Книга: Внеземное притяжение
Назад: ГЛАВА 30 Луна Бьёрк
Дальше: ГЛАВА 32 Генри

ГЛАВА 31 Луна Бьёрк

Выхожу на улицу с, мягко сказать, испорченным настроением. Генри и Уильям стоят возле лошадей, поправляя стремена и проверяя крепления. Мне очень жаль, что я не умею скакать верхом и не могу сама взять коня. Не спорю, многие люди берут жеребца для прогулок и осваивают это нелегкое дело с первого раза, но в нашем мире кони для новичков обученные и послушные, а тут все жеребцы дикие какие-то. Да и боюсь я оставаться с этим зверем один на один. Слышала, что, если им не нравится то, как ты управляешь, они поворачивают шею и пытаются укусить тебя за ногу. Или, что ещё хуже, сбрасывают наездника.

– А далеко эта деревня? – интересуюсь я, пытаясь понять, сколько времени займет путешествие, и как сильно будет болеть мой зад после верховой езды.

– Не особо, солнце ещё не успеет сесть, – с улыбкой отвечает Уильям.

– А нам придется скакать через лес? – спрашиваю с опаской в голосе, так как меня начинает тревожить правая рука, та, где проявился второй узор.

– Да, Форест окружен лесом, по другому нам не проехать. Но мы достаточно быстро проедем лесополосу. Что-то не так? – взволнованно уточняет Генри, поворачиваясь ко мне.

– Ага, можно и так сказать. Мне кажется, нас может перехватить богиня. Браслеты ещё действуют? – перевожу взгляд на мага.

– Да, пока он на твоей кисти, ты в безопасности, – уверенно отвечает Уильям.

– Это отлично, а что делать с Генри? – многозначительно поднимаю брови, глядя на парня, который начинает растерянно растирать затылок.

– Хороший вопрос, – мнется, поджимает губы, тяжело вздыхает. Мы с милордом молчим, дожидаясь какого-то вердикта.

– Лесандра его почувствует?

– Мне что, придется остаться здесь? Вы же понятия не имеете куда ехать, только я знаю все близлежащие поместья.

Мы начинаем говорить почти синхронно, обращаясь к младшему из сыновей Эдгара, так как его молчание «немного» затянулось.

– Так, давайте по одному, – отмахивается маг, после чего недовольно сжимает челюсть. – Один вариант есть, – говорит нехотя, и уже через секунду понимаю, почему. – Если ты, Луна, поедешь с ним, то действие браслета закроет вас обоих. Я бы вызвался сам поскакать с братом, но ты не справишься с управлением, тут нужно иметь крепкую руку. Ты будешь бояться, конь это почувствует и утянет тебя вообще в другую сторону.

– То есть, я мог поехать с вами и в первый раз? – сердито уточняет Генри, разворачиваясь к брату. Я же прикрываю глаза руками, недовольно качая головой из стороны в сторону.  Детский сад какой-то.

– Уже не важно, – отвечает Уилл, запрыгивая в седло.

– Согласна, сейчас не то время для разбора полётов, – говорю на выдохе, подходя к Генри.

Неловкость между нами никуда не исчезла, более того, она даже усугубилась, но, что уж, придется потерпеть.

Спустя несколько неловких движений, мы таки располагаемся на спине мощного жеребца и двигаемся следом за Уильямом, который (видимо на нервах) выехал вперед, чтобы не видеть нас рядом.

Первое время мы скачем молча, но когда до леса остается «рукой подать», я произношу:

– Мне кажется, ты должен обнять меня, чтобы магия распространилась и на тебя.

В это сложно поверить, но сидя на одном коне, мы умудряемся не прикасаться друг к другу. Да, его грудь находится совсем рядом, но не прижимается. Генри держит дистанцию. Он даже руки шире поставил, чтобы не соприкасаться со мной, хотя я уверена, так их держать неудобно, учитывая, что согнутые локти во время езды должны быть почти прижаты к талии.

