Книга: Рожденная второй
Назад: 12. В изоляторе
Дальше: 14. Маленькая рыбка

13. Мерзкие бородавки

Даже не осознаю, что стою босиком, пока Хоторн не спрашивает:
– Хочешь надеть тапочки?
Я лишь отрицательно качаю головой – боюсь, голос подведет. Да и шкафчик при Хоторне открывать опасаюсь: мало ли что он увидит внутри.
Пытаюсь пройти к двери, ведущей к ярусам капсул, но Хоторн аккуратно придерживает меня за руку:
– Жаль, что Баркли так с тобой обошелся. Он просто психушник. Старайся держаться от него подальше. Баркли живет по букве Устава. Но ты-то не такая.
Хоторн почти отпускает меня, но я вдруг поворачиваюсь и прислоняюсь лбом к его груди, ссутулив дрожащие плечи. Вдыхаю его запах – он ассоциируется у меня с безопасностью. Сотрясаюсь от рыданий, которые так и не смогла сдержать. Хоторн перебрасывает винтовку за спину, и я снова прячу лицо у него на груди. Он обнимает меня и прижимает к себе.
– Тише… – нежно шепчет Хоторн, убирая с моего пылающего лица волосы и заправляя за ухо. – Не знаю, почему ты плачешь, но забудь об этом. Ты уже не там. Ты со мной.
Пытаюсь прижаться к нему еще сильнее. Тогда он берет меня на руки и садится вместе со мной на скамейку, опираясь спиной на стену. Не знаю, сколько мы так сидим, пока я рыдаю, но наконец я почти прекращаю икать. Хоторн и не думает меня за это поддразнивать.
Из кармашка оружейного ремня он достает кусок ткани, которым обычно вытирают со ствола конденсат.
– Она чистая, – приговаривает Хоторн, промакивая мне лицо.
– Прости, – бормочу я.
– За что? – удивляется он, убирая тряпку обратно. – Ни разу не натирал винтовку слезами Розель. Потом расскажу, хорошо ли они очищают. – Хоторн ждет, пока я улыбнусь, но мне не до улыбок. – Как ты?
– Никак, – всхлипываю я. В глазах еще стоят слезы.
– У тебя измученный вид. Я знаю, что тебя забирали в холодильник за угрозу боевым оружием.
– Кто тебе сказал?
– Агент Кроу, когда наградил меня этим… – Хоторн демонстрирует новую метку и шрам. – А еще он сообщил, что пока с нами не закончил.
– Больше он ни о чем не упоминал?
– Нет. А что?
Я съеживаюсь. Хоторн пока не знает об Агнес. Кроу промолчал. Как рассказать Хоторну, что его подругу убили, потому что он пытался помочь мне? Он никогда себя не простит… И меня тоже.
– Кроу убил ее, Хоторн, Агнес мертва, он забил ее до смерти – я видела фото, – на одном дыхании выпаливаю я. Теперь он в курсе.
Хоторн трясет головой. Его полный ужаса взгляд навсегда врезается мне в память.
– Кроу обвинил ее в том, что она третьерожденная. Это правда?
Глаза Хоторна вспыхивают гневом, ноздри раздуваются:
– Нет! Она была как и мы, второрожденная! Просто родилась в Уделе Лун, ее никогда не учили защищаться.
– Он бы в любом случае прикончил ее за помощь мне. Он безумен, Хоторн. Прости…
Не знаю, что еще сказать. Я совершенно беспомощна – его боль мне не унять.
– Она не хотела помогать. Это я ее убедил. – Он отчаянно сжимает губы. – Я его убью.
– Когда-нибудь, да. Я помогу.
Устало потирая глаза, встаю с колен Хоторна. Он тоже поднимается и берет меня за плечи.
– Провожу тебя в капсулу.
Я не спорю. Хоторн успокаивающе кладет руку мне на талию, и мы выходим.
– Откуда ты знаешь, где моя капсула?
– Порасспрашивал народ, когда узнал, что мы в одной казарме.
Я замираю на полушаге.
