Глава 28
Флайер накренился. Вытянув шею, Майлз разглядел, что находится внизу. Или – чего там нет. По зимней пустыне крался рассвет. На многие километры вокруг ничего примечательного.
– Странно, – сказал тот, кто сидел за пультом управления. – Дверь открыта.
Он прикоснулся к кнопке, передавая какой-то кодовый сигнал. Второй охранник обеспокоенно поерзал, наблюдая за напарником. Майлз весь изогнулся, чтобы следить за ними обоими.
Они снижались. Сначала появились скалы, а потом – бетонная шахта. А! Потайной вход! Опустившись на дно, они вырулили на подземную стоянку.
– Ха! – удивился второй охранник. – Где же весь транспорт?
Флайер остановился, и более рослый стащил Майлза с заднего сиденья, развязал ему ноги и поставил стоймя. Он чуть снова не рухнул. Шрамы на груди ныли от напряжения, вызванного связанными за спиной руками. Майлз встал ровнее и начал озираться вместе со своими сопровождающими. Самый обыкновенный утилитарный гараж, плохо освещенный, гулкий и холодный. И пустой.
Охранники повели его к выходу. Набрав шифры у механических дверей, они вошли в комнату электронного слежения. Приборы монотонно гудели.
– Вадж? – окликнул охранник. – Мы приехали. Сканируй.
Никакого ответа. Охранник шагнул вперед, осмотрелся и ввел шифр в стенной пульт.
– Заведем его так.
Электронная охрана его пропустила. На Майлзе по-прежнему был серый костюм, в который его одели Дюроны: похоже, Дюроны не догадались вшить туда никаких интересных устройств. Плохо!
Старший охранник попытался воспользоваться переговорным устройством. Несколько раз.
– Никто не отзывается.
– Что будем делать? – спросил напарник.
Старший нахмурился:
– Разденем его и отведем к боссу. Как приказано.
Они стянули с Майлза костюм: сопротивляться он не мог, но горько сожалел о потере. Слишком холодно. Даже эти буйволы-охранники с минуту смотрели на его испещренную шрамами грудь. А потом снова связали руки за спиной и повели через какие-то помещения, тревожно озираясь на каждом углу.
Было очень тихо. Свет горел, но людей нигде не видно. Странное здание – не слишком большое, очень простое и… он принюхался… с явно медицинскими запахами. Исследовательский центр, решил Майлз. Тайная личная лаборатория Риоваля. Видимо, после дендарийской операции четырехлетней давности Риоваль решил, что его главный комплекс недостаточно надежен. Здесь не было той деловой атмосферы, что в прежнем центре. Пахло военизированной паранойей. В такие места если попадаешь на работу, то не выходишь долгие годы. Или, если учесть особенности Риоваля, вообще никогда не выходишь. Он на ходу заглянул в несколько лабораторий. Никого. Охранники несколько раз пробовали кого-нибудь окликнуть. Никто не отозвался.
Они подошли к открытой двери, за которой виднелся чей-то кабинет.
– Сэр? – робко произнес старший охранник. – Мы привели вашего пленника.
Второй охранник почесал в затылке:
– Если его тут нет, должны ли мы обрабатывать этого, как того, первого?
– Он пока ничего не приказывал. Лучше подождать.
Вот именно. Риоваль не из тех, кто поощряет инициативу подчиненных, решил Майлз.
Старший неуверенно шагнул через порог и осмотрелся. Младший толкнул Майлза, чтобы тот шел следом. Кабинет был прекрасно обставлен: письменный стол из настоящего дерева, а перед столом – странный стул с зажимами для запястий. Видимо, никто не прерывал разговора с бароном Риовалем, пока тот сам не позволит. Они стали ждать.
– Что будем делать?
– Не знаю. Других приказов я не получал. – Старший помолчал. – Может, это проверка…
Они подождали еще минут пять.
– Если вы не собираетесь тут все осмотреть, – жизнерадостно заявил Майлз, – так я осмотрю сам.
Они переглянулись. Старший охранник, нахмурившись, вытащил парализатор и осторожно проскользнул через арку в соседнюю комнату. Секунду спустя они услышали:
– Дьявол!
