Книга: The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке
Назад: Vocabulary
Дальше: T

H

habitat n (уст.) обиталище

halter top n пояс, широкий кушак

handful n горсть, пригоршня

handle n ручка, рукоятка

harm n вред, ущерб

haslett n потроха

heritage n наследие; наследство

hickory n гикори (род орешника)

hide n шкура (животного); v ошкурить, снять шкуру

hoist v поднимать

hoodoo n человек, приносящий несчастье; неудача

horned a рогатый

hornet n шершень

horsefly n овод

howdy = how do you do howl v выть, завывать

I

indignant a негодующий

invaluable a бесценный, неоценимый

it ain’t =

it isn’t

K

kernel n зерно, сердцевина ореха

kick v пинать

kinna = kind of

L

ladder n лестница (стремянка, веревочная)

lame a хромой, прихрамывающий

laundry n постиранные вещи

leap v скакать

leg n нога (от бедра до ступни)

lettuce n салат-латук

liar n лгун, лжец

lid n крышка

lock v запирать на замок

log n бревно

loop n петля

M

mare n кобыла

meander v извиваться (о реке, дороге); бродить без цели

medium rare a среднепрожаренный (о мясе)

mink n норка (животное)

minnow n гольян (рыба)

mischievous a зловредный, злобный

Miz = Missis =

Miss moose n лось

muddy up v взбаламутить

mustard green n зелень горчичной травы

N

nest n гнездо

nohow adv (уст.) никак, никоим образом

O

ointment n мазь

ole = old

Ole Boy =

Devil overturn v переворачивать

owner n собственник

P

parasol n зонтик от солнца

parsley n (бот.) петрушка кудрявая

partridge n куропатка

party n вечеринка

passer-by n прохожий

pasture n пастбище

patch n участок, грядка

peach n персик

peanut n арахис

peek v заглядывать, выглядывать

perch n окунь

persimmon tree n дерево хурмы

po’ = poor possum n опоссум

pot n котел

praise v хвалить

prerequisite n предпосылка

pretend v притворяться

prove v доказывать

puddle n лужа

puff v пыхтеть

pumpkin n тыква обыкновенная

puny a маленький, хилый, тщедушный

purse n кошелек

push v толкать

Q

quarrel v ссориться

quaver v дрожать, вибрировать

quills n птичьи перья; стержень поплавка; катушка

quiver v трепетать

R

rabbit foot n кроличья лапка (амулет на счастье)

race n гонка, соревнование по бегу

racket n шум, гам

radish n редис

rafter n балка

ram n баран

rattlesnake n гремучая змея

really adv по-настоящему

reconnaissance n разведка

recuperate v восстанавливать силы

relent v смягчаться

reluctantly adv неохотно

riddle n загадка

roast v жарить

’round = around rump n лошадиный круп

S

saddle n седло

saliva n слюна

saltwater a морской

sass n нахальство, наглость; соус

saunter v бродить, гулять

say-so n ничем не подкрепленное заявление; слух

scare v пугать, испугать(ся)

scramble v карабкаться

seine n невод, сеть

Septerrary = September settle with v рассчитаться

shade n тень, тенистое место

share v делить(ся)

sheepish a глуповатый, робкий

shimmy n шимми (танец)

shining a сверкающий, блестящий

shiver v дрожать

sho’ nuf =

sure enough shoat n молочный поросенок

shovel n лопата

sifter n сито

skittish a игривый; пугливый

slick a ловкий, быстрый; хитрый

slimey a скользкий, вязкий

sling v кидать, закидывать

slipknot n скользящий узел

slosh away v смываться

smack v чмокать губами

smokehouse n коптильня

sneak v красться; стащить, украсть

snifle v фыркать, чихать, сопеть

soot n сажа

sore a больной

sparrow grass n (разг.) спаржа

spit v плевать

spurs n шпоры

squab n толстяк; неоперившийся грач; подушка

squabble v вздорить, пререкаться

squash v раздавить

squinch v выгнуться, выгибаться

stack v складывать кучей

steer n молодой вол

stick v прилипать, липнуть

sticky a липкий, клейкий

stump n пень, пенек

sucker n малек (детеныш рыбы)

sugarcane n сахарный тростник

suppose v предполагать

surely adv несомненно, без сомнений

surrender v сдаваться

swamp n болото

swing v качаться

Назад: Vocabulary
Дальше: T