– Это не просто совпадение, Хоторн. На базе буквально миллион капсул и тысячи воздушных казарм.
– Знаю, – мрачно отзывается он.
– Кто разместил меня вместе с тобой? – Осуждающе смотрю ему в глаза.
Хоторн обхватывает мое лицо руками.
– Клянусь, я не в курсе, Розель.
– Я тоже.
Мы снова отправляемся в путь и наконец приходим к моей капсуле.
– Поспи немного. Загляну к тебе позже.
Карабкаюсь по лестнице на четыре уровня вверх, открываю капсулу и забираюсь внутрь. Дверь закрывается.
Подсовываю под голову подушку, накрываюсь одеялом, но так и лежу без сна в полной темноте. Снова вспоминаю прошлую ночь, когда я оказалась в одной камере с Флэнниган. Пиратка манипулировала мной, чтобы заставить помочь украсть метки, но для кого? Она ради этого погибла. Что теперь с ними делать? Вернуть обратно? Сказать, что я случайно застрелила восьмерых агентов и помогла взорвать и затопить обитателей туннелей с их жуткими допросными кабинетами?
В глубине души хочется думать, что эти восемь убийств я совершила из милосердия. Все они так или иначе умерли бы, их бы смыло водой, кроме парня в лифте. Тот мог и выжить. Но сколько третьерожденных убил этот агент? Судя по зарубкам смерти – не меньше пары десятков. Может, я восстановила справедливость.
Итак, теперь я хранитель контрабанды, за которую меня могут замучить до смерти. Когда появилось время все обдумать, я с ослепительной ясностью увидела каждую свою ошибку. Я выбралась из камеры за несколько часов до того, как мое наказание было официально закончено – прокол первый. Если кто-нибудь поинтересуется у Меча Холкомба, тот скажет, что не выпускал меня – прокол второй. Я не отметилась ни на одном сканере – ни когда якобы покинула изолятор в пять утра, ни когда прибыла в воздушные казармы в пять двадцать, кроме отметки у моего шкафчика в раздевалке, – проколы три и четыре.
Все больше убеждаюсь, что в любой момент в дверь моей капсулы постучит агент Кроу и арестует меня. Но часы идут, а ничего не происходит. Я включаю виртуальный экран на потолке. Ни одного сообщения о взрыве в Цензе. Все новости только о полуфинале Состязаний второрожденных. Половина участников карабкается на склон горы, а остальные, укрывшись за утесом, осыпают их термоядерными стрелами. В душе у меня будто что-то умирает.
* * *
Просыпаюсь. Экран над головой все еще работает. Комментаторы обсуждают гибель нескольких участников из Удела Морей. Они сгорели: в ходе воздушных состязаний их сверхлегкий самолет был взорван.
В мою дверь стучат.
– Розель? – слышится знакомый голос.
Спешно бросаюсь к панели и открываю. С лестницы на меня смотрит Хоторн.
– Привет, – выдавливает он улыбку. – Как ты?
– Чуть не схлопотала инфаркт. Думала, это Кроу. – Я потираю сонные глаза.
– Он остался на базе «Каменный лес», – успокаивает Хоторн. Его взгляд горит ненавистью. – Мы в воздухе. Летим к «Сумеречному лесу».
– Долго я спала?
– Пропустила завтрак и обед. Уже четырнадцать ноль-ноль. – Он вручает мне сухпаек в серебристой фольге. – Макароны с индейкой – вполне съедобно. Ты ведь знаешь, что можно выходить? Мы больше не в изоляции. Пока стояли в доке, начальство дергалось, но когда отчалили, все успокоились. Нам дали допуск к полевой работе.
– Серьезно?
Он встревожен, но я испытываю облегчение. Теперь агенту Кроу сложнее добраться до Хоторна. Я не знаю, как защитить его после гибели Агнес. Просто решаю молчать о тысячах меток, спрятанных у меня в шкафчике. Не стоит втягивать в это Хоторна.
– Хочешь со мной на пробежку? – предлагает он.
