Книга: Liebe deinen Nächsten / Возлюби ближнего своего. Книга для чтения на немецком языке
Назад: U
На главную: Предисловие

Примечания

1

Halt’s Maul… (gespr.) – Nicht reden! Still sein!

2

Somme, die – Fluss in Frankreich

3

Schilling, der – eine österreichische Währungseinheit. Von 1925 bis 1938 und 1945 bis 1998 war der Schilling Buch- und Bargeld, ab 1999 bis zur Bargeldeinführung des Euros gab es den Schilling nur als Bargeld.

4

du Hurenbankert (vulg.) – ein Schimpfwort

5

du Scheißer (vulg.) – ein Schimpfwort

6

Flitzer, der (ugs.) – kleines, schnelles Fahrzeug

7

Merci<franz.> = Danke

8

etw. auf dem Kerbholz (haben) (ugs.) – etw. auf dem Gewissen (haben)

9

Много возни и никакого толка!

10

Komplott, das – ein geheimer Plan, gemeinsam etwas zu tun, das jemandem (besonders einer Regierung) schadet

11

särr – falsche Aussprache von sehr

12

odärr – falsche Aussprache von oder

13

Poulet, das <franz.> = Hühnchen

14

Quatschkopf, der – jemand, der viel Unsinn redet

15

Ibberhaupt– falsche Aussprache von überhaupt

16

gärne – falsche Aussprache von gerne

17

Nansenpass, der – ein Pass für staatenlose Flüchtlinge und Emigranten. Er wurde 1922 vom Hochkommisar des Völkerbundes für Flüchtlingsfragen Fridtjof Nansen entworfen. Der Nansenpass war von 52 Staaten anerkannt.

18

Coup, der – eine riskante, überraschende, oft illegale Handlung

19

Skat – Kartenspiel für drei Spieler, das mit 32 Karten gespielt wird.

20

Jass – Kartenspiel, das vor allem in der deutschsprachigen Schweiz, in Liechtenstein, wie teilweise im Süden Deutschlands verbreitet ist. Beim Jass wird üblicherweise mit vier Spielern und 36 Karten gespielt.

21

Tarock – in verschiedenen Formen gespieltes, altüberliefertes Kartenspiel zu dritt.

22

Sliwowitz, der <serbokroat.> – Pflaumenschnaps

23

gottlob (veraltend) = Gott sei (Lob und) Dank; glücklicherweise

24

Servus! (südd., österr.) – verwendet zur Begrüßung oder zur Verabschiedung besonders unter Freunden oder Kollegen

25

pleite – ohne Geld, sodass die Rechnungen nicht mehr bezahlt werden können – bankrott

26

Hals- und Beinbruch! – umgangssprachliche Wunschformel für das gute Gelingen eines Vorhabens mit der Bedeutung Viel Glück! (russ. Ни пуха ни пера!)

27

ausgeschlossen = unmöglich

28

Radau, der (berlin.) = Lärm

29

Die Kasbah – in Marokko wird als Kasbah eine Burganlage innerhalb der Medina (Altstadt) bezeichnet, die der Sitz des Stadtfürsten war oder aber zum Königspalast ausgebaut wurde

30

Marrakesch – eine Stadt im Südwesten Marokkos

31

Stürmer“ – die Nürnberger nationalsozialistische Zeitung (1923)

32

„Guand l’amour meurt“ <franz.>– „Wenn die Liebe stirbt“

33

Eau de Cologne <franz.> (im Volksmund auch Kölsch Wasser) – die Bezeichnung für ein typisches Kölner Duftwasser

34

Pietät, die – die Rücksicht auf religiöse Gefühle anderer oder auf ihre Trauer um Tote

35

alsdann (veraltend ) = dann, sodann, als Nächstes

36

Strszecz miecze“ <poln.> – „Behalten Sie die Schwerte“

37

Exitus, der <lat.> = Tod

38

Geschöpf, das (geschr.) – eine Person oder Gestalt

39

Sisyphusarbeit, die – eine Arbeit, die nie zu Ende geht bzw. nie zu einem Erfolg führt

40

Pikkolo, der <ital.> = Bedienung

41

Hors d’oeuvre <franz.> = Vorspeise

42

Prater – einer der ältesten Freizeitparks in Wien

43

Lümmel, der – ein Junge oder junger Mann, der sich schlecht benimmt

44

Das hat noch gefehlt! (iron.) = Das passt nicht in die Pläne!

45

Gojim – Pl. от Goi <hebr.> – jüdische Bezeichnung für Nichtjude

46

Havelock, der <nach dem engl. General> – ärmelloser Herrenmantel mit Schulterkragen

47

Manchester, Buckskin, der <engl.> – Arten der Gewebe; Stoffarten

48

Trambahn, die (südd.) = Straßenbahn

49

Vergnügungsetablissement, das (schweiz.) = Bordell, Nachtlokal

50

Mazze, der <jidd.> – (von den Juden während der Passahzeit gegessenes ungesäuertes) Brot

51

Schlaraffenland, das – von Reichtum und Luxus umgeben, für die man nicht arbeiten muss

52

Troja – antike Stadt in Kleinasien (in der heutigen Türkei)

53

Aida – eine Oper des italienischen Komponisten Giuseppe Verdi

54

Arpeggio (Pl.: Arpeggien) – der musikalische Fachbegriff für einen Akkord, bei dem die einzelnen Töne nicht gleichzeitig, sondern nacheinander (in kurzen Abständen) erklingen

55

Die 9. Symphonie – die letzte vollendete Sinfonie von Ludwig van Beethoven (1824)

56

Lampenfieber, das – die starke Nervosität kurz vor einem öffentlichen Auftritt (z.B. als Sänger, Redner)

