Глава семнадцатая
– Судя по всему, он должен быть мертв, – прокомментировал Джекаби, рассматривая дверь. – Но то же самое можно сказать и о многих других, с кем мне приходится встречаться в последнее время.
– Кто это? – прошептала я.
– Ваш старый знакомый, – донесся приглушенный, усталый голос из-за двери. – А ну-ка, поросята, впустите меня в домик.
Кровь застыла у меня в жилах. Как это возможно? В последний раз, когда мы видели этого мерзкого вампира, он пролетал через окно на солнечный свет с кирпичом во рту. Я вышвырнула его собственными руками, хотя и не помнила об этом. Тогда ко мне в сознание пробрался Жуткий король и воспользовался мною в своих коварных целях. Так как же Павел вернулся? Почему сейчас? Неужели за одну эту ночь на нас свалилось недостаточно несчастий?
– Нет, сэр, не открывайте! – начала было я, но Джекаби уже распахнул дверь.
Того, кто поджидал нас, стоя на пороге, вряд ли можно было назвать хладнокровным убийцей в черных одеждах, верным слугой Жуткого совета. Было даже не совсем верно говорить, что он стоял. То, что осталось от Павла, было одето в какие-то лохмотья. На лоб он натянул обвисшую шляпу, но, насколько я могла разглядеть, все его лицо и руки покрывали ужасные шрамы от ожогов. Он тяжело опирался о колонну и выглядел каким-то очень маленьким, тощим и болезненным. И пахло от него как в общественной уборной.
– Что, не решаешься войти, как в прошлый раз? – усмехнулся Джекаби. – Тогда ты был смелее.
– Просто решил предоставить вам возможность исправиться, – выдавил Павел, – извиниться за свои дурные манеры. В прошлый раз вы повели себя не очень вежливо.
– Ты угрожал убить нас, – не выдержала я.
– Просто поддерживал светскую беседу.
– А потом попытался убить меня.
– Устал от светской беседы. Слишком уж буквально вы все воспринимали.
– Как ты выжил? – перебил его Джекаби. – Я видел, как мисс Рук вышвырнула тебя под прямые солнечные лучи. От тебя должна была остаться кучка пепла.
– Простите, что разочаровал.
– Канализация, полагаю?
– Случалось мне жить в местах и похуже, – вздохнул Павел, закрывая глаза.
У него был такой вид, будто он вот-вот рухнет, не в силах больше стоять.
– И ты высасывал кровь невинных людей, чтобы восстановить силы? – строго спросил Джекаби.
– Хм, хотелось бы. Кровь свиней, – ответил Павел. – На вкус почти как люди, если закрыть глаза и заткнуть нос. Но все лучше, чем крысы. Нашел себе укромный уголок под лавкой мясника в районе Чернильницы. Впрочем, мне не помешала бы пинта настоящего напитка, если предложите.
Он зашелся сухим, надрывным смехом.
– А теперь, когда поднялся на ноги, пришел отомстить, полагаю? – приподнял брови Джекаби.
– Да! – Глаза Павла распахнулись, сверкнув яростным светом. – Пришел отомстить. И вы мне в этом поможете.
– Помочь тебе? – Я не верила своим ушам. – Зачем бы нам помогать кому-то мстить нам же?
– Мстить вам? Не льстите себе, – сплюнул Павел. – Да, тем кирпичом мне в челюсть ударила ваша рука, но это были не вы. Я же не дурак. Я прекрасно понимаю, кто это был на самом деле.
Я моргнула. Жуткий король. Когда этот мерзавец забрался мне в голову, я пережила самые страшные и тревожные мгновения в своей жизни. Я забыла, что происходило со мной во время одержимости. О том случае я могла рассказать только самым близким друзьям. Но и Павел знал о нем.
– Ты хочешь отомстить Жуткому королю, – выгнул бровь Джекаби.
Павел кивнул.
– А вы хотите спасти мир. Можем помочь друг другу.
– И только из-за того, что ты впал в немилость своего безумного повелителя, мы должны поверить в то, что ты неожиданно захотел спасти землю? – усомнилась я.
– Земля может провалиться пропадом, – огрызнулся Павел. – Я служил этому ублюдку сто лет, а когда стал бесполезен, он просто вышвырнул меня. Вырвал клыки, когда решил, что толку от меня больше нет, и бросил на солнечный свет умирать. Я бы и умер, если бы не добрался до вонючей канализационной решетки. Все мое тело корчилось в агонии, из легких вырывался жирный дым. Но я отказывался встречаться со смертью. Моя пора еще не пришла. Жуткий король забрал у меня все. И вот я давился свиной кровью, неделя за неделей, и все это время думал: как же заставить его страдать, каким образом забрать у него все, как он это сделал со мной? И понял, чем он дорожит больше всего.
– Морвен? – предположила я. – Боюсь, вы с ней разминулись.
– Нет. Он и ею пожертвовал бы ради дела. Он пожертвовал бы всеми. Я хочу лишить его победы. Король ждал так долго – он мечтает о победе. Это желание пожирает его. Я хочу разрушить его грандиозный план, чтобы Жуткий король смотрел, как рушится то здание, которое он с таким рвением возводил.
– И как же ты намерен это сделать? – спросил Джекаби.
– Вы – самое лучшее орудие разрушения.
– Любопытная мысль, – признала я. – Но мы даже близко не подошли к тому, как хотя бы помешать Жуткому королю, и уж точно не из-за того, что не старались.
– У вас не было меня, – Павел криво усмехнулся, отчего зашевелились и дрогнули шрамы на его лице. – Разлом. Я отведу вас к нему, к крепости совета, к машине, к Жуткому королю. Он ваш. Я вам дам все, что вы хотели получить.
Сердце у меня забилось сильнее. Джекаби прищурился.
– А тебе от этого какой толк?
Павел снова усмехнулся – прозвучало это как пыхтение бобра, которого душат.
– В том-то и красота моего замысла: ваш успех – мой успех. Я укажу вам дорогу, а затем пойду своей собственной. Все победят, кроме Жуткого короля, конечно же.
– Если мы примем твои условия, это не будет значить, что мы стали союзниками, – заметил Джекаби. – При следующей нашей встрече тебе придется ответить за все отобранные тобою жизни.
– На другое я и не рассчитывал, – ответил Павел, отвешивая любезный и даже немного театральный поклон.
Джекаби сжал губы и посмотрел на меня. Я кашлянула.
– Звучит глупо и определенно опасно, – сказала я.
Джекаби глубоко вздохнул, лицо его посуровело. А потом он заключил сделку с дьяволом.
– Заходи, – произнес он.
Несколько минут спустя Павел сидел за столом напротив меня, прищурив глаза, раскачиваясь на стуле и полупьяно ухмыляясь.
– Я единственная считаю, что это ужасная идея? – спросила Дженни, беспокойно паря около нас.
– Нет, – уверила я ее. – Мы все так считаем. Потому мы так и поступили. Очевидно, только абсолютный идиот станет доверять Павлу после всего, что он натворил. Поэтому мы и решили довериться ему. Это элемент неожиданности.
– Или ловушка, – буркнула Дженни. – Почему он появился в ту же ночь, когда исчезла Морвен? Вам это не кажется подозрительным?
– Я не снисхожу до ловушек, барышня, – усмехнулся Павел. – Когда я хочу кого-то убить, я просто… Спроси своего ухажера.
Лицо Дженни помрачнело, температура в комнате опустилась на несколько градусов.
– О нет! – поежился Павел от неожиданного холода. – Впечатляет. Летом от нее, пожалуй, немало пользы. Гораздо лучше ящика со льдом.
– Дженни права, – согласился Чарли. – Я ему не верю.
– Вы и не должны мне верить, – повернулся Павел к Чарли. – Но только потому, что я с радостью бросил бы вас на растерзание самым неприятным мне волкам, только чтобы устроить им несварение желудка. Видите? Я говорю честно. «Никто не станет отрицать, что я откровенный негодяй». Это Шекспир, «Много шума из ничего». Не удивляйтесь, я люблю Шекспира. Благодаря ему я чувствую себя образованным, стильным и честным – все качества в одном.
– Да, мы не обязаны верить ему, – согласилась я. – Но мы можем довериться его натуре. Он по своей сути эгоистичный трус. Павел не пришел бы к нам в таком плачевном состоянии, если не преследовал бы свои собственные интересы. Мы можем помочь ему осуществить цель, к которой он так стремится. В это я верю.
– Какая беззастенчивая лесть, – протянул Павел. – С помощью комплиментов вы добьетесь чего угодно, дорогуша.
– Попрошу без ехидства, – нахмурилась я. – Мы найдем разлом, машину Жуткого короля и сломаем ее. А я тебе не дорогуша.
– Думаете, мне доставляет удовольствие любезничать с вами? «Странных товарищей по постели дает человеку несчастье», мисс Рук.
В прихожую вернулся Джекаби. Один рукав у него был закатан до локтя, обнажая бинтовую повязку. Под левой подмышкой он держал нечто вроде связки хвороста, а в правой руке держал что-то, позвякивающее, как стеклянные стаканы.
– Ну что ж, если мы решили, то пора действовать сейчас же, этой ночью, пока не утрачен элемент неожиданности.
Ноздри Павла расширились, губы дернулись.
– Детектив, – проговорил он, – это то, что я думаю?
– Ты получишь одну порцию.
Джекаби показал три пузырька, наполненных темно-красной жидкостью.
– Следующую я тебе дам только после того, как покажешь проход через разлом к крепости совета. Последнюю получишь, когда я буду уверен, что ты нас не предал.
– Вы пустили себе кровь? – воскликнула Дженни. – О, замечательно! Потому что сейчас нам как никогда нужны ваш ясный ум и острота реакции.
– Павлу понадобятся силы.
– Конечно, понадобятся, – закатила глаза Дженни. – Что же еще делать, когда в твой дом ворвался вампир? Только подпитывать его! Да-да, все правильно.
– Время не ждет, мисс Кавано, – возразил Джекаби. – Павел держится из последних сил. Свиная кровь едва поддерживала его существование. Я не могу позволить ему упасть или задерживать нас, чтобы передохну´ть, пока не взойдет солнце и не станет слишком поздно.
Он передал один пузырек Павлу.
– Я вас об этом не просил, – напомнил тот.
– Я бы и не предложил, даже если бы попросил, – сказал Джекаби. – Что же касается вас…
Он поправил связку, и я увидела, что это не хворост, а заостренные колья, которые он раздал по одному всем нам, а последний опустил в длинный узкий карман в подкладке своего пальто.
– Они обработаны чесноком и серебряной пылью в качестве дополнительной меры предосторожности. Возьмите их вместе с другими необходимыми вещами. При первых признаках опасности со стороны Павла цельтесь в сердце.
Дженни подняла свой кол, направив его на вампира.
– При первых признаках, – произнесла она.
– Ах, как приятно быть частью команды, правда? – вздохнул Павел, сковырнул большим пальцем восковую пробку с пузырька, приподнял его и чокнулся с кончиком деревянного кола. – Ваше здоровье!
И тут же жадно выпил.