Я любопытна, – позволила себе краткую улыбку. Пусть посол празднует победу, а я верю, что мы не достигнем даже границы с Валирией. Раньше сбегу сама, либо появится Деймос. Но пока есть возможность, вызнаю информацию.

– Хорошо. Удовлетворю ваше любопытство. Ваш бывший жених был не прочь избавиться от Деймоса. Хотя мне до сих пор не понятны его цели.

– Доран, – пробормотала я.

Почему я не удивлена? Деймос тоже подозревал нечто подобное, вот только уличить не мог. Искал доказательства и уже задумывался о том, чтобы избавиться от альва без доказательств, тихо и быстро. Не успел.

– И он позволил увести меня из дворца?

– Об этой операции ему неизвестно, – покачал головой Веймар. – Иначе бы он помешал нам. К вам у него особенная… тяга.

Передернула плечами, вспомнив разговор с Дораном накануне свадьбы. Тогда я вся извелась, и известие о том, что женихом станет Деймос, принесло облегчение. Пусть тогда я не была рада ни одному жениху. Доран желал меня, это бесспорно, и это одна из причин, почему Деймос хотел убрать альва.

– Значит, у Дорана свои цели, неизвестные вам. У вас свои. Так чего же хотите вы?

– Кто владеет Древом, тот владеет миром, – развел он руками, словно сообщил мне очевидную вещь. Только я знала, что Древо никому не подчиняется. – Возобновятся ритуалы, что вызовет недовольство среди населения. Следом же в Валирии появится сбежавшая супруга Повелителя гармонтов, призывая свергнуть узурпатора. И Валирия отзовется. Смена власти пройдет безболезненно. Даже легче, чем при первом варианте с заменой артефакта.

– Я не буду плясать под вашу дудку.

– Будете, – Веймар подался ко мне, схватился за браслет на моем запястье. Зло дернула рукой, пусть и понимала, что не мне тягаться с ним силой. – Существует множество способов заставить вас сотрудничать. Измор, пытки, препараты, магическое воздействие. Кто знает, какое именно подойдет представителю почти не изученной расы? Вы можете испытать их все, – он отпустил мою руку и откинулся спиной на заднюю стенку кареты. – Думаю, вы достаточно умны, чтобы понимать, что я своего добьюсь в любом случае.

– И достаточно умна, чтобы понимать, что вы меня просто запугиваете. Я нужна вам живой и здравомыслящей.

– Мы будем вас беречь. Это даже интереснее, причинять боль не нанося увечий.

Скольких усилий стоило не отвернуться, скрыть, как сжалось в испуге сердце. Но я смотрела в лишенные эмоций глаза Веймара прямым взглядом. Потому что я не собираюсь дарить ему победу, не собираюсь показывать своих страхов. Ведь вера сильнее.

И словно услышав мои мысли, в груди потеплело. Знак, нанесенный Деймосом в порыве ревности, накалялся все сильнее. Нашел, он нашел меня. Страх исчез, его смыло волной облегчения. Я понимала, что карету окружают вооруженные люди. Знала, что они будут обороняться. Но страшно не было, потому что Деймос уже рядом.

– Чему вы улыбаетесь, королева? – Веймар нахмурился, начиная понимать, что что-то не так. Ожидал, что я заплачу, покажу свой страх. А я улыбалась, не сумев сдержать радости.

– Скоро узнаете, Веймар.

– Гармонты! – раздались крики снаружи.

– Как?! – спокойствие покинуло посла.

В приступе злости, он схватил меня за локоть, притянув ближе. Только ему не удалось скрыть страха. Он засел в глубине серых глаз. Страх перед неминуемой местью моего мужа.

– Деймос всегда узнает, где я. Вы проиграли, посол.

Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34