Киваю, убираю сухпаек и выбираюсь из капсулы. Мы отправляемся в раздевалку. Я выбираю тренировочную футболку и подходящие легинсы. Как видно, стесняться здесь не принято. Повсюду разгуливают обнаженные женщины и мужчины. Хватаю одежду и иду переодеваться в душевую кабинку.
Хоторн, скрестив руки на груди, ждет, прислонясь к моему шкафчику.
– Ты собираешься это проделывать всякий раз, как понадобится переодеться? – ухмыляется он.
– Именно. – Присев на одно колено, застегиваю беговую обувь.
– Почему ты прячешься? Что у тебя там – мерзкие бородавки?
– Нет у меня никаких бородавок.
– Могу одолжить «заслуг», чтобы ты их убрала.
Я тут же заливаюсь краской.
– Хоторн… Ты с десяти лет раздеваешься вместе с этими людьми. Я никогда не переодевалась ни в чьем присутствии с тех пор, как стала справляться с одеждой самостоятельно.
– Твой канал транслировал, как ты тренировалась, ела и училась – почти все о твоей жизни, но мы ни разу не заглядывали к тебе в комнату.
– Все, что ты видел, и была моя комната. То есть мои комнаты. Мне отвели целое крыло Дворца Мечей.
Мы выходим из раздевалки и идем мимо рядов капсул к сердцевине, запрыгиваем на подножку лицом друг к другу, и нас уносит вниз.
Хоторн склоняется ближе.
– Каково это было?
– Одиноко. Временами я думала, что если со мной никто не заговорит, я просто сойду с ума. Иногда казалось, я призрак, и меня замечают только видеодроны. А теперь такое ощущение, что меня наконец видят все и никак не отведут взгляд.
Мы сходим на тренировочной палубе. Ее периметр опоясывает беговая дорожка. Когда мы с Хоторном проходим мимо солдат, те умолкают и таращатся на меня.
– Понимаю, о чем ты, – говорит Хоторн. – Это ненадолго. Полк привыкнет к тебе, а потом и внимание обращать перестанет.
Первые четырнадцать миль мы с Хоторном бежим в ногу. Здорово размяться после нескольких дней вынужденного простоя. Я не тренировалась нормально с тех пор, как покинула Дворец Мечей, – с тех пор, как потеряла Дюну. Мы обгоняем других бегунов, но нас никто не обходит. На последней миле Хоторн вырывается вперед. Я стараюсь его догнать, но это невозможно, и в итоге он опережает меня на сто ярдов. Ради приличия на финише он старательно изображает одышку. У меня колет бок.
– Ты ведь нечасто проигрываешь? – спрашивает Хоторн.
– Кажется… ты легко… меня победил. – Я перестаю изображать невозмутимость и, прихрамывая, плетусь по дорожке, уставясь в потолок. Задыхаюсь так, будто вот-вот умру. – На последней миле… я чуть не сдохла.
Хоторн с лицом, влажным от пота, подает мне полотенце.
– Пошли, кое-что покажу. – Он ведет меня на другую сторону палубы. – Мы рядом с Вахаллинским морем. Полетим низко, почти у воды. Чувствуешь – спускаемся?
Сделав знак подождать, Хоторн подходит к дверце отсека, открывает ее и сдвигает в сторону, блокируя от закрытия крючком. В проем врывается шквал воздуха. Хоторн протягивает руку. Я медленно придвигаюсь к нему. Вихрь срывает резинки с моих волос, и те свободно развеваются на ветру. Гул стоит такой, что нужно кричать, чтобы тебя услышали, поэтому я даже не пытаюсь. Хватаюсь за руку Хоторна и крепко держусь. Жадно изучаю проплывающий под нами мир. Кажется, годы жизни потрачены зря, ведь мне ни разу не удалось побродить по таким вот зеленым лугам с пасущимися овцами.
Корабль пролетает над скалой, земля резко обрывается. Внизу колышется, словно дышит, море. У него какой-то первородный запах, и мои глаза наполняются слезами, словно подсознание помнит, каково плавать в этих глубинах, в этом необъятном просторе.
Хоторн хлопает меня по плечу. Оборачиваюсь; по моим щекам струится влага. Он вытирает ее, затем берет меня за руку и закрывает дверь.
