Книга: Шёпот песочных часов
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

Несколько дней спустя

Я уже устала перелистывать бумаги, собранные в пухлые переплетённые папки. Кто бы мог подумать, что в МН столько бумажной работы?! Даже компьютерная техника не особо помогает.

– Отнеси боссу кофе.

Женский голос за своей спиной я услышала далеко не сразу, а затем изумлённо уставилась на его обладательницу. Жанна, одна из секретарей, смотрела на меня хмуро. В голосе звучал сарказм и, пожалуй, что-то ещё. Зависть? Я растерянно поморгала.

– Отнеси боссу кофе, – повторила она едва ли не по слогам. – Одну чашку. С молоком, без сахара.

Ещё через несколько секунд в мою затуманенную монотонной работой голову пришло осознание. Босс – это Дарий. А я должна отнести ему кофе, но сначала приготовить его в кофемашине.

– Я же не секретарь, – недоумённо пробормотала я.

– В курсе. Но приказ босса – закон, – возмущённо фыркнув, ответила молодая женщина, отбрасывая за спину гриву осветлённых волос. – Он сказал, чтобы кофе ему принесла ты.

Я с громким хлопком закрыла очередную папку и, поднявшись с места, отправилась добывать кофе. Не то, чтобы мне было сложно это сделать, да и увидеть Княжевича лишний раз тоже хотелось. Но зачем было передавать эту просьбу (или приказ?) через Жанну?

Появившись в его кабинете с чашкой кофе, я обогнула стол и водрузила поднос прямо перед носом Дария. Тот выглядел скорее расслабленно, нежели собранно. Успел распустить узел галстука, снять пиджак, оставшись в синей, под цвет его глаз, рубашке, а на щеках появилась щетина. Задев локтем его рукав, я почувствовала пробежавшую по телу приятную тёплую дрожь и прилившую к лицу краску. Привычная реакция на близость этого человека, заставляющая желать того, чтобы как можно скорее оказаться с ним наедине где-нибудь подальше от места работы. Желательно на необитаемом острове. И задержаться там как минимум на полгода.

– Почему ты заставил Жанну сказать мне про кофе? – поинтересовалась я с ноткой недовольства. – Она мне не нравится. Смотрит, как… как…

– Не думай ты про неё, – отозвался Княжевич, потянувшись к чашке, над которой поднимался ароматный пар. – Неважно, кто тебе это передал, главное, что ты здесь. Отвлекаешь меня от работы.

– Это я тебя отвлекаю?!

– А кто же ещё?

– Чем же, позволь узнать? – спросила я.

Поставив чашку обратно на стол и развернувшись в кресле, Дарий перехватил моё запястье, не позволив отойти. Другая его рука каким-то образом оказалась на моём колене и поползла вверх. Довольно короткая и пышная юбка не стала ему в этом препятствием.

Разум требовал немедленно прекратить так некстати начавшееся безобразие, пока в кабинет никто не вошёл, и вернуться к работе. Но, как и прежде, послушаться мне хотелось не его, а своих чувств и тех ощущений, которые вызывали во мне эти прикосновения. Они будили желание и чувственность, заставляли зажмуриваться от удовольствия и чуть ли не умолять о продолжении.

– Мне надо с тобой поговорить, – произнёс Княжевич, одним быстрым движением усаживая меня к себе на колени.

– О чём?

– Сегодня сразу после работы отправляемся в магазин «Всё для туриста».

– «Всё для туриста»? – переспросила я.

– Да, пора подкупить то, чего нам не хватает для похода за артефактом.

– Это значит, что уже совсем скоро мне опять предстоит встретиться с Мартином?

– Увы.

Я вздохнула. Вот уже несколько дней я пыталась убедить себя в том, что всё это – всего лишь моя работа. И нападения демонов, и необходимость отправиться в дальнюю экспедицию в компании человека, к которому я не чувствовала ничего, кроме антипатии. Такая же работа, как и те пыльные папки, которые мне уже успели осточертеть. Вот только папки и лежащие в них бумаги хотя бы молчали, а Шталь с его сарказмом, к сожалению, этим качеством не отличался.

– Только ради тебя, – проговорила я.

