Книга: Моя Песня
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

/Деймос/

Лира, моя и не моя. Сложная, противоречивая, упрямая, но такая притягательная, что сбивается дыхание, стоит только вспомнить ее в черном кружеве на белоснежном шелке кровати. И все портил только ее страх. Не это я мечтал видеть в глазах невесты. Ведь сам же запугал ее. И все равно я так хотел ее, что до сих пор удивляюсь, как сдержался. И удержусь ли, когда вернусь?

Распахнув двери, я вошел в гостиную своих покоев. На полу лежало свадебное платье Лиры, там же, где я его снял. Было тихо, даже слишком. Может, действительно, заснула. Хорошо бы, ей нужно успокоиться. В какой-то момент я думал, у нее случится истерика.

Пройдя в спальню, я не нашел Лиры. На полу среди россыпи алых лепестков лежало ее кружевное белье. В ином случае, я бы воспринял это приглашением, но не в отношении моей невесты. Еще даже не жены. А вот стоило зайти в купальню, поднялась тревога. Лиры там не было. Не нашел я ее и в других комнатах. Сбежала.

– Демоны, – прошипел сквозь стиснутые зубы.

Я стараюсь для нее, пытаюсь войти в ее положение. А она в очередной раз обвела меня вокруг пальца. И как она сбежала? В коридоре и под окнами выставлена охрана как раз на такой случай. Из признания Лиры я сделал вывод, что она должна хорошо вскрывать замки. Но замки как раз не были тронуты, отсюда просто некуда бежать.

Невеста сбежала после первой брачной ночи. Надо мной не посмеется разве что самый деликатный. Только и бездействовать нельзя. Направился в кабинет, чтобы проверить систему оповещения. Была надежда, что Лира задела хотя бы одну тревожную нить, пусть в прошлое проникновение она и была осторожна. И не прогадал. Путь Лиры отпечатался хорошо, вплоть до зала, где лежали иллеми. И что она забыла в этом склепе?

Я моментально сорвался с места. Пронесся по коридорам к ближайшему тайному ходу. И уже через десять минут был у двери, ведущей в зал. В том, что Лира там, я уже не сомневался. Она не пела, рыдала, завывая на высокой ноте, прерываясь на громкие всхлипы. Сила изливалась из нее, наполненная такой темной тоской, что у меня потяжелело на сердце, и даже стало трудно дышать. Барьер сиял ярко, напитанный силой иллеми, освещая тонкую фигуру Лиры. Она лежала, распластавшись на гробе с телом сестры.

– Лира, – позвал тихо, боясь напугать.

– Деймос? – Лира обернулась ко мне. Слезы блестели на нежных щеках, а в глубине глаз поселилась скорбь. – У меня ничего нет. Я не знаю, за что зацепиться.

– У тебя есть я, – поднял Лиру на руки и понес прочь из зала. Какая же она легкая и хрупкая. Стоит сильнее сжать и сломаешь.

– Гармонты и альвы как раз все и отняли у меня, – слабым голосом прошептала она, но положила голову на мое плечо, прикрыв глаза.

Я даже не знал, что возразить. Потому что так и есть. Победители не задумываются о горестях побежденных.

– Я сделаю тебя счастливой, – пообещал, коснувшись губами золотой макушки. Я правда этого хотел. Лира не ответила, спрятала лицо на моей груди, тихо всхлипнув.

Я отнес ее обратно в свои покои. Она задремала на моем плече. Устала и перенервничала. Ожила она, только когда я занес ее в купальню.

– Что? – пробормотала она, сонно хлопая глазами, когда я посадил ее на бортик бассейна.

– Ты вся в пыли, – пояснил я, выловив из золотых волос паутину. Лира растерянно оглядела свое испачканное платье.

– Ты там на ощупь блуждала?

– Факел погас на половине пути.

– Тебе помочь помыться?

– Что? Зачем? Нет! – Лира обняла плечи руками, щеки запылали румянцем. Но хоть ожила.

– Значит, в следующий раз, – покинул купальню. И на этот раз оставил ее одну без опаски. Почему-то был уверен, что она больше не станет сбегать.

Пока Лира мылась, я распорядился перестелить кровать и убрать лепестки. Их приторный запах бесил. В спальне должно пахнуть только мной и Лирой.

Айлирана вышла из купальни быстро. Она куталась в халат, настороженно оглядываясь.

– Ты голодна?

Лира отрицательно мотнула головой, покосившись взглядом на кровать. Боится. А мне вспомнились те дни, когда она притворялась немой. Кажется, тогда я лучше ее понимал. Сейчас она закрывается, как только может.

– Тогда ложись спать. Сегодня я тебя не трону, – уже сам направился в купальню, размышляя о том, поможет ли мне холодный душ.

Когда вернулся, Лира спала на краю кровати, прижав к себе колени и закутавшись в одеяло. Хотелось бы верить, что она расслабилась, доверившись моим словам. Лег рядом и притянул девушку к себе. Вдохнул аромат волос. Этот неповторимый запах моей женщины одновременно будоражил и успокаивал.

Лира проснулась раньше меня. Я ощутил, как она завозилась под рукой, пытаясь выскользнуть из моих объятий. Удержал ее, прижав к груди.