– Это было… – Слов я не нахожу. – Спасибо.
– Здорово с кем-нибудь разделить эти ощущения.
Я киваю; в горле все еще стоит ком.
– Пошли, я хочу в душ, – зовет Хоторн. Удивленно округляю глаза. – Да не вместе же!
Мы возвращаемся в Черную секцию.
– Приходилось носить боевую броню? – спрашивает Хоторн у моего шкафчика.
Я отрицательно качаю головой.
– Хорошо. Когда примешь душ, надень это. – Он показывает на черную обтягивающую футболку и легинсы, которые носят под доспехами. – Я покажу, как правильно облачаться в броню.
Хоторн уходит. Беру шампунь и кондиционер, которые выписала для меня Эмми, с общей полки – бритву и крем для бритья, полотенце. Потом иду следом за Хоторном. Оказывается, его шкафчик – через пару рядов от моего. Я заглядываю за угол. Хоторн снимает влажную от пота футболку. Широкие плечи и развитые мышцы спины говорят об интенсивных тренировках. Кожа у него – само совершенство. Спортивные брюки низко сидят на узких бедрах. Так низко, что видны две ямочки чуть выше круглой задницы. С пылающими щеками отшатываюсь назад.
Прав Хоторн. Я и в самом деле странная. Жаль, что у него нет мерзких бородавок!
В такое время отыскать пустую душевую несложно. Запираюсь внутри, снимаю одежду и, просканировав метку, включаю воду. У меня всего пять минут. Увы, их недостаточно. Я успеваю побрить только одну ногу, и то заканчиваю уже без воды. Промокнув волосы полотенцем, оборачиваюсь влажной тканью, выхожу из душевой, бросаю грязную одежду в отстойник и принимаюсь распутывать мокрые волосы.
Напротив шкафчиков расположены ряды раковин. Выдавливаю пасту на зубную щетку и начинаю чистить зубы. На панели возле зеркала расположены две кнопки с табличкой «сушилка». Я нажимаю верхнюю, и меня обдувает теплым ветром. Сушу волосы, расчесывая их пятерней, а те превращаются в мягкие кудри. На полке позади замечаю бритвы и крем для бритья. Беру новую бритву и собираюсь закончить начатое.
Все принадлежности раскладываю на краю раковины. Волосы я перебрасываю на другую сторону, чтобы они сохли дальше. Локоны тем временем почти распрямились. Все еще с зубной щеткой во рту наношу немного крема на лодыжку и провожу по ней бритвой. Не поднимая глаз, ополаскиваю лезвие в раковине и продолжаю свое занятие. Возле меня останавливаются большие ноги. Убираю с лица волосы и вижу, что пришел Хоторн. Он стоит передо мной в одном лишь полотенце на бедрах – такой красивый, что подгибаются колени.
– Что ты делаешь? – интересуется он.
– Жубы тищу, – отвечаю я с полным пены ртом.
Позади Хоторна стоят несколько бойцов, таращась на меня во все глаза.
Я сплевываю пасту.
– В чем дело? – спрашиваю Хоторна, глядя на него в зеркало.
– Что это ты такое делала бритвой?
– Ноги брила. Воска здесь нет, поэтому…
– Я думал, только девицы из Алмазов бреют ноги. Модели всякие или светские красотки, но не солдаты.
– Здесь никто не бреет ноги?
– Я точно не брею, – качает головой Хоторн, – Хэммон тоже.
Он выдавливает пасту на щетку, разворачивается и видит ребят, которые все еще на меня пялятся.
– Представление окончено, – хмуро сообщает он. – Валите куда шли.
Парни гогочут, советуя ему расслабиться, толкают друг друга и только потом уходят.
– Ну… – смущенно бормочу я, – дома у нас было заведено по-другому. Все женщины брили ноги и подмышки или удаляли волосы воском. Так принято у аристократов. Считаешь, это отвратительно?
– Нет.
– Но ведь те парни так считают?!
Жаль, никто мне об этом не сказал, я бы не стала выставлять себя идиоткой.
