Книга: Капитанская дочка для пирата
Назад: Глава 16. Энзарио
Дальше: Глава 19. Ария

Глава 18. Энзарио

Выхожу на палубу и иду прямиком к борту. Мне нужна влага и воздух. Я – идиот. В порыве страсти забыл о самом важном. О том, что обещал себе. Давал слово…

Ария тысячу раз может быть моей любовницей, но не матерью моих детей. Я не хочу такого будущего. Для нее? Или для себя?

Да. Я – чертов эгоист, накрой морское цунами мою душу! И думаю о себе в первую очередь. Думаю о той боли, что выкручивает изнутри и отравляет каждый вдох. Потому что с каждым глотком воздуха будет уходить жизнь из моих любимых и детей. Я не хочу так!

Смышленый матрос, что вчера врубил взлет, стоит на мостике и плавно ведет корабль по волнам. Я киваю ему, но не подхожу. Команда у меня слаженная, сами знают, что нужно делать. Вчера просто что-то пошло не так. Последние дни все идет не так.

– Как Риччи? – говорю, глядя на морскую гладь. Пытаюсь утопить в ней свое пламя и удручающие мысли. Я, как безумный подросток, потерял голову. А разве она у меня была на плечах, когда я сделал Арию своей?

– В себя пришел. Жить будет, но… – отвечает моряк, вырывая меня из дум, и потирает негустую бороду. – Старика Агруда шторм забрал.

– Прискорбно, – тяну, – терять своих тяжело, особенно тех, кто проработал на корабле больше десятка лет.

Иду широким шагом в свое логово. Мне нужно скрыться от пытливых глаз. Долго брожу по периметру комнаты и ищу в тканях, нитках и инструментах успокоение. Да какой там! Все летит к чертям! Швыряю со стола раскроенные вчера для Арии брюки и блузу. Я не должен привязываться. Не дол-жен!

Натыкаюсь подушечками пальцев на острые иголки в подушке и слетаю на пол. Как ребенок скручиваюсь, подтягиваю под себя ноги и сцепляю зубы. Никогда не думал, что испытаю это снова. Думал, что слишком стар для всей этой ванили и эмоций. Ан, нет, она смогла что-то всковырнуть. Выпотрошить.

Взгляд падает на размотанные кружева. Небесного и алого цвета. Под пальцами они теплые, как ее кожа, а как прекрасно они лягут на ее бедра и грудь.

И будто в тумане я режу, шью, выглаживаю швы. Забываюсь на несколько часов.

Кладу набор белья в куль с одеждой. На этот раз я выбрал платье в пол песочного цвета. Легкое, как утренний ветер, с овальным вырезом и кружевной окантовкой. Не помню, когда Мирида в нем ходила, многие платья она так и не успела примерить.

Больно от воспоминаний. Бреду, будто во сне, в кухню. Кок после штормовой ночи наклюкался и дрыхнет. Моряки уже сами стряпали кашу и разлеглись на палубе, как ленивые тюлени. Обхожу их мрачной тенью. Они меня не трогают, знают, что огребут по полной программе.

Я удовлетворен и нет. С утра жар разрывает вены, еще сильней прежнего. Только аппетит раздразнил. Режу вяленый бекон с такой силой, что из него брызжет сок во все стороны.

Я не могу Арию переселить в другую каюту, не могу отпустить от себя, но и с ней рядом невыносимо тяжело. Или наслаждаться, или игнорировать. Последнее у меня не получится. А первое повлечет за собой много личных бед. Вот бы найти сокровище! Возможно, это был бы выход.

Омлет и нарезанное мясо кладу на широкое блюдо. Сбрызгиваю оливковым маслом креветки, мелкие помидоры и твердый сыр, выкладываю на то же блюдо горкой. Два стакана, две вилки и кувшин со свежевыжатым фрешем из клементинов. Немного горьковатый, но зато чудно восстанавливает силы.



                                    ***

Перед каютой медленно выдыхаю. Задержался. Обещал Арии быстро, но провозился с шитьем и распутыванием своих мыслей. Последнее мне так и не удалось, но я решил, что стоит это отложить. Мало времени, и до порта остается несколько дней. Найду, как свежую кровь сохранить, и отпущу птичку. Но от этих мыслей кислота появляется во рту, и я свожу брови, делая шаг вперед.

В начале не понимаю, что это за звук доносится из каюты, а через секунду замираю на пороге. Ария оделась во вчерашнюю одежду, аккуратно сложив халат на кровати.

Замечаю, что она застирала простынь и повесила ее сушиться на стуле. Сама же девушка сидит перед картой, подобрав ноги под себя и расчесывает волосы небольшим деревянным гребнем. Моим, кстати. Нашла все-таки.

Красное золото волос струится по плечами, переливчатое и мягкое в свете люнн. Девушка тихо напевает старую моряцкую песню о русалке, что полюбила бога северного ветра.

Историю невозможной, но состоявшейся любви.