57

Geisterbahn, die – ein großes Gebäude auf Jahrmärkten, in dem man mit kleinen Wagen durch dunkle Räume fährt und durch unheimliche Geräusche und Gegenstände erschreckt wird

58

Dompteur, der <franz.>– jemand, der von Beruf Tiere meist für einen Zirkus dressiert und sie vorführt

59

Lampion, der/das <franz.> = (Papier) laterne

60

Katzenjammer, der – eine traurige Stimmung nach einem Misserfolg

61

Gummiknüppel, der – eine Art Stock aus hartem Gummi, den besonders die Polizei als (Schlag)Waffe verwendet

62

Bridge – ein Kartenspiel für vier Personen, die in zwei sich gegenübersitzenden Partnerschaften gegeneinander spielen

63

Die Makkabäer – jüdische Freiheitskämpfer gegen die Unterdrückung. Sie erkämpften für fast einhundert Jahre (165 v. Chr. bis 63 v. Chr.) eine Erbherrschaft über die Juden.

64

Kalfaktor, der <lat.> – Häftling, der in der Strafanstalt den Aufsehern Hilfsdienste leistet

65

Rhinozeros, das <lat.-griech.> (salopp abwertend) = Dummkopf, Trottel

66

Defraudant <lat.> (veraltend) = Betrüger

67

Memphis – Sorte der Zigaretten

68

k.o. <engl.> = knockout

69

um Gottes willen – verwendet, um Überraschung, Entsetzen, Bedauern auszudrücken

70

zum Speiben (emotional; äußerst abstoßend, unerträglich) = zum Kotzen, zum Erbrechen

71

holla! – verwendet, um Überraschung auszudrücken

72

Skylla – ein Meeresungeheuer aus der griechischen Mythologie mit dem Oberkörper einer jungen Frau und einem Unterleib, der aus sechs Hunden bestand

73

Charybdis – ein gestaltloses Meeresungeheuer aus der griechischen Mythologie, das gemeinsam mit der Skylla lebte

74

À discrétion <franz.> = nach Belieben

75

Austro-Daimler – die Kurzbezeichnung für die ehemalige österreichische Tochter der deutschen Daimler-Motoren-Gesellschaft in Wiener Neustadt

76

Arlbergpass, der – ein Gebirgspass zwischen den österreichischen Bundesländern Tirol und Vorarlberg

77

Parisienne, die <franz. = aus Paris> – (wohl nach der Herkunft) Seidengewebe

78

Rappen, der – die kleinste Einheit des Geldes in der Schweiz

79

Lysol, das – Desinfektionsmittel

80

Matthäus Daniel Pöppelmann – ein deutscher Baumeister des Barock und Rokoko

81

in Bausch und Bogen = im Ganzen, insgesamt, ganz und gar

82

Johann Christian Friedrich Hölderlin – einer der bedeutendsten deutschen Lyriker

83

Centime – die in vielen, vor allem in französisch sprechenden Ländern kleinste Währungseinheit

84

Chaiselongue, die – für eine Person vorgesehenes Liegesofa, Couch usw.

85

Hyänen, die – eine Familie der katzenartigen Raubtiere

86

Rekonvaleszenz, die (mediz.) = Genesung

87

Gottes Mühlen mahlen langsam = böse Taten werden oft erst spät bestraft

88

Sakristei, die – ein kleiner Raum in einer Kirche, in dem der Pfarrer sich für den Gottesdienst vorbereitet

89

Montblanc, der – ein Berg in den Alpen

90

Rue <franz.> = Straße

91

paffen (ugs.) = rauchen

92

Elsass – die kleinste Region auf dem französischen Festland

93

Recepisse, die <lat.> (österr.) = Empfangsbestätigung

94

jovial <lat.> – (nur in Bezug auf Männer) im Umgang mit niedriger Stehenden betont wohlwollend

95

Goswin – Benediktinermönch und Historiker in der Abtei Marienberg (ein Kloster in Italien)

96

Die Avenue des Champs-Élysées – eine der großen Prachtstraßen der Welt. Ihren heutigen Namen trägt die Avenue des Champs Elysées seit 1789. Er bedeutet „Elysische Felder“.

97

Dubonnet, der – ein von Joseph Dubonnet im Jahre 1846 erstmals verkaufter Aperitif

98

Der Pariser Triumphbogen (franz. Arc de TArc de TArc de TArc de TArc de Triompheriompheriompheriompheriomphe) – ein Denkmal in der französischen Landeshauptstadt. Er gehört neben dem Eiffelturm zu den Wahrzeichen der Metropole. Unter dem Bogen liegt das Grabmal des unbekannten Soldaten aus dem Ersten Weltkrieg.

99

Lancia – ein 1906 in Turin als Lancia & C. Fabbrica Automobili von Vincenzo Lancia und Claudio Fogolin gegründetes Automobil-Unternehmen, das seit 1969 zum Fiat-Konzern gehört

100

Delahaye, der – eine Automobilmarke

101

Talbot, der – eine Automobilmarke

102

Silvester, das/der – der letzte Tag des Jahres, der 31. Dezember

103

Ein schönes Stück

104

gratis <lat.> = umsonst, kostenlos

105

Felix Courvoisier – eine Art des Kognaks

106

Brissago, Locarno – die Städte des Kantons Tessin in der Schweiz

107

Pallanza – die Stadt in Italien

108

Ahasver <hebr.> = der Ewige Jude

109

Fine – eine Art des Whiskys

110

Pernod – der Markenname einer Spirituose mit Ursprung in Frankreich, enthält typischerweise 40 bis 45 Volumenprozent Alkohol

111

Devisen, die – Geld in ausländischer Währung

112

Fraