Книга: Мурка. Королева преступного мира
Назад: Глава 21 Репетиция смерти
Дальше: Глава 23 Судьбоносная встреча с Царем

Глава 22
Влюбленная женщина

Царь получил уведомление, что вопрос с гостем из столицы — чекистом — решен. Все пошло по-прежнему. О Соньке никто не вспоминал. Мэри не скрывала, что чувствовала облегчение. Она вдруг полюбила старую усадьбу, и размеры этого симпатичного дома ее больше не пугали.
— Мне кажется, ее надо освежить. Вдохнуть в нее новую жизнь! — важничала она, прогуливаясь с Колченогим по парку. Он не видел вдохновленного лица женщины, которая управляла его коляской. Мэри радовалась своей идее, словно дитя сладостям.
— Картины, мебель… Нужно поменять все! — не унималась Мэри. — И, кстати, я бы подумала на твоем месте об охране!
— Ты боишься?
— Нет!
— Разве твоих людей в доме не достаточно?
— Их всего шесть, — пожала плечами Мэри, задумавшись.
— Семь. Вместе с Ромео.
Коляска остановилась, и через мгновение Мэри выросла перед ним, как гриб после обильного дождя. Она смотрела на него чуть насмешливо, небрежно уточнив:
— Ты говоришь о Фомке?
Колченогий промолчал.
— Я тебе уже говорила, Сережа, Фомка для меня, как ребенок.
— Но дети вырастают! — не унимался мужчина, нервы которого щекотала ревность.
Она немного помолчала, потом в ее взгляде появились хитрые искры, и по-девичьи озорно Мэри бросилась прочь по дорожке между деревьями.
— Вернись коварная женщина! — окликнул он притворно строго, но ответом был ее веселый смех.
Колченогий с удовольствием наблюдал, как она дурачится, собирая васильки, узнавая в ней беспечную Марусю из далекого прошлого.
— Они такие красивые! — крикнула она, помахав ему маленьким букетом.
Обновление усадьбы было в самом разгаре, по распоряжению властной женщины ее команда тоже подключилась к ремонтным работам. Нельзя сказать, что они были довольны. Слух, что в доме Колченогого трудятся немые работяги, быстро разлетелся среди его людей и над ними начали подтрунивать. История о ярком представлении с языком уже забывалась, шумиха утихла. Все знали, что почти месяц команда Мэри не выезжает «гастролировать». Шутили даже, что Мэри стала домашней курочкой при Колченогом и скоро понесет яйца.
— Слушай, мне бы людей надежных, неболтливых, — сказал как-то один шулер сидящим за столом членам банды Мэри. Один из вечеров они коротали в питейной, очень популярной среди местных бандитов. — Ремонт затеял! Ищу слаженную команду!
В зале раздался гогот. Оскорбленные мужчины еле сдерживались, чтобы не затеять драку.
— Девочки, угостить вас выпивкой? — выкрикнул кто-то из толпы. Святой резко вскочил с места, чтобы найти источник звука. Молодой разухабистый парень вел себя дерзко на фоне общего веселья. Он махнул рукой, не скрывая, что является автором этой удачной шутки. Святой подошел к нему не спеша и попросил подняться. Гул в зале стих.
Святой широко раскрыл рот, демонстрируя обрубок языка, затем пальцем указал на свое ухо, что означало: я не могу говорить, но хорошо слышу. Он сделал жест, предлагающий хохмачу извиниться, но тот не понимал.
— Прощения, наверное, предлагает попросить! — догадался кто-то из сидящих рядом. Святой закивал и уставился на парня. Молодой человек посмотрел по сторонам, толпа напряженно ожидала финала этого представления. Парень хмыкнул, что не собирается извиняться и отошел к стойке бара, изображая равнодушие. Все были наслышаны о крутом нраве Святого и его последней выходке — убийстве Федьки-чечеточника. Через мгновение весельчаку стало не до смеха, его лицо несколько раз соприкоснулось со стойкой. Не расплачиваясь за выпивку, банда Кровавой Мэри покинула заведение под гробовое молчание.