– Розель, ты вошла у них в первую пятерку, – говорит он, показывая на парней. – Скорее всего, и так была там, но теперь уж верняк – ты номер один.
Я морщу нос.
– Что за первая пятерка?
– Поверь, ты не хочешь знать. Просто будь уверена, что уж отвратительной ты им точно не кажешься.
– Ладно… – Я показываю пальцем за плечо: – Так я пойду…
– Переоденься в душевой. Это и правда отличная идея.
* * *
Когда мы встречаемся у моего шкафчика, Хоторн уже в форме. Я собрала волосы в хвост и заправила за вырез футболки. Одежда в облипку, которую надевают под броню, почти не оставляет простора воображению. Хоторн обводит меня взглядом. Щеки покрываются румянцем. Красавчик отворачивается, тянется достать броню из шкафчика и нечаянно задевает мою грудь. Прикусив губу, отодвигаюсь, чтобы дать ему больше места.
– Извини.
– Все нормально, – говорю я, нервно переплетая пальцы. – Спасибо, что возишься со мной. Я никогда не носила такого снаряжения.
– Мне не сложно. – Хоторн глубоко вдыхает, затем наклоняется и нюхает мои волосы. – Солдатом от тебя и не пахнет, – шутит он, слегка потеревшись носом о мою шею.
– О… – Мой румянец превращается в краску стыда. – Мне дали специальный кондиционер, потому что не разрешили подстричь волосы.
– Но почему?
– Чтобы изменить внешний вид, мне требуется разрешение адмирала Дрездена, Клифтона Сэлоуэя или агента Кроу.
Так унизительно признаваться в полном отсутствии свободы принятия решений насчет собственной внешности.
Хоторн только стискивает зубы.
– Так как именно все это работает? – показываю я на боевое обмундирование, меняя тему.
Он демонстрирует, и я нахожу устройство гениальным. В расчете на длительные миссии в броню встроен зонд. Хоторн рассказывает, как расположить накопитель, чтобы не обмочиться, и как поменять его в случае необходимости. Я влезаю в костюм без катетера. Пластины брони сбегают по моему телу – по икрам, бедрам, туловищу, рукам. Хоторн затягивает пряжки на локтях, поправляя доспех, словно хочет меня защитить. Хочется прижаться к нему и нежно провести губами по его рту. А ему и невдомек…
Он достает из шкафчика нагрудный щит.
– Его можно надеть несколькими способами. Я обычно отстегиваю правую пряжку на поясе, ныряю в него сбоку, просовываю голову в горловину и закрепляю зажим. Некоторые надевают щит через голову, расстегнув обе застежки. Делай, как тебе удобно.
Я пользуюсь методом Хоторна. Широкие наплечные лямки удерживают щит; я закрепляю правый зажим на поясе. Хоторн затягивает ремень на талии, отдает мне гарнитуру и шлем. Тот садится на меня, словно его сделали на заказ. Щелкает визор, закрывая лицо.
Хоторн отходит подальше и любуется своей работой.
– Господи, Розель, да ты прямо вылитый солдат!
– Я и есть солдат.
Хоторн достает из кармана баночку воска.
– Натрешь им все блестящие части. Некоторые пластины нужно сделать матовыми, чтобы не отражали свет и не выдавали твое месторасположение. Только на ноги не мажь! У меня воска и так мало осталось.
Я толкаю шутника плечом.
– Очень смешно.
– В десять выдача рационов. Переодевайся, я подожду. – Скрестив руки на груди, он прислоняется к шкафчику.
* * *
Ужин в казарме совсем простой: контейнеры с готовой едой, завернутые в фольгу. Мы встаем в очередь. Выбор небольшой.
Я беру красную упаковку и начинаю читать этикетку, но Хоторн выхватывает ее и бросает обратно.
– Не ешь это. Запомни: красный – значит опасный. Держи, – он сует мне в руку зеленый пакет и берет всех упаковок по две, кроме красных.
