Книга: The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

495

as fast as her tongue could go, every jump of the way – (разг.) да так быстро, что язык едва успел поворачиваться

496

give him a cuff or two side the head – (искаж.) отвесили ему пару тумаков (затрещин)

497

It was a fix, I tell you! – (разг.) Да уж, скажу я вам, попал я в переделку!

498

as good luck would have it – (уст.) к счастью

499

there I was, up a stump again! – (разг.) опять я попался!

500

and just no end of things – (разг.) и бог знает, чего еще

501

you come near spiling the whole business – (искаж.) вы чуть было все не испортили

502

WASN’T it bully – (разг.) правда же, это здорово

503

I’ll tan the Old Harry out o’ both o’ ye – (искаж.) я выбью из вас всякую дурь

504

I wish I may never – (уст.) провалиться мне на этом месте

505

That WOULD be a pretty howdy-do. – (разг.) Хорошая у нас встреча получилась.

506

I might have expected it – (разг.) Этого следовало ожидать

507

you DO need skinning – (разг.) выдрать бы тебя как следует

508

it was just as safe to not to – (разг.) безопаснее было промолчать

509

and fixed him up prime – (зд.) и ужасно с ним носились

510

He ain’t a-comin’ back no mo – (искаж.) Он больше никогда не вернется

511

I been there before. – (зд.) Я уже пробовал.

Назад: Примечания
На главную: Предисловие