— Что это? — уточнила Мэри, глядя на протянутый листок. Это была петиция от возмущенных подчиненных, которые пытались обратить ее внимание на то, что стали частью банды в надежде двигаться вперед за лидером, а не заниматься рассадкой цветов.
— Я не заставляю вас садить цветы! — возмутилась Мэри. Святой, который являлся инициатором мятежа, покрутил кистью, имея в виду, что информация о цветах — всего лишь аллегория.
— Я вас услышала! — строго сказала Мэри. — Доделайте мою комнату, и мы закроем эту тему.
Мужчины переминались с ноги на ногу, переглядываясь между собой.
— Кому я еще могу доверить свои покои, как не вам?
Мятежники пожали плечами и неуверенно закивали.
Вечером Мэри решила поговорить с Фомкой по поводу письма.
— А что ты хотела? Над ними смеются, Мэри! И вообще пошли слухи… Наверное, не стоит этого говорить!
— Начал — говори! — терпеливо произнесла женщина.
— Ты только не обижайся… Но считают, что ты сдала позиции!
— В каком смысле?
— Стала помещицей. Эта блажь твоя с ремонтом! Мы месяц сидим на месте! — возмущался Фомка. По его реакции ощущалось, что он солидарен со сплетниками. Мэри злилась. С трудом она сдерживала себя, чтобы не бросить силы на поиски болтунов и не вырвать языки, дабы напомнить, что Кровавая Мэри остается собой, даже если занимается обустройством своего гнезда.
— Я хочу, чтобы ты нанял несколько строителей. А в начале следующей недели вернемся к «гастрольной» деятельности. Засиделись, ты прав. Да, кстати, численность банды заметно сокращается. Надо будет подумать о том, чтобы пополнить наши ряды. Условия останутся те же — язык долой. Я, как и прежде, люблю разговоры только по делу.
Фомка был рад, что Мэри снова была в боевой готовности. Он поспешил в город на поиски работяг.
Чекист бродил по кабакам и рюмочным, прислушиваясь к местным сплетням о деятельности банды Мэри. Отрастив бороду и наряжаясь простолюдином, он проводил вечера в разных компаниях, периодически угощая собеседников выпивкой, дабы они были более щедры на информацию. Ничего дельного ему не сообщали, просто общие факты, которые и без того знали все, а также просроченные слухи. Но однажды ему повезло: один из его собутыльников сообщил, что один молодой человек набирает людей, чтобы работать у самой Кровавой Мэри. Варфаламеев не мог поверить в свою удачу! Он так разволновался, что едва не расцеловал собеседника.
— Как найти того человека? — уточнил он, подавляя эмоции.
— Ты что?! Хочешь, чтобы она тебя сожрала живьем?! Никто не идет туда! — произнес помятый человек, глядя на лицо которого можно было предположить, что пьет он с малолетства. Будущее Александра его волновало по одной причине: тот стал стабильным источником бесплатной выпивки.
— Мне нужна работа. Поиздержался! Деньжат добуду — не обижу, — понизив голос, произнес Варфаламеев, подмигнув своему приятелю-пропойце.
Фомка скептически смотрел на людей стоящих перед ним. Было ощущение, что все калеки города решили заняться строительством. Многие из них посчитали: им терять нечего, и пусть есть опасность лишиться в любой момент какой-нибудь части тела, зато есть возможность подзаработать. Ну, или увидеть живьем женщину-легенду, поедающую плоть своих жертв. Было пару бездельников-доходяг при всех частях тела, один из них, правда, был болен — нос бедняги был готов отвалиться в любой момент, поэтому все держались от него на расстоянии. Чуть в стороне Фомка заприметил крепкого молодого мужчину, который неуверенно сжимал в руках кепку.
— Ты знаешь, у кого придется работать?
Тот кивнул, потупив взор.
— И что? Ты готов?