Большую часть пространства занимают столики и стулья. За одним из них расположились Гилад, Хэммон и Эджертон. Я иду вслед за Хоторном и сажусь рядом с Эджем, а Хоторн устраивается по другую сторону. Достаю из упаковки длинную пластиковую ложку, снимаю крышку и размешиваю содержимое – салат с курицей.
Хоторн протягивает мне упаковку с булочками:
– Так вкуснее.
Беру одну.
– Спасибо.
Гилад рычит:
– Что она тут делает, Хоторн?
– Ест.
– От нее одни неприятности, – ворчит Гилад. И он прав.
– Так нужно было с визгом от нее умчаться? – уточняет Хоторн. – Как большинство из этих бойцов? Бойкотировать Розель, потому что она не такая, как все?
– Банальная осторожность, – заявляет Гилад, не отводя от меня взгляда. – Она все равно тут долго не продержится. Зачем привязываться? Без обид, Розель. Я просто реалист.
– Конечно, – отвечаю я. – Просто забудем все эти неловкие моменты.
– Слушай, Розель… – влезает Эджертон. – Расскажи-ка, зачем ты бреешь ножки и что ты еще бреешь?
Хоторн давится едой. Хэммон бьет Эджа локтем. Тот поворачивается к подруге:
– Да что такого? Ты же сама хотела узнать! Я просто спросил напрямик. Мы с ней типа друзья. Да же, Розель?
Я хлопаю Хоторна по спине, пока тот, побагровевший, утирает глаза и силится перевести дух.
А я отвечаю Эджертону:
– Там, откуда я родом, женщины бреют ноги, подмышки и…
– Это не обязательно. Ты нам и волосатая нравишься, – сочувственно заявляет Эджертон, словно жалеет, что меня воспитали такие дикари.
И снова получает локтем от Хэммон.
– Что? – смущенно оправдывается он. – Это правда. Она наш друг, хоть и странная.
– Спасибо, Эджертон. Твои слова много для меня значат.
– Прости, – дружелюбно улыбается Хэммон. – Эдж – настоящий горец, деликатности так и не набрался. Все, что не имеет практического значения, для него теряет смысл. Он забыл, каково приходится новичку.
– Я знаю, что многие вещи из моего мира здесь не важны. Давно ты прошла обработку?
– Мне было одиннадцать, – отвечает Хэм, с обожанием глядя на Эджертона. – Мы все совершили Переход в один день. Именно так и познакомились. Большинство в этот день обзаводится друзьями.
– Мы как раз обсуждали, как тяжело было тебе переходить в одиночку, – вставляет Эджертон.
– Я такого не говорил, – обрывает его Гилад. – Я сказал, ты бы высрал солнце, лишь бы выделиться.
– Мы с Гиладом сразу подружились, – объясняет Хэммон. – Потом он притащил Хоторна, а я – Эджа.
– Так вы вместе уже много лет?
– Нам повезло, – отвечает Хоторн. – Никого из нас никуда не перебросили, а назначили на Тритиум-101. С тех пор это наш дом.
– Нам даже ранг страто присвоили всем вместе. Хотя первым его получил Хоторн. Теперь ему и до мезо недалеко, – горделиво говорит Хэммон. – Спорим, когда закончим задание, он получит повышение. И скоро у нас будет свой офицер!
– Могут и не дать, – говорит Хоторн.
Эджертон только закатывает глаза.
– Дадут, – говорит Гилад. – Ты заслужил.
Они и правда любят друг друга, даже Гилад с Хоторном. Эти двое, может быть, как раз больше всех. В глубине моей души вспыхивает холодный гнев. Сначала я не понимаю, что это такое, но потом догадываюсь. Я ревную: к их отношениям, дружбе, доверию, уважению и любви. У меня никогда ничего подобного не было.
Отвожу взгляд и за соседним столом замечаю знакомое лицо. В компании других инженеров сидит Джейкс. С тех пор как меня увели отбывать наказание, я о нем не вспоминала. Он, глядя на меня, кивает в сторону двери, затем встает и уходит.
Сминаю упаковку еды и тоже поднимаюсь:
– Извините, мне нужно отлучиться. Хорошего вечера.