– Лира, хоть утром перестань от меня убегать, – лениво приоткрыл глаза, чтобы взглянуть на невесту. Какая же она милая с утра с растрепанными волосами и заспанным лицом.

– Хорошо, – тихо прошептала она, уткнувшись лицом в мою грудь.

Мы затихли, наслаждаясь этими спокойными моментами. Но они продлились недолго. Лира первая заговорила. И уже по тому, как напряглось ее тело, я понял, что она сообщит что-то важное.

– Деймос, ты… мне… тот заказ… – она вновь запнулась, явно не зная, с чего начать. А мне огромных трудов удавалось сохранять расслабленность. – Если я попрошу о помощи? – она подняла ко мне глаза. Снова почти до крови кусала губу.

– Я помогу.

– Я не по своей воле согласилась на этот заказ. Меня шантажируют, – произнесла на выдохе, словно почувствовав облегчение от того, что призналась.

– Как?

– Похитили моих подопечных. Лили и Кая.

Я понимал, что для нее похищение близких стало горем и тяжелым испытанием, но все равно ощутил облегчение. Это не месть, это шантаж и необходимость.

– За мной следили. Скорее всего, их нет в живых. Но…

– Расскажешь мне все, от начала и до конца. И мы придумаем, что можно сделать.

Она решительно кивнула и принялась за рассказ. Оказалось, она действительно известна. По крайней мере, я слышал о паре крупных краж, совершенных ею. Неудивительно, что заказчик пожелал нанять именно Лиру. Судя по ее словам, на посредника тоже давили, потому он пошел на шантаж. И сумма вознаграждения впечатляла. Напрашивался вопрос, кто же так желает моей смерти? Вариантов было несколько, и все их мы с Бертом уже не раз рассматривали. Но теперь мы напали на конкретный след.

Позже, мы оделись и засели уже в кабинете, вызвав Берта, чтобы составить план действий. Лира ожила, активно принимая участие в обсуждении. Было решено отправить Берта с отрядом, чтобы провести задержание посредника.

– Только, – Лира поднялась из кресла, когда после всех обсуждений Берт направился было к двери, чтобы начать сбор отряда. – Можно не убивать Райдера?

– Он преступник и шантажировал тебя, – напомнил, вновь ощущая укол ревности в груди. Она много говорила о своем посреднике. Они были знакомы почти два года. И уже этот факт выводил из себя. А теперь она просит за него.

– Знаю и не прошу его отпускать. Но если бы не Райдер, я бы не выжила на улице. Как бы он ни поступил потом, но я многим обязана ему.

Берт вопросительно приподнял брови. Кончики его губ дернулись в понимающей улыбке. Кажется, я злюсь на пустом месте. Сейчас-то Лира принадлежит мне и уже никуда не денется.

– Хорошо, – прочистил горло, чтобы фраза звучала ровно. – Но ты с ним не встретишься.

Лира нахмурилась, кажется, не понимая значения моих слов. А Берт уже откровенно усмехнулся и поспешил покинуть мой кабинет. И вовремя, потому что я уже подскочил на ноги, пересек комнату, чтобы скорее сжать Лиру в объятиях. Она ахнула от неожиданности, взглянув на меня с легким изумлением.

– Тебе лучше сказать, что между тобой и Райдером нет даже намека на чувства.

Теперь Лира приоткрыла рот в удивлении и легкой задумчивости.

– Ты что… ревнуешь? – и рассмеялась, поймав мой помрачневший взгляд. Так звонко, что на душе сразу стало тепло, словно в окно заглянули солнечные лучи.

– Считаешь, повода нет?

– Нет, – продолжая улыбаться, она помотала головой. – До встречи с тобой я даже ни с кем не целовалась, – призналась и сразу покраснела.

Взгляд прикипел к алым губам. Она нервничала и вновь искусала их.

– Мы же спасем их. Они же живы.

Слова Лиры не звучали вопросом, скорее утверждением. Кажется, она не умела опускать руки, готова была схватиться за любой проблеск надежды.

– Мы сделаем все, что в наших силах.

– Сколько ждать известий, – вновь в ее голосе послышалась тревога.

– Недолго. Крылья сократят дорогу втрое. Да и нас ждет путешествие.

– Ты так и не сказал, куда.

– Пусть это останется секретом.

– Я – вор, Деймос, – криво улыбнулась она. – И не люблю сюрпризы.

– Бывший вор, – поправил я, проведя большим пальцем по искусанной губе Лиры. Какая же она соблазнительная.

– Надеюсь. Спасибо, Деймос, за то, что помогаешь Лили и Каю.

– Ты не должна благодарить меня за такие вещи.

– Почему? – нахмурилась она.

– Потому что они естественны. Я не оставлю тебя в беде. Никогда.

Она должна знать, что я всегда смогу защитить ее и уберечь. От всего и всех.

Мягкая улыбка коснулась нежных губ. Лира потянулась ко мне. Как тогда, в тот ужин, который, казалось, все разрушил. И как тогда я замер, боясь спугнуть, когда ее тонкие пальцы коснулись щеки. Лишь нагнулся, когда Лира потянулась к моим губам. Робкий и неуверенный поцелуй взбудоражил до глубины души. Это был наш первый уверенный шаг вперед.

Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28