– Возможно, – мужской голос раздается над  ухом, но теплое дыхание не ложится на мои плечи, его уносит ветер.

Чтобы нам было удобнее ехать, милорд снял седло, поэтому я, для сокращения дистанции, немного двигаюсь назад, пока не упираюсь в широкую грудь. Сердцебиение мужчины учащается почти мгновенно, я в этом точно уверенна, ведь оно полностью догоняет моё. Только взгляд вперед на скачущего Уильяма заставляет меня взять себя в руки и переключить внимание на дорогу, а не на ощущения, которые всегда пробуждаются, когда я рядом с Генри.

Маг дожидается нас возле узкой тропы у самого въезда в лес.

– Готовы? Едем быстро и без привалов. Все справятся? – спрашивает Уильям, окидывая нас сердитым взглядом, но не говорит лишнего.

– Да, – отвечаю, кивая головой.

– Поскакали, – говорит милорд, направляя жеребца на тропу, выезжая на неё первым.

В какой-то момент скачки, когда рука начинает печь сильнее, я выпускаю темную гриву коня и опускаю ладонь на бедро Генри, чтобы браслет касался его тела.

– Все хорошо? – обеспокоенно спрашивает мужчина, чувствуя, как мое дыхание тяжелеет, а пальцы с силой обхватывают его ногу.

– Мне страшно. Боюсь, что она появится в любую секунду и схватит нас, – отвечаю как есть, прикрывая глаза, пытаясь отогнать пугающие мысли.

– Не думай об этом. Я рядом, я смогу тебя защитить. Торвальд помог выковать специальное оружие, которого боятся все волшебные твари. Мой меч со мной, и поверь, я не побоюсь им воспользоваться, – его голос пропитан уверенностью, это немного успокаивает, но не на все сто процентов.

– Спасибо, но я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал, – отвечаю тихо, поворачивая голову, глядя на Генри.

Его профиль прекрасен с этим идеальным носом, милейшей ямочкой на подбородке и широким лбом. Знаю точно, что и без всех этих меток считала бы его красавчиком, потому что он им и является. Жаль только, что во всех мирах всё вечно через одно место получается. А может просто я такая неудачница.

– Мы уже все отчасти пострадали, но ты больше всех. Поэтому перестань волноваться о нас, сосредоточься на своем спасении, а мы тебе в этом поможем, – мужчина улыбается, а я отворачиваюсь, глядя перед собой.

Закусывая нижнюю губу, чтобы не улыбаться как дурочка, потому что не с чего. Это все Генри, он действует на меня странным образом, заставляя чувствовать себя влюбленной идиоткой. Но ничего, скоро метки не станет, и всё это пройдет.

– Ты любишь моего брата? – неожиданно серьезно спрашивает милорд, вынуждая меня развернуться, чтобы отыскать взглядом скачущего позади Уильяма. Наши взгляды встречаются, он кивает в безмолвном вопросе: «Что такое?», а я лишь отрицательно киваю головой, после чего улыбаюсь, вызываю зеркальную эмоцию на смазливом личике парня.

– Не думаю, что ты должен спрашивать меня о таком, – произношу тихо, выравниваясь.

Не хочу быть грубой, просто ответа не знаю. Я определенно испытываю к Уильяму симпатию, влечение, трепетные чувства, но вот любовь ли это? Понятия не имею. Возможно, после ритуала смогу разобраться. Очень надеюсь, что все чувства принадлежат мне, но учитывая то, как парень занервничал, его совесть не совсем чиста. Видимо, где-то Уилл все же схитрил, чтобы догнать старшего брата и выровнять шансы.

Не знаю, сколько времени мы провели в пути, но к моменту, когда впереди стали видны дома, мои булки и внутренняя сторона бедер начали жутко болеть. Как мне пояснил Генри – мы въезжаем в Лейк Трайб.

– Смотри вперед, видишь хижину недалеко от озера? – милорд вытягивает руку, указывая направление.

– Да, нам туда? – немного взволнованно уточняю, начиная ерзать на месте, но от этого становится только больнее.