Я спешу к выходу за Джейксом. Он поджидает меня в конце коридора у сердцевины, встает на подножку и едет вниз. Я отправляюсь следом. Мы спускаемся на несколько уровней.
Он сходит на палубе, где базируются боевые транспортники и «Вингеры». Почти весь персонал на ужине. Джейкс останавливается у каких-то металлических ящиков, я подхожу к нему.
– Я искал тебя перед вылетом, – сообщает он вместо приветствия, поправляя очки с толстыми стеклами.
– Я была в изоляторе. Загребли за применение боевого оружия.
– Слышал. За меня раньше никто не заступался.
– Ну, я ведь сама виновата, что они к тебе полезли. Извини за неприятности, но я всегда готова ответить за последствия.
– А может, я устал перестраховываться, – бормочет Джейкс. – Может, пора рискнуть.
– Ты что-нибудь придумал?
– Да. Я покопался в архивах, просмотрел схемы конструкций старого оружия. – Прикоснувшись к сканеру на металлическом ящике, он его открывает. – То, о чем ты просила, не так уж невероятно. С появлением термоядерного оружия большинство прежних моделей отправили на свалку, но я использовал существующие чертежи и детали и создал это.
Внутри ящика лежит корпус тер-меча, однако подобного я никогда прежде не видела. Серебристая рукоять длиннее, чем у привычного клинка. Кроме того, у обычного меча такого размера имеется лишь один импульсный порт, откуда выходит поток энергии. У меча в ящике отверстий два: на верхушке рукояти и со стороны основания.
Я беру клинок, сжимаю рукоять посередине, и из нее вырываются два световых луча. С одного конца золотистый термоядерный, с другого – серебристый водородный. Настоящий меч с двумя клинками.
Джейкс подходит ближе:
– Если замешкаешься и передвинешь хватку в сторону тер-луча, гидролезвие погаснет, и наоборот. Будешь держать строго посередине – включатся оба.
В основном я буду использовать только одну сторону, потому что зажигать их одновременно опасно, разве что понадобится драться им как палкой в единоборствах. Джейкс показывает, как отключить лучи, чтобы не активировать какой-то из них случайно.
– Замечательно! У тебя получилось, Джейкс!
– Было несложно. Водородных элементов навалом, – объясняет он.
Я упражняюсь с обоими клинками, пробуя сложные приемы.
– Иногда мы заряжаем ими горелки в лаборатории. Это тяжелый водород, сжатый. Могу показать.
– Хотела бы я узнать больше.
Вот бы получить знания, которыми обладает Джейкс! Я устала от собственного невежества. Или научиться взламывать панели управления, как Флэнниган! Я хочу сама выбирать, как жить. Без помех посмотреть мир и своим умом добиться свободы, как делала Флэн.
– Этого добра у нас в избытке. Заряда хватает на тысячу часов, потом нужна замена и подпитка. – Джейкс показывает мне аккумулятор. Он напоминает серебристую пулю с зажимом на задней части. – Можешь спрятать его в бронекостюм или даже носить в волосах, тут сзади прищепка. Просто открой гнездо на корпусе и перезаряди.
Джейкс вставляет мне в прическу гидроэлемент наподобие декоративной шпильки.
– Не помешаю? – раздается позади голос Хоторна.
У Джейкса ошарашенный вид.
– Все хорошо. Хоторн не враг, – успокаиваю я.
– Что это? – спрашивает Хоторн, разглядывая новое оружие.
– Кое-что очень нужное. Хоторн, сколько у тебя «заслуг»?
– Хватает, а что?
– Хочу удалить одну мерзкую бородавку. Ты, кстати, тоже.
– У меня нет мерзких бородавок.
Я краснею, вспомнив, как он смотрелся у шкафчиков в раздевалке в одном лишь полотенце.
– Еще как есть, Хоторн. Она прикончит тебя, если не выведешь. А удалить ее поможет эта штука. Нам всем нужно избавиться от бородавок, и только Джейкс может помочь.
Я передаю усовершенствованный меч Хоторну, тот внимательно его изучает.
– Весьма… удобно, – восхищенно отмечает он.