А еще секунду спустя донеслось тонюсенькое завывание и тут же смолкло. Этого не выдержал даже такой тупица, как тот, что держал Майлза. Не отпуская его плеча, громила прошел за своим начальником в большую комнату, обставленную, как гостиная. Экран размером во всю стену был черен и пуст. Комнату делила пополам конторка из полированного дерева. Посреди комнаты стояло очень низкое кресло. И очень мертвый барон Риоваль лежал лицом вверх, совершенно голый, и смотрел в потолок высохшими глазами.
Никаких признаков схватки – ни перевернутой мебели, ни следов плазменных лучей на стенах. Следы остались только на теле: перебитое горло, расквашенное лицо, окровавленный рот. По лбу барона шел двойной ряд аккуратных черных отверстий размером в мелкую монету. Они походили на ожоги. И еще исчезла правая кисть, только обожженная культяпка осталась.
Охранники терялись от ужаса, охваченные слишком преходящим параличом изумления.
– Что случилось? – прошептал младший.
«Куда их сейчас понесет?»
И вообще, как Риоваль управлял своими подчиненными-рабами? Младшими, естественно, через страх, а техниками и менеджерами, видимо, за счет тонкого сочетания страха и материальной заинтересованности. Но личные телохранители должны быть самыми приближенными людьми, тем инструментом, через который проводилась воля господина.
Они не так тупы, как кажется, иначе какой от них толк в экстремальной ситуации? Но если их разум не затронут, значит, ими управляют с помощью эмоций. Люди, которым Риоваль разрешал стоять у себя за спиной с оружием в руках, должны программироваться по максимуму – возможно, с рождения. Риоваль для них все – отец, мать, семья… Риоваль – их Бог.
И вот сейчас их Бог умер. Что они будут делать? Существует ли для них понятие «Я свободен»? В отсутствие центральной фигуры насколько быстро начнут разрушаться их условные рефлексы?
«Недостаточно быстро».
В их взглядах загорался неприятный огонь – смесь ярости и страха.
– Это не я, – поспешил напомнить Майлз. – Я был с вами.
– Стой тут, – рявкнул старший. – Я пойду на разведку. – Он промчался через апартаменты барона и вернулся через несколько минут, коротко бросив: – Его флайер исчез. И защита лифтовой шахты вся полетела к чертям.
Они колебались. А, вот она, оборотная сторона полного повиновения: отсутствие инициативы.
– Не стоит ли осмотреть все помещения? – предложил Майлз. – Кто-то мог остаться в живых. Свидетели. Может… может, убийца прячется где-то тут.
«Где Марк?»
Старший охранник нахмурился, пытаясь принять решение.
– Захватить его. Запереть здесь. Или убить.
– Вы не знаете, что барон для меня планировал, – мгновенно вмешался Майлз. – Лучше возьмите меня с собой, пока не выясните.
– Ты был нужен ему для того, второго, – сказал старший, равнодушно глядя на Майлза.
Маленький, голый, наполовину больной, со связанными за спиной руками… Охранники явно не считали его угрозой.
«И они правы. Дьявол!»
Посовещавшись вполголоса, они быстро пошли по всем помещениям. Нашли двух своих красно-черных товарищей – мертвых. В коридоре от стены к стене разливалась таинственная красная лужа. В душе обнаружился еще один труп, в костюме старшего техника – голова сзади проломлена чем-то тяжелым. В комнатах на более низких уровнях стали попадаться следы борьбы, грабежа и явно неслучайных разрушений: разбитые комм-пульты и оборудование.
Восстание рабов? Борьба за власть? Месть? Все одновременно? Было ли убийство Риоваля причиной или целью? Массовая эвакуация или массовое убийство? Поворачивая за каждый угол, Майлз готовился увидеть горы трупов.
На самом нижнем этаже располагались лаборатории и полдюжины камер со стеклянными стенами. Судя по запаху, какую-то колбу оставили на огне слишком долго… Заглянув в камеры, Майлз судорожно сглотнул.
Когда-то они были людьми, эти комки плоти, все в шрамах и наростах. А сейчас они стали… питательными средами для каких-то культур. Четыре женщины и двое мужчин. Кто-то из бегущих техников из милосердия аккуратно перерезал каждому горло. Майлз отчаянно всматривался в них, прижавшись лицом к стеклу. Нет, для Марка все слишком крупные. И потом такого ведь нельзя добиться всего за пять дней.
По крайней мере теперь понятно, почему подчиненные Риоваля не пытались сопротивляться активнее. Здесь все было до жути экономно. Тебе не нравится работать в борделе, девочка? Тебе стало скучно и противно служить в охране, парень? А не хочешь ли заняться научными исследованиями? Вот чем кончают потенциальные Спартаки, принадлежащие Риовалю.
«Прав был Бел. Надо было сбросить сюда ядерную бомбу еще в тот раз».
Охранник мельком заглянул в камеры и пошел дальше. Майлз задержался, охваченный вдохновением. Стоит попробовать…
– Ой! – вздрогнув, выдохнул Майлз.
Охранники резко обернулись.
– Тот… вон тот мужик. Он шевельнулся. Кажется, я сейчас блевану.
– Не может быть. – Старший охранник посмотрел через прозрачную стену на тело, лежавшее к ним спиной.
– Он ведь отсюда не мог ничего увидеть, правда? – спросил Майлз. – Ради Бога, только не открывайте эту дверь!
– Заткнись.
Старший охранник покусал губу, посмотрел на пульт управления, секунду поколебался, набрал шифр, открывающий дверь, и осторожно зашел внутрь.
Майлз ахнул.
– Что? – дернулся младший охранник.
– Он снова шевельнулся! Вроде… вроде как забился.
Младший достал парализатор и вошел следом за своим напарником, прикрывая его. Старший протянул было руку, остановился и, передумав, вытащил из-за пояса электродубинку, которой осторожно ткнул тело.
Майлз лбом ударил по пульту. Стеклянная дверь закрылась. Охранники бросились на нее, как взбесившиеся псы. Дверь даже почти не тряслась. Их открытые рты, видимо, извергали проклятия и угрозы, но до Майлза не доносилось ни звука. Прозрачные стены, похоже, изготовлены из материала космической прочности – луч парализатора они тоже не пропускали.
Старший охранник вытащил плазмотрон и включил его на полную мощность. Стена потихоньку начала раскаляться. Плохо. Майлз всмотрелся в пульт управления… Так. Он переключал языком кнопку меню, пока не дошел до «кислорода», который снизил до минимума. Потеряют ли охранники сознание раньше, чем прожгут стену?
Да. Прекрасная система. Псы Риоваля упали у стены, потеряв сознание. Плазмотрон вывалился из ослабевших пальцев и отключился. Майлз оставил охранников замурованными вместе с их жертвой.
Это лаборатория. Здесь должны быть резаки и всяческие приспособления… Правильно. Ему пришлось несколько минут извиваться, и он чуть не потерял сознание, но наконец сумел освободить руки. Он даже всхлипнул от облегчения.
Оружие? Настоящее оружие, очевидно, прихватили с собой бежавшие обитатели комплекса. А без биозащитного костюма он не решился войти в стеклянную камеру за оружием охранников. Но благодаря лазерному скальпелю из лаборатории Майлз почувствовал себя немного увереннее.
Надо одеться. Дрожа от холода, он пробежал по пугающе пустым коридорам к комнате электронной защиты и там снова надел свой трикотажный костюм.
Вернувшись в помещение, Майлз приступил к методическому исследованию каждого неразбитого комм-пульта. Увы, все коммы были рассчитаны только на внутреннее пользование.
«Где Марк?»
Ему вдруг пришло в голову, что существует более страшная судьба, нежели просто сидеть запертым в камере, ожидая палача: это – сидеть запертым в камере, ожидая палача, который никогда не придет. За полчаса он взломал все закрытые двери в комплексе. За каждой дверью ожидая увидеть окровавленного маленького человечка, которому милосердно перерезали горло… Он уже был близок к очередному приступу конвульсий, когда с глубочайшим облегчением нашел камеру рядом с апартаментами Риоваля. Пустую. От пятен на стенах и на полу к горлу подступила холодная тошнота. Но где и в каком состоянии ни находился бы Марк, здесь его не было. И Майлзу тоже пора отсюда выбираться.
Отдышавшись, он раздобыл пластиковую корзинку и отправился на поиски полезного электронного оборудования. Кусачки и провода, диагностические приборы, датчики и реле – все, что попадалось. Решив, что набрал достаточно, он вернулся в кабинет барона и взялся за испорченный комм. В конце концов Майлзу удалось обойти выключатель, рассчитанный на отпечаток ладони – и тут же перед ним возник яркий квадрат с требованием вставить кодовый ключ. Чертыхнувшись, он потер ноющую спину и снова уселся перед экраном. Предстояла нудная работа.
Пришлось еще раз обойти весь комплекс в поисках оборудования. Наконец, обманув кодовый блок, он вошел в планетную систему связи. Потом была еще одна короткая пауза, когда он соображал, как сделать вызов за счет дома Риоваль, – на Архипелаге Джексона всегда требуют деньги вперед.
Он остановился, соображая, с кем бы связаться. У Барраяра на станции Консорциума Харгрейвз-Дайн есть представительство. Даже настоящие дипломаты или экономисты там имели вторую профессию. А остальные были агентами чистой воды и поддерживали сеть осведомителей, охватывавшую планету и ее окрестности. У адмирала Нейсмита был контакт с представительством. Но побывала ли уже здесь Служба безопасности? Освобождение Марка – это их рук дело? Нет. Операция выглядела безжалостной, но недостаточно методичной. Честно говоря, скорее это был настоящий хаос.
«Так почему же никто не пришел искать Марка?»
Неприятный вопрос, и на него он ответить не может. Майлз набрал код консульства. «Цирковое представление начинается».
* * *
Они заявились ровно через полчаса: взвинченный лейтенант СБ по фамилии Айверсон с отрядом местных громил, взятых в аренду у дома Дайн, одетых в квазивоенную форму и с вполне приличным вооружением. Они спустились на катере прямо с орбиты. Майлз сидел на скале у пешеходного выхода, или, точнее говоря, у запасного выхода, который ему удалось отыскать, и иронически наблюдал, как они выскакивают из корабля с оружием на изготовку и рассыпаются, словно готовясь брать комплекс штурмом.
Офицер поспешно подошел к нему и неуверенно козырнул:
– Адмирал Нейсмит?
С Айверсоном Майлз знаком не был. Человек с таким званием должен считать его ценным небарраярским работником.
– Он самый. Можете сказать вашим людям, чтобы они расслабились. Комплекс под контролем.
– Вы сами взяли его под контроль? – с некоторым недоверием спросил Айверсон.
– Более или менее.
– Мы ищем его уже два года!
Майлз с трудом сдержался, чтобы не проехаться по поводу людей, которые не могут отыскать собственный член, даже если им дать карту и фонарик.
– А где… э-э… Марк? Второй клон. Мой двойник.
– Не знаем, сэр. На основе полученных сведений мы готовили штурм дома Бхарапутра, чтобы забрать вас оттуда, – и тут вы с нами связались.
– Я был там вчера вечером. Ваш осведомитель не знал, что меня переместили. – «Значит, Вербена выбралась. Ура!» – Вы бы весьма неуместно опоздали.
Айверсон поджал губы.
– С этой операцией с самого начала так. Приказы меняются постоянно.
– Скажите, – вздохнул Майлз, – у вас был какой-нибудь контакт с дендарийскими наемниками?
– Секретный отряд ваших людей сейчас должен находиться на пути сюда, сэр. – «Сэры» у Айверсона получались какие-то неуверенные: типичное барраярское отношение к неизвестно откуда получившему звание наемнику. – Я… хотел бы лично убедиться, что комплекс находится под контролем, если вы не возражаете.
– Валяйте, – разрешил Майлз. – Думаю, для вас это будет небезынтересно. Если нервы у вас крепкие.
Айверсон повел своих людей внутрь. Не будь Майлз так напряжен, он расхохотался бы. Вздохнув, он соскользнул со своего насеста и пошел следом.
Дендарийцы прибыли на маленьком катере, который нырнул прямо в подземный гараж. Майлз увидел их на мониторе в кабинете Риоваля и сообщил, где его найти. Куин, Элен, Таура и Бел – все в полуброне. Они стремительно вошли в кабинет, бряцая оружием, почти столь же внушительно бесполезные, как и отряд Службы безопасности.
– Что вы так вырядились? – устало спросил Майлз, когда они возникли перед ним. Надо бы встать и обменяться приветствиями, но рабочее кресло Риоваля такое удобное, а он так измучен.
– Майлз! – воскликнула Куин, собираясь броситься к нему.
Увидев ее испуганное лицо, он осознал, насколько зол и насколько виноват в этом. Отчаянно зол, потому что отчаянно боится.
«Где Марк, черт бы вас всех побрал?»
– Капитан Куин. – Он дал ей понять, что сначала – дела. Резко остановившись, она встала по стойке «смирно». Остальные сгрудились у нее за спиной.
– Мы уже договорились со Службой безопасности о налете на дом Бхарапутра, – взволнованно проговорила Куин. – Вы пришли в себя! У вас была криоамнезия, вы оправились? Та доктор Дюрона обещала…
– Кажется, процентов на девяносто. Я все еще обнаруживаю провалы в памяти. Куин, что тут происходило?
Видно было, что она немного растеряна.
– С какого момента? Когда вас убили…
– Начните с пяти дней тому назад. Когда вы были в Группе Дюрона.
– Мы прилетели за вами. Нашли вас – после стольких кошмарных месяцев!..
– Вас парализовали, Марка захватили, и Лилли Дюрона отправила меня и моего врача в безопасное, как она считала, место, – подсказал Майлз.
– А, так это был твой врач! Я думала… Ну, не важно. – Куин справилась с эмоциями, стянула с головы шлем, откинула капюшон, провела покрасневшими кончиками пальцев по волосам и начала излагать основное – в боевом стиле. – Поначалу мы потеряли несколько часов. К тому моменту, как Элен с Таурой достали новый флайер, похитители скрылись. Они их искали, но безрезультатно. Когда они вернулись к Дюронам, мы с Белом как раз начали приходить в себя. Лилли Дюрона утверждала, что вы в безопасности. Я ей не поверила. Мы отошли на прежние позиции, и я связалась со Службой безопасности. Они начали стягивать свои силы, которые были разбросаны по всей планете в поисках зацепок относительно вашего местонахождения, и сосредоточили их на Марке. Потом опять отсрочки из-за их любимой теории, будто похитители – цетагандийские наемники. А у дома Риоваль около пятидесяти всевозможных комплексов и помещений, которые надо было проверить, не считая вот этого, о котором вообще никто не знал. И тут Лилли Дюрона решила, что вы действительно пропали. Поскольку казалось более важным найти вас, мы бросили на это все силы. Но зацепок было еще меньше. Мы даже в течение двух дней не могли найти тот брошенный флайер. А он нам ничего не дал.
– Так. Но вы догадывались, что Марка захватил Риоваль.
– Но Риовалю нужен был адмирал Нейсмит. Мы подумали, что Риоваль сообразит, что поймал не того.
Майлз провел ладонями по лицу. Голова болела. И желудок тоже.
– А вы не подумали, что Риовалю будет наплевать? Я хочу, чтобы через несколько минут вы прошли вот по этому коридору и заглянули в камеру, где его держали. И принюхались. Я хочу, чтобы вы рассмотрели все очень внимательно. И вообще – идите немедленно. Сержант Таура, задержитесь.
Куин неохотно вышла вместе с Элен и Белом. Майлз подался вперед, и Таура наклонилась, чтобы лучше его слышать.
– Таура, что произошло? Ты же джексонианка. Ты знала, кто такой Риоваль, каково бывает у него. Как вы все могли об этом забыть?
Она встряхнула головой:
– Капитан Куин считала, что Марк – полное ничтожество. После вашей смерти она была так зла, что едва могла с ним говорить. И поначалу я была с ней согласна. Но… не знаю. Он так старался. Налет на ясли чуть было не удался. Если бы мы действовали чуть быстрее, или если бы охрана катера справилась со своей задачей, все было бы хорошо.
