Книга: Der Steppenwolf / Степной волк. Книга для чтения на немецком языке
Назад: Nachwort des Verfassers
Дальше: U

H

handlich a – удобный, по руке (о размере)

Heiland m (-(e)s, -e) (религ.) спаситель

Henkersmahl n (-(e)s, …mähler и –e) – последний обед приговорённого к смерти

hochkrempeln vt – засучить

Hummel f (=, -n) – шмель

huren vi – распутничать, развратничать

hurtig a – проворно, быстро

I

immerzu adv – постоянно, то и дело

indigniert part adj – возмущённый, негодующий

Individuation f (=, -en) – индивидуация, обретение индивидуальности, индивидуализация

innewerden vi – сознавать, понимать, убеждаться

J

je und je – то и дело, время от времени

K

Kabinenkoffer m (-s, =) – кофр, чемодан

Kai m, n (-s, -e и -s) – набережная kasteien, sich – умерщвлять свою плоть

kauern vi – сидеть на корточках; притаиться

Kauz m (-es, Käuze) – парень

Kirschgeist m (-es) – вишнёвая наливка

klaffeen vt – зиять

klammern, sich (an A) – цепляться (за что-л.)

Klimbim m (-s) – весёлая возня, сутолока

klobigen a – грубый, тяжёлый

Knäuel m, n (-s, =) – толпа, куча (людей)

Knittelvers m (-es, -e) – дольник

Köder m (-s, =) – приманка, наживка

Korso m (-s и =, -s) – центральная улица

Krause f (=, -n) – жабо

L

Ladenhüter m (-s, =) – залежавшийся товар

Lebemann m (-es, …männer) – прожигатель жизни

Lefze f (=, -n) – губа (у животных)

lüstern a – сладострастно

M

Mahagoni n (-s) – красное дерево

Malschachtel f (=, -n) – этюдник

medioker a – умеренный

Meergestade n (-s, =) – морской берег, побережье

Messing n (-s, -e) – латунь; жёлтая медь

Metier n (-s, -s) – занятие, профессия

Miene machen (zu + inf.) – собираться, намереваться (что-л. делать)

munden vi (поэт.) быть по вкусу, нравиться

müßig a – праздный, бездеятельный, досужий

mustern vt – осматривать, окидывать взглядом

N

Nebenbuhler m (-s, =) – соперник

necken vt – дразнить

niederwallen vi – развеваться, струиться

nippen vi – пить (маленькими) глотками, сделать небольшой глоток

nixenhaft a – по-русалочьи, как русалка

P

Pierrette f (=, -n) (театр.) коломбина

Pilger m (-s, =) – пилигрим, паломник

plätschern vi – плескаться

plausibel a – приемлемый, убедительный, понятный

Popanz m (-es, -e) – чучело, пугало

prellen (um A.) – обманывать, надувать

Prellstein m (-(e)s, -e) – защитная тумба (на краю дороги)

puffen vt – толкать

Q

Quartiere n (-s, -e) – квартал

R

den Rahm abchöpfen – снимать сливки, захватывать себе лучшую долю

Ramsch m (-es, -e) – мешанина; хлам

räuspern, sich – откашливаться

Reigen m (-s) – хоровод

Roß n (Rosses, Rosse) – конь

runzeln vt – (с)морщить, (на)хмурить

S

sacht(e) a – легко, медленно, осторожно

schäbig a – убогий, жалкий

Schafott n (-(e)s, -e) – эшафот, плаха

Schemel m (-s, =) – табуретка

Schieber m (-s, =) – спекулянт

schlendern vi – бродить, слоняться

Schlips m (-es, -e) – галстук

Schlund m (-(e)s, Schlünde) – глотка, пасть

schlürfen vt – глотать

schmähen vt и vi – поносить, хулить, оскорблять

schmiegen vt – прижимать

Schmöker m (-s, =) – чтиво

schmuggeln vt – провозить, проносить контрабандой

schnauben vi – фыркать

schneidig a – энергичный, бойкий

schöppeln vi – напиваться

Schrulle f (=, -n) – причуда, каприз, прихоть

schwärmen (für etw.) – увлекаться, восторгаться

schwerfällig a – неповоротливый, неуклюжий, неловкий

seichten a – поверхностный

sickern vi – сочиться, просачиваться

Spaßvogel m (-s, …vögel) – шутник, весельчак

Stanniol n (-s, -e) – станиоль, фольга

stiernackig a – упрямый, твердолобый

stochern – ковырять, копаться

Strähne f (=, -n) – прядь

stutzig machen j-n – озадачить, насторожить

T

Talar m (-s, -e) – ряса, мантия

Tand m (-(e)s) – мишура, безделушки

Tanzdiele f (=, -n) – танцплощадка

tappen vt – брести, блуждать

Terpentin n (-s, -e) – скипидар

töricht a – безумный

Trambahnschaffner m (-s, =) – трамвайный кондуктор

tränken vt – поить

Triller m (-s, =) – трель

trunkenen a – пьяный

Tun und Lassen – поведение, образ действий, образ жизни

Назад: Nachwort des Verfassers
Дальше: U