— Мне бы схорониться на время! Уж лучше пусть мне откусят ухо, чем снова посодют в тюрьму.
Фомка внимательно посмотрел на крепыша. Что-то смущало его в нем, но что именно — он пока не мог объяснить. Варфаламеев замер, потому что понял свою ошибку: весь люд гудел о вырванных языках, а вот об ухе информация была в газете и, причем, разово. Малограмотный народ эту новость не обсуждал. На его счастье Фомка эту оговорку пропустил мимо ушей и взял чекиста на работу.
Банда Кровавой Мэри планировала поездку, и ее люди наконец-то были освобождены от постыдного труда. Чекист старательно работал, чтобы не вызывать нареканий и между делом пытался подружиться с Фомкой. Называл его исключительно Петром, что молодому человеку очень грело душу. Варфаламеев был максимально осторожен и говорил преимущественно на отвлеченные темы. Он отметил, что главный помощник Мэри был весьма не глуп и податлив, и еще на него было не сложно влиять. С самой Мэри он старался не встречаться, ведь они виделись как-то в гостинице. Правда в тот раз он был с гладковыбритым лицом, вряд ли она узнает в косматом работяге любовника Соньки.
От Фомки Варфаламеев случайно узнал, куда именно направится банда Мэри на «гастроли». Молодой человек, будучи выпившим, случайно сболтнул секретную информацию и попросил своего друга, которому очень доверяет, держать язык за зубами. Банда уехала, и в доме стало пустынно. Каждую минуту чекист ощущал присутствие где-то рядом ненавистного Колченогого, которого никак не мог простить за то, что он сделал с Сонькой. Наблюдая, как Философ провозит калеку мимо, с огромным трудом сдерживался, чтобы не броситься и не выгрызть его хоть и стучащее, но уже мертвое сердце.
Несмотря на то, что ремонтники могли жить в усадьбе, Варфаламеев частенько отпрашивался в город.
— Тошно мне тут! — делился он по-приятельски с Фомкой. — Хоть иногда отлеживаться в лачуге моей!
— Понимаю, — говорил наниматель, не скрывая, что и сам питает ненависть к этому дому. Иногда он по-дружески подвозил Варфаламеева до города на пролетке, они все больше сближались.
— Что это за маскарад? — удивленно воскликнул Колченогий, не сразу узнав в плохо одетом сопляке Мэри.
— Я вернулась одна, — еле выдавила растерянная женщина.
— А остальные где?
— Приедут позже. Я надеюсь…
— Что произошло? — не понимая, уточнил Колченогий.
Мэри рассказала о ловушке, в которую угодила ее банда по прибытии. Их поджидали и все пошло насмарку. Кто-то знал, что она едет в город, и опережал ее, грабя магазины и отрезая языки.
— Питона больше нет в банде. Ему вспороли живот, у него вывалились кишки прямо во время выступления. Все рушится, Сережа…
Он протянул к ней руки, приглашая сесть к себе на колени. Она податливо вскарабкалась, уткнувшись носом в его шею.
— Что это за запах? — спросил Колченогий аккуратно.
— Рыбьей требухи. Это все, что я могла себе позволить. Купила у старьевщика.
Мужчина тяжело вздохнул, понимая, что у них возникли очень серьезные проблемы.
— Эй, парень! Ты не знаешь, Петр не вернулся еще? — спросил чекист, видя, как из кабинета Колченогого выскользнул юноша.
Мэри внимательно посмотрела на бородача, чье лицо ей показалось знакомым, но откуда она могла его знать, задумываться не было сил. Ей поскорее хотелось смыть с себя вонь и заснуть. Женщина пожала мальчишескими плечами и пошла прочь. Чекист смотрел ей вслед с тревогой. Ему очень не хотелось, чтобы с его новым другом случилась какая-нибудь беда.