Он поморщился, соглашаясь:
– Такие операции безжалостны к сбоям во времени. И командиры тоже безжалостны, иначе можно просто оставаться на орбите и пускать людей непосредственно в утиль. Экономишь усилия. – Он помолчал. – Когда-нибудь Куин будет хорошим командиром.
– Я так считаю, сэр. – Таура сняла шлем и капюшон и осмотрелась. – Но я как-то привязалась к бедняге. Он старался. Он старался изо всех сил – и не сумел. Но остальные вообще не старались. И он совсем один.
– Один. Да. Здесь. Пять дней.
– Мы действительно думали, что Риоваль догадается.
– Возможно…
В какой-то мере он и сам за это цеплялся. Может, все было не настолько плохо, как казалось, не настолько плохо, как рисовало идущее вразнос воображение?
Куин и компания вернулись – все одинаково мрачные.
– Так, – сказал он. – Вы меня нашли. Теперь, может, мы сосредоточимся на Марке. Я тут за эти часы все прочесал и не нашел ни зацепки. Его прихватил сбежавший персонал? Или он сейчас бродит где-то по пустыне, замерзая? Я отправил на поиски шестерых людей Айверсона со скопами. Еще один проверяет регистрационные данные дезинтеграционных камер на пятьдесят с лишком кило протеина. Есть еще какие-нибудь идеи?
Вернулась Элен, заглянувшая в соседнюю комнату.
– А кто, по-твоему, отметил Риоваля?
Майлз развел руками:
– Не знаю. У него сотни врагов – при его-то карьере!
– Его убил невооруженный человек. Сначала ударом разбил горло, а потом забил упавшего до смерти.
– Это я заметил.
– А набор инструментов видел?
– Угу.
– Майлз, это был Марк.
– Каким образом? Ночью? После скольких… пяти… дней обработки… И Марк маленький – как я. По-моему, это физически невозможно.
– Марк маленький, но не как ты, – возразила Элен. – И он чуть не убил человека в Форбарр-Султане, ударив ногой по горлу.
– Что?!
– Его обучали, Майлз. Его готовили убить твоего отца, который даже крупнее Риоваля и имеет огромный боевой опыт.
– Да, но я никогда не думал… Когда Марк был в Форбарр-Султане? Удивительно, как отстаешь от жизни после двух месяцев смерти.
Впервые он лишился желания моментально приступить к командованию. Маньяк, потерявший четверть памяти и имеющий склонность к конвульсиям, как раз то, что надо. Не говоря уже об одышке.
– Да, кстати о твоем отце: я должна тебе сказать… Нет, наверное, лучше попозже. – Элен озабоченно осмотрела его.
– А как насчет… – Его прервал сигнал комма, который из вежливости вручил ему Айверсон. – Да, лейтенант?
– Адмирал Нейсмит, тут у входа барон Фелл. С двумя взводами. Он… э-э… говорит, что хочет забрать тело покойного единокровного брата. Как ближайший родственник.
Майлз беззвучно присвистнул и ухмыльнулся:
– Да неужели? Ну-ну. Вот что я вам скажу. Пусть войдет с одним телохранителем. И мы поговорим. Может, ему что-то известно. Но весь отряд не пропускайте.
– Вы считаете, это разумно?
«Откуда мне, к черту, знать?»
– Конечно.
Через несколько минут появился запыхавшийся барон в сопровождении одного наемника Айверсона и телохранителя в зеленом. От физической нагрузки круглое лицо барона Фелла раскраснелось сильнее обычного, а так все тот же толстенький дедушка, окруженный атмосферой опасно обманчивого добродушия.
– Барон Фелл, – кивнул Майлз. – Как приятно снова видеть вас.
Фелл ответил кивком.
– Адмирал. Да, полагаю, вам все сейчас кажется весьма привлекательным. Значит, бхарапутрянский снайпер все-таки застрелил вас. Ваш клон, надо сказать, прекрасно сыграл вашу роль, сильно запутав и без того запутанную ситуацию.
Майлз мысленно вздрогнул.
– Да. И… э-э… что именно привело вас сюда?
– Сделка, – ответил барон, что на джексонианском языке означало «Вам говорить первому».