– Именно, мы уже рядом, терпи, – его голос полон надежды, радости. В какой-то момент мужчина не удерживается, наклоняется вперед и оставляет на моем виске поцелуй.

Меня словно током прошибает. По коже волной разлетаются покалывающие мурашки, а дыхание спирает. Я сдавленно втягиваю носом воздух, пытаясь утихомирить шквал накативших эмоций.

– Прости, – тихо говорит Генри, когда до него доходит, что он сделал. – Я не специально, это как-то на эмоциях получилось.

– Вы тут чего? – нас догоняет Уильям, смотрит озадаченно. Видимо, прилива нежности парень не увидел.

– Ничего, просто волнуемся перед встречей с Лиром. А ты чего? – выдавливаю из себя улыбку, поворачивая к магу голову. Он смотрит с подозрением, но ответ принимает.

– Ладно, ускоримся? – спрашивает он, а затем пришпоривает коня и вырывается вперед, направляя жеребца к небольшому дому.  Мы с Генри также не отстаем, почти догоняя мага у самой хижины.

Мужчины спрыгивают на землю, затем милорд снимает меня с коня. Ноги затекли, а мышцы настолько гудят, что сама я спуститься не смогла бы, разве что, свалилась на землю, будто мешок с картошкой.

Генри стучит в дверь, и к нам выходит седовласый мужчина среднего роста, с густой бородой и мутным взглядом. Милорд рассказывает всю нашу ситуацию, я показываю ему отметины, Уильям дополняет рассказ уточнением, какой ритуал он провел, демонстрирую покрасневший кристалл.

Старец долгое время молчит, внимательно разглядывая всех нас, но в основном меня. Ходит вокруг, принюхивается (какая же странная у них привычка), крутит горный хрусталь на моей коже, прикасается к отметинам на шее и важно потирает свою бороду.

Примерно на третьем кругу одних и тех же действий я взрываюсь:

– Да вы издеваетесь? Скажите уже хоть что-нибудь! Если вы не знаете, как нам помочь, то молчание не поможет скрасить ситуацию! – теперь вокруг точно повисает гробовая тишина. В какой-то момент мне становится неловко, и я наклоняюсь к Уильяму: – Он же не немой? – спрашиваю шепотом, боясь, что только что нагрубила инвалиду.

– Нет, – со смешком отвечает парень, прикрывая рот ладонью, чтобы не ржать во все горло.

– Ну и характер, – раздается хриплый голос над ухом, и я вздрагиваю. – Ритуал очищения точно необходим, как раз всю дурость из головы вычистит, а то дева совершенно не умеет общаться с мужчинами. – Сердито заключает старик, а у меня глаза на лоб поднимаются.

– Простите? – возмущенно говорю я, после чего Уилл хватает меня за руку и оттягивает назад, произнося тихо: – Молчи.

– Что нам нужно сделать? – в разговор включается маг, становясь передо мной, чтобы я не ляпнула глупость.

– Пусть дева идет к озеру, начертит на себе священные узоры предков, а затем нырнет и достанет особый камень со дна, она поймет какой, – важно говорит Лир, недовольно поглядывая на меня.

– А дальше что? – уточняет Уилл.

– Она будет очищенной.

– А какие узоры? – встревает в разговор Генри.

– Я дам вам свиток, но верните его в целости. Кто-то из вас должен пойти с ней, чтобы принести мне записи и помочь ей. Но этот кто-то должен уйти до того, как девичья нога  коснется воды, вам понятно? Иначе ничего не получится. Обряд требует полного единения с озером, – густые белоснежные брови старца сдвигаются к переносице и он испытывающе смотрит сперва на Генри, потом на Уильяма.

– Понятно. Тогда я пойду с ней, – заявляет маг, на что Лир неодобрительно качает головой, выставляя перед собой указательный палец.

– Нет, она сама должна выбрать спутника. По соображениям сердца или разума, решать ей. Но только ей.

Назад: ГЛАВА 30 Луна Бьёрк
Дальше: ГЛАВА 32 Генри