Раз, и пальчики аккуратно вплетают в волосы кожаный шнурок. Одно движение, второе, треск гребня, проходящего через алый шелк. Щеки фурии румяные, а кожа точно светится изнутри. Она – сосуд, наполненный искрящейся влагой и жизнью.

Стою в пороге, как дурак, и глаз оторвать не могу.

– Зачем влажное надевала? Я тебе свежую одежду принес, – говорю и улыбаюсь. Она заставляет меня улыбаться, все темные мысли прочь улетают. – Кок без задних ног после пьянки, пришлось вот самому готовить, – я бросаю взгляд на карту. Почему она ее так волнует? Даже больше, чем меня. Пока я тут со своими личными проблемами воюю, она ищет ответы. Нужно взять себя в руки, Великая Ишис!

– Смотри сюда, – она протягивает мне руку и встает на стул. Мы уравниваемся в росте. – Ты замечал, что твой корабль тоже есть на карте?

Тонкий пальчик указывает на небольшой круг, застывший у самого левого края золотого полотна. Он слабо пульсирует и едва заметно двигается.

Фурия спрыгивает на пол и хватает с подноса крупную креветку. Зажимает ее в зубах так, как обычно курят трубки, и нависает над картой снова.

– Я только сейчас поняла, что это! И первая точка всего в трех днях пути от порта, где ты собрался причалить. Если быстро собрать припасы и не задерживаться в городе, то мы окажемся там быстрее ветра.

Я замираю. Обнимаю Арию со спины и смотрю на карту. Она права. Корабль на карте – будто венка на ее шее дергается, будто звездочка на небе мерцает.

– Ты влажная, – поворачиваю девушку к себе и расстегиваю рубашку. – Это не годится. Простудишься. Потом тебя лечи имбирным чаем и компрессами. И еще, – сдергиваю с ее плеч темную ткань и, развернув куль, вытаскиваю белье. – Думаю, тебе будет в пору. И это, – показываю на платье.

Не позволю ей прятаться, хочу видеть, как она краснеет от смущения, пока одевается.

Она смотрит на вещи широко распахнутыми глазами. Аккуратно завязывает узелок на косе, чтобы та не расплелась, и осторожно подходит к постели. Я почти дрожу от ее обнаженного вида, но не отвожу взгляд. Сам над собой издеваюсь. Ария бережно касается белья, гладит кружево и чему-то своему улыбается. Потом скользит взглядом по платью и замирает.

– Красивое, – шепчет робко, а красный непокорный локон падает на щеку, – очень.

Берет его в руки, как сокровище, вешает на спинку стула. Замирает и пытливо смотрит в мою сторону. Вопросительно изгибает бровь, а я только усмехаюсь и скрещиваю руки на груди. С места не сдвинусь, и точка.

Она усмехается в ответ. Едко и дерзко, как в тот самый день, когда вызвала меня на бой.

У меня жилы трещат, а она скидывает штаны и берет в руки белье. Кружево скользит по белоснежной коже. Сидит, как влитое, а я стискиваю пальцы до белых костяшек.

– Отец не рассказывал откуда у него карта? – отхожу в сторону. Хочу отвернуться, но не могу: так плавно и мягко она примеряет бюстье и так смешно мучается с застежкой на спине.

– Ничего за исключением, – она как-то странно хмурится, выпячивает подбородок и прищуривает правый глаз. Ее голос резко садится, и я прыскаю в кулак, когда Ария начинает говорить: – Дочь, это великая честь и наша вечная ноша. От богини мы получили карту и должны хранить ее от недобрых рук. Сокровище это не для простых смертных, отчего богиня и доверила нам прятать к нему дорогу, наградив удачей в море. Кракен ее знает, почему она отдала смертным то, что не для них, – девчонка мрачнеет и хмурится. – Удача в море, как же.

– У нее свои счеты, – подхватываю ее размышления, но не развиваю тему. А то понесет Арию не в те дебри, потом объясняй, что к чему. Подхожу ближе. Прикоснувшись к плечам, смыкаю ладони на лопатках, переплетаюсь с ее пальцами и помогаю застегнуть крючки. Завожу руки наперед и стискиваю грудь через кружево. – А теперь нужно поесть, – и отпускаю девушку. Почти с кровью выдираю из себя желание прижаться к ней и целовать до изнеможения.

Отодвигаю карту немного в сторону, отчего золотое полотно покрывается рябью. Интересно, а что сегодня фурия поранила, чтобы открыть медальон?

Сажусь к столу и начинаю есть.

– Интересно, – говорю, пережевывая сыр и креветки, – карта показывает расположение картографа или отмечает все корабли?

– Думаю, что тогда здесь должно быть много точек, – отвечает она и садится за стол. – Порт Гердвигер – один из самых крупных. Если я правильно поняла, что на этой карте нарисовано, – Ария пожимает плечами и откусывает кусочек сыра. – Она бы обозначила и другие корабли, но показывает только твой. Может, конечно, реагирует на мою кровь. Не могу сказать.