Слухи с огромной скоростью распространялись по городу и серьезно вредили репутации Мэри. О ней говорили: «ненасытная Мэри жаждет крови!». Газеты пестрили заголовками, безжалостные выходки обсуждались на каждом углу. Местные жители дрожали, боясь, что сошедшая с ума женщина, устанет путешествовать и вернется домой. Где гарантии, что она не разнесет свой город? У Мэри появился подражатель, который вместо цветов оставлял горы трупов, лишая жертв языка. Близлежащие города захлебывались кровью, к Царю на поклон потянулись вереницы ходоков, молящие остановить разбушевавшуюся тигрицу.
— Она не ездит на гастроли! — пояснил Колченогий, наблюдая за истерикой главнокомандующего местными преступными войсками.
— Я тебе могу поверить, но те, кто приезжает ко мне, утверждают, что виновата в этом хаосе именно Кровавая Мэри. Лысая чертовка отрезающая языки после ограбления! Да, и с ней несколько человек, скрывающие свои лики под черными масками. Ничего тебе это не напоминает? Те, кто выжил, подробно рассказали весь тот ужас, который творится во время ограблений.
— Без языка рассказали? — встрепенулся Колченогий.
— Пальцы она им оставляет — они могут писать!
— Но если бы это было правдой! Кто-то пытается уничтожить ее.
— И у него это очень хорошо получается, должен заметить! Реши эту проблему, Колченогий, не знаю каким способом, но реши! Иначе… придется… Только ее голова у врат города способна будет примирить людей с мыслью, что на самом деле кто-то перебежал дорогу почти безобидной Кровавой Мэри.
Царь сочувственно пожал плечами напоследок. Покидая тронный зал, Колченогий понимал, что у главы преступности нет выбора, и был отчасти благодарен ему за терпение. Ведь в принципе Царю ничего не стоило объявить, к примеру, награду за труп Мэри. Учитывая, что она загнана в угол, многие бы решились на охоту за женщиной, которая совсем еще недавно держала в кулаке весь Петроград.
— Я увязла, да, Сережа? — задала Мэри вопрос, в ответе на который не нуждалась. Она ждала его на крыльце несколько часов. Как только автомобиль въехал в ворота усадьбы, обеспокоенная женщина поняла, что хороших вестей не получит.
— Ты даже представить себе не можешь насколько!
— Что же мне теперь делать?..
— Нам, Мурка, нам!
Она посмотрела в глаза Философу, сопровождающему Колченогого, он был сосредоточен, но взгляда не прятал.
Мэри собрала свою команду, точнее то, что от нее осталось. В огромном зале они выглядели жалкой горсткой потерянных людей. Женщина-лидер долго не могла начать говорить, боясь, что голос ее дрогнет, и она разочарует свою банду еще больше.
— Нынче непростое время, — начала она собравшись. — Кто-то пытается уничтожить Кровавую Мэри. Я не знаю, сколько продлится осада, и… я вас не держу! Естественно с пустыми руками никого не отпущу и отдам все, что причитается. Подумайте и завтра утром сообщите мне свое решение.
Озадаченные бандиты кивнули и покинули зал, она осталась с Фомкой.
— Все так плохо?
Она лишь небрежно вздернула плечами в ответ, с трудом преодолевая желание разрыдаться.
— Мэри, послушай меня, давай убежим! Вдвоем! — воодушевился Фомка, его окрепший голос громко звенел, рисуя радужные перспективы. — Я обещаю о тебе заботиться, ты не в чем не будешь нуждаться! Ты же знаешь, что я люблю тебя, Мэри!
Женщина ничего не отвечала, она посмотрела в сторону, потом снова перевела взгляд на него.
— Он за моей спиной, да? — усмехнулся Фомка.
Колченогий напряженно ждал, что ответит его Мурка.
— Тебе придется покинуть усадьбу, Фомка, прямо сейчас, — произнесла она без каких-либо эмоций, после чего молча прошла мимо Колченогого к выходу. Когда молодой человек обернулся, зал был пуст.
Назад: Глава 21 Репетиция смерти
Дальше: Глава 23 Судьбоносная встреча с Царем