Майлз кивнул:
– Покойный барон Риоваль приказал двум своим телохранителям доставить меня сюда на флайере. Дела тут обстояли примерно так, как вы сейчас видите. Я… гм… нейтрализовал их при первой же возможности. Как я оказался в их руках – это несколько более запутанная история.
Что означало «Пока я вам больше ничего не скажу».
– Тут начали ходить совершенно удивительные слухи о том, как мой милый покойный… а он действительно покойный?
– О да. Через несколько секунд сможете убедиться сами.
– Спасибо… Как мой милый покойный брат погиб. Я слышал об этом из первых рук.
Значит, какой-то бывший служащий Риоваля кинулся прямиком к Феллу. Понятно.
– Надеюсь, его добродетель была вознаграждена.
– Будет, как только я удостоверюсь в том, что он говорил правду.
– Так. Ну, почему бы вам не удостовериться?
Надо встать с рабочего кресла. Майлз с трудом нашел в себе силы и провел барона в гостиную. Следом шли телохранитель дома Фелл и все дендарийцы.
Рослый телохранитель с опаской глянул на Тауру. Она ответила улыбкой, сверкнув клыками:
– Привет малыш. Знаешь, ты ужасно милый.
Телохранитель отпрянул и придвинулся поближе к своему господину.
Фелл поспешно подошел к телу, опустился на колени и приподнял правую руку Риоваля, оканчивающуюся аккуратной культей.
– Кто это сделал?
– Пока не знаем, – ответил Майлз. – Я его нашел таким.
– В точности? – пристально взглянул на него Фелл.
– Да.
Фелл проследил за темными отверстиями на лбу трупа:
– Тот, кто это сделал, знал, что делает. Я хочу найти убийцу.
– Чтобы… отомстить за смерть брата? – осторожно спросила Элли.
– Нет. Чтобы предложить ему работу! – Фелл расхохотался гулко и весело. – Знаете ли вы, сколько людей столько лет пытались совершить именно это?
– Понятия не имею, – сказал Майлз. – Если вы можете помочь…
В соседней комнате просигналил полузарезанный комм Риоваля.
Фелл поднял голову, став вдруг совершенно серьезным.
– Сюда нельзя сделать вызов без кодового ключа, – проговорил он, тяжело поднимаясь на ноги.
Майлз еле успел первым пройти в кабинет и опустился в рабочее кресло. Включив комм, он чуть не свалился на пол. На экране возникло опухшее лицо Марка. Казалось, он только что вышел из душа: лицо отмыто до блеска, мокрые волосы приглажены. Как и на Майлзе, на нем был серый трикотажный костюм. Видимые участки кожи – все в темных с желтизной синяках, но глаза блестят. И уши целы!
– А, – жизнерадостно сказал Марк, – вот и ты! Я так и думал. Ты уже сообразил, кто ты?
– Марк! – Майлз чуть не залез в экран. – С тобой все в порядке? Где ты?
– Ага, вижу, что сообразил. Хорошо. Я у Лилли Дюрона. Господи, Майлз. Что за место. Что за женщина! Она позволила мне принять ванну. Она налепила мне новую кожу. Она полечила мне ногу. Она сделала мне инъекцию чего-то, что расслабило мышцы спины. Она своими руками оказала медицинские услуги – слишком личные и неприятные, чтобы их описывать, но совершенно необходимые, смею тебя уверить – и держала мне голову, пока я орал. А о ванне я сказал? Я в нее влюбился и хочу на ней жениться.
Все это звучало с таким искренним энтузиазмом и так серьезно, что Майлз не смог понять, шутит ли Марк.
– Ты что принял? – подозрительно спросил он.
– Болеутоляющее. Много-много болеутоляющего. Ах, до чего чудесно! – Он одарил Майлза странной широкой улыбкой. – Но не беспокойся, голова у меня совершенно ясная. Просто дело в ванне. Я держался, пока она не вымыла меня в ванне. Это меня сломало. Знаешь, что за чудная вещь ванна, когда смываешь… Ну, не важно.
– Как ты отсюда выбрался и попал к Дюронам? – настоятельно спросил Майлз.
– На флайере Риоваля, естественно. Кодовый ключ сработал.
У Майлза за спиной раздался резкий вдох барона Фелла.