Я поворачиваюсь к своему «звездному» приятелю:
– Джейкс, давай «средство для удаления бородавок» любому, кто его попросит. Если нужна будет рассрочка – предоставишь кредит. Ясно?
– И много бородавок вы планируете удалить?
– У всего полка.
Мы с Хоторном принимаемся торговаться с Джейксом о цене новых мечей. Инженер уже собрал два таких, и я намерена забрать оба.
– Когда подготовишь еще?
Джейкс качает головой.
– Мне нужно время, свободные руки и запчасти.
– Тогда сделай, сколько сможешь. Подумай, как превратить винтовки в водородные. Нам понадобятся обоймы с гидрозарядами. Если изобретешь такое оружие, я свяжусь с Клифтоном Сэлоуэем.
Хоторн хватает меня за руку и сердито бросает Джейксу:
– Извини, мы отойдем.
Утащив меня за контейнер, прислоняет к нему спиной и низко ко мне склоняется. Глаза Хоторна темнеют, как штормовые облака.
– Что происходит?
– Пока не могу рассказать, просто доверься. Нужно распространить информацию о новом оружии, но очень аккуратно. Солдаты должны сами его захотеть – потому что оно новое и пользуется спросом, – и ни по какой другой причине. Не представляю, как это провернуть, но мы должны попытаться.
Суровое выражение лица Хоторна смягчается.
– Просто воспользуйся мечом на виду у всех. Больше ничего не потребуется. Ты же Розель Сен-Сисмод. Солдаты сколько угодно могут делать вид, что презирают тебя, но они годами за тобой наблюдали и копировали твои приемы, привычки и стиль – все, как у тебя.
– Но ты для них тоже авторитет, Хоторн. Ты внушаешь бойцам доверие, потому они и идут за тобой. – Я хватаю его за бицепс. – Поупражняйся сегодня со мной где-нибудь, где нас заметят.
– Ты говоришь так, словно это вопрос жизни и смерти.
– Ничего подобного.
– Я не хочу, чтобы ты связывалась с Клифтоном Сэлоуэем, – хмурит брови Хоторн. – Ни под каким предлогом. Ясно?
Моя рука падает.
– Но почему? Я не собираюсь вступать с ним в личные отношения. Просто хочу предложить наладить массовое производство мечей с двойными клинками. И, может быть, водородную альтернативу тер-пушке. И термоядерную винтовку с возможностью стрелять гидропатронами. А также поинтересоваться, нет ли у него связей среди производителей воздушного транспорта.
Хоторн смотрит на меня, как на сумасшедшую.
– Розель, Клифтон Сэлоуэй – не тот человек, у которого стоит одалживаться.
– Хоторн, я знаю таких, как он – перворожденных. Он мается от скуки. Ему нужна цель, а я могу ее дать.
– Его цель – затащить тебя в койку.
– Об этом я буду переживать позже. А сейчас нужно, чтобы все думали, что это – единственное стоящее оружие.
На лице Хоторна мелькает разочарование, но он все же кивает.
– Но разговор о Сэлоуэе не окончен.
– Спасибо, – бормочу я.
Он отступает – всего на шаг, – и я проскальзываю мимо. Возвращаюсь к Джейксу, который ждет, барабаня пальцами по ящику из-под мечей.
– Я тут кое-что придумал. Дешевле будет переделать тер-мечи.
– Хорошо, – киваю я. – Тогда остановимся на переделке. Солдатам придется отдавать свои клинки тебе.
– Начну сразу же, – соглашается Джейкс.
– Отлично. Отыщу тебя позже, чтобы узнать, как идут дела.
И мы с Хоторном направляемся к сердцевине.
– Да ты просто торговка оружием, Розель! – бросает мне Хоторн.
Так хочется все ему рассказать! Он должен знать, зачем я это делаю: я должна защитить второрожденных Мечей, ведь моя мать не собирается пошевелить и пальцем.
Но вместо этого говорю другое:
– Я не торговка, Хоторн. Я пират.
Назад: 12. В изоляторе
Дальше: 14. Маленькая рыбка