– А как же твоё любопытство? – ответил Дарий. – Разве тебе не интересно увидеть собственными глазами те самые песочные часы, которые обладают подобными свойствами? Прикоснуться к магическому предмету, создательницу которого ты видела?

– Ещё как интересно, – призналась я.

– Вот это тебе и предстоит.

– Но почему вы все так уверены, что мы найдём их? Не похоже, чтобы у Мартина Шталя были настолько точные данные. Ведь для чего-то ему понадобилось собирать целую команду для поисков.

– Вот и узнаем.

Голос его прозвучал вполне спокойно, но мне показалось, что Княжевич не слишком разделяет уверенность остальных. Возможно, он просто не доверял тем, с кем нам придётся отправиться на поиски часов Теир. Ведь даже Дмитрий появился в городе совсем недавно, и мы не так уж много о нём знали. Шульгин оказался знакомым Мартина, что едва ли можно было назвать хорошей рекомендацией. Но я почему-то симпатизировала этому молодому человеку, который так же, как и я, на собственном опыте столкнулся с авторитарным нравом Александра Владимировича.

– Я прослежу, чтобы Шталь держался от тебя подальше, – заверил Дарий.

– Правда?

– Обещаю.

Притянув меня к себе ещё ближе, он поймал мои губы своими. Погладил по волосам, на этот раз не сдерживаемым никакими шпильками. Я закрыла глаза, отвечая на поцелуй и мечтая, чтобы он не заканчивался.

Дарий Княжевич

Вероника выскользнула из его рук и вышла из кабинета, оставив Дария бороться с собственным возбуждением и, пожалуй, весьма эгоистичным желанием вернуть её и снова опустить на кабинет магическую завесу. Задержать её здесь до конца рабочего дня. Не отпускать. Снова и снова целовать. Как тогда, в загородном доме, где они провели целый день и две ночи.

Мартин Шталь назначил дату, которая стремительно приближалась. Судя по всему, он был твёрдо намерен идти на поиски песочных часов именно в таком составе. Включая свою жену, а также Регину, которые, разумеется, были дилетантками и едва ли планировали связать свою жизнь с таким рискованным и ненадёжным делом, как охота за артефактами. Какую цель преследовал Мартин, уговорив их присоединиться к его команде, понять было невозможно. Как, впрочем, и большинство из поступков этого человека.

Сам Дарий уже уладил вопрос об отпуске, договорился о заместителях. Это же касалось и Вероники. На работе никто пока не знал о его отношениях с девушкой. Возможно, кто-то и заметил исчезновение помолвочного кольца с её пальца, но лишних вопросов не задавали. Княжевичу же хотелось приблизить время, когда он по-настоящему сможет назвать её своей. Перед коллегами и перед её родственниками, включая отца, которого она пока ещё ни разу не видела. Перед всем миром.

В этот же день он отвёз Веронику в один из крупных магазинов, где продавалось всё необходимое для дальних походов. Не слушая возражений, купил ей тёплый спальный мешок и прочие нужные вещи, которых у неё не было. Для себя тоже приобрёл кое-какие предметы, которые могли пригодиться, а затем впервые, пожалуй, задумался над тем, как будет происходить деление участников по палаткам в этом походе.

Да уж, вопрос весьма деликатный и непростой. В чём Княжевич был твёрдо уверен, так это в том, что ночевать в одной палатке с Мартином он не будет, поскольку такое соседство может закончиться как минимум дракой, а как максимум – магической дуэлью. Учитывая, что они оба специализируются в боевой магии, лучше до такого не доводить.

– Посмотри! – воскликнула Вероника, потянув его за рукав и показывая на затейливо выстроенную работниками магазина инсталляцию, в которой наличествовала не только палатка, но и прочие нужные в походе вещи, а также горящий перед ней огонь.

Похоже, его спутницу уже начинало захватывать их будущее приключение. Казалось, даже с необходимостью разделить это время с Мартином она почти смирилась.

Вот только Дарий не разделял ни её полудетского оптимизма, ни непробиваемой уверенности Шталя. У него было плохое предчувствие. Но что-то подсказывало, что, если он отправится в этот поход, оставив девушку в городе, то будет ещё хуже.

Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45