– Марк. – Он улыбаясь приблизился к приемному устройству комма. – Вы на минуту не позовете Лилли?
– А, барон Фелл! – сказал Марк. – Прекрасно. Я собирался связаться с вами позже. Хочу пригласить вас на чай к Лилли. Нам надо многое обсудить. И тебя тоже, Майлз. И всех своих друзей захвати.
Марк многозначительно взглянул на него. Майлз незаметно опустил руку и нажал кнопку «внимание» на комме Айверсона.
– Зачем, Марк?
– Потому что они мне нужны. Мои люди слишком устали, чтобы сегодня еще работать.
– Твои люди?
– Пожалуйста, сделай, как я прошу. Потому что я прошу, – добавил так тихо, что Майлз едва расслышал. – Потому что ты у меня в долгу! – Глаза Марка на секунду ярко вспыхнули.
Фелл пробормотал себе под нос:
– Он им воспользовался. Он должен знать…
Снова подавшись вперед, он спросил у Марка:
– Вы знаете, что у вас… э-э… в руках, Марк?
– О, барон. Я знаю, что делаю. Не понимаю, почему столько людей никак не могут в это поверить, – добавил он с обидой. – Я прекрасно знаю, что делаю.
И тут он рассмеялся. Странный смех, нервный и слишком громкий.
– Позвольте мне поговорить с Лилли, – сказал Фелл.
– Нет. Вот прилетите сюда, тогда и поговорите с Лилли, – капризно ответил Марк. – Да и вообще вам надо разговаривать со мной. – Он посмотрел прямо в глаза Феллу. – Обещаю, что разговор будет для вас выгодным.
– Похоже, я действительно хочу говорить с вами, – пробормотал Фелл. – Хорошо.
– Майлз. Ты сейчас в кабинете Риоваля, где был я. – Марк всмотрелся в его лицо: Майлз не мог понять, что он хочет увидеть, но Марк тихо кивнул, словно удовлетворившись. – Элен здесь?
– Да…
Элен подошла и остановилась по другую сторону Майлза.
– Чего ты хочешь, Марк?
– Я хочу поговорить с вами, вассал. С глазу на глаз. Вы не очистите помещение? Пожалуйста, пусть все уйдут.
– Но… – начал было Майлз. – Вассал? С принесением присяги?.. Но так нельзя!
– Формально, надо полагать, она уже не вассал, раз ты снова жив. – Марк печально улыбнулся. – Но я хочу попросить выполнить одну службу. Моя первая и последняя просьба, Элен. С глазу на глаз.
Элен осмотрелась:
– Все уйдите. Пожалуйста, Майлз. Это между Марком и мной.
– Вассал? – пробормотал Майлз, разрешая вытолкнуть себя в коридор. – Но как…
Элен закрыла за ними дверь. Майлз вызвал Айверсона, чтобы договориться о транспорте и других вещах. Гонки с Феллом пока оставались вежливыми, но это явно были гонки. Через несколько минут из дверей вышла Элен. Лицо у нее застыло.
– Вы все отправляйтесь к Дюронам. Марк попросил меня кое-что для него сделать. Я вас догоню.
– Заодно собери как можно больше информации для СБ, – посоветовал Майлз, огорошенный тем, как стремительно развиваются события. Почему-то здесь инициативой владел не он. – Я скажу Айверсону, чтобы он предоставил тебе свободу действий. Но… вассал? Неужели это значит то, что мне кажется? Как…
– Сейчас это ничего не значит. Но я у Марка в долгу. Мы все в долгу. Понимаешь, он ведь убил Риоваля.
– Понимаю. Я просто не понимаю как.
– Он говорит – со связанными за спиной руками. И я ему верю. – Элен снова повернулась к двери в апартаменты Риоваля.
– Это Марк? – бормотал Майлз, неохотно направляясь в противоположную сторону. Он, случайно, не приобрел за время смерти нового клон-брата? – Говорил он совсем не как Марк. Во-первых, он говорил так, словно рад меня видеть! И это Марк?
– Да, да, – подтвердила Куин. – Это Марк, не сомневайся.
Он пошел быстрее. Даже Тауре пришлось прибавить шаг, чтобы не отстать.