– Ты права. А чем грозило отцу не уследить за картой? – интересуюсь. А вдруг она знает больше, чем кажется. Попробовать стоит.

– Карта переходит по крови, от родителя к ребенку. А касательно наказания… – ее взгляд тяжелеет и утыкается в стол, – у нас до сих пор не было возможности это проверить. Карта не терялась, не попадала в чужие руки. Ее даже не открывали.

– Так почему отец тогда так отчаянно защищал ее? Прятался, бегал от меня. Я ведь десятки лет за ним гонялся. Помнишь шрам у отца на плече? Каюсь, моя работа. Тогда он чудом улизнул, не удивлюсь, если сама Ишис вмешалась. Но это очень давно было, капитан Кольдэ был еще молод и не женат.

– Почему люди вообще что-то охраняют, Энзо? – Ария поднимает на меня взгляд, холодный, темный, а у меня мурашки по позвоночнику бегут. – Почему люди приносят жертвы богам, почему выполняют их приказы? Я даже не знаю, с кого именно началась эта канитель с картой. С моего прадеда? Прапрадеда? Или еще раньше? Сокровище несет зло. И все. Никаких ответов, никакой ясности. Люди верят. Потому что боги не могут лгать, правда? Все, что я знала всю жизнь – карта перейдет мне, и я обязана буду ее хранить. А потом и мои дети. И дети моих детей. Вечно, – она аккуратно кладет вилку на стол, будто боится сломать ее в порыве гнева и откидывается на спинку стула. Ее лицо закрыто шаловливыми прядями, не рассмотреть эмоции.

Коса все еще путается в кожаном ремешке, но держится на честном слове. Тянусь и сдергиваю узелок, выпуская локоны на свободу.

– Не прячь, – звучит, как приказ. Сам шарахаюсь от своего тона. Смягчаюсь, когда пальцы касаются шелка ее волос и скользят вниз и в глубь: – Все началось около ста тридцати лет назад. Не так и много, если подумать.

Убираю руку, как только начинаю заводиться. Фурия меня взглядом из равновесия выбивает, нужно продолжить разговор. Точка.

– Я отпущу тебя в порту, Ария. Негоже девушке с монстрами сражаться. Да и зачем тебе отправляться в смертельно-опасное приключение? Найду артефакт, что сохраняет кровь, и будешь свободна. А я вернусь с сокровищем и отблагодарю тебя за помощь.

Она хватает меня за воротник рубашки и тянет вниз. Замирает, когда нас разделяет всего пара дюймов, а ее глаза во мне дыры прожигают, выворачивают наизнанку.

– Слушай меня внимательно, Энзарио, потому что я не буду повторять. Можешь думать, что ни на что не гожусь, маленькая, хрупкая и никчемная, но я решила для себя, что один ты этот груз не понесешь, – она тычет пальцем карту, а та волнами идет, будто чует гнев хозяйки. – У моего отца…у моей семьи не хватило смелости или желания узнать, что это за бремя и зачем оно. А я хочу знать. И узнаю, слышишь? Я пройду этот путь, все увижу своими глазами, – она почти касается меня горячими губами. – В гробу я видала это сокровище. Но если нужно его найти, чтобы больше никто из моей семьи с этой картой не носился, то я так и сделаю. Сделаю вот этими руками, понимаешь? Высадишь меня в порту, пират, и, клянусь Ишис, я украду корабль. Поведу его сама. Я тебя выслежу, потому что запомнила все точки на этой карте. Я найду тебя, Энзо. И, кстати, – ее губы кривятся в усмешке, а взгляд бросает вызов, – если бы не мое плечо, я бы тебя пополам во время боя разрезала. Дай мне поправиться, и я тебе докажу. Я прибью тебя саблей к доскам, и ты поймешь… что никто лучше меня тебе на этом пути не поможет. Ясно? Я с тобой до самого конца. До последнего шага на этой долбаной карте.

– Тише-тише! – поднимаю руки и отстраняюсь. – Разошлась, фурия, – усмехаюсь, а у самого сердце заходится под горлом, будто птица в предсмертных конвульсиях бьется. Не скажешь же Арии, что не хочу видеть смерть своих любимых? Не хочу влюбляться.

– Первое – ты меня не догонишь. Искра – самый быстрый корабль в нашем мире, второе – ты сдохнешь от укуса первой твари, потому что некому будет ее зубы вытащить из твоей плоти, как щепки из плеча, некому будет слезы пролить, чтобы заживить раны. И третье, – приподнимаюсь и подхожу ближе. Говорю жестко, беспощадно: – Я буду здесь решать. Ясно тебе, красотулька?

Она встает и вытягивается в полный рост. Все равно едва достает мне до плеча, но храбрится из последних сил.

– Ты не избавишься от меня, Энзо. Я дойду до конца, слышишь? Я дойду! Даже если умру, пытаясь! Один ты никуда не поплывешь!

Назад: Глава 16. Энзарио
Дальше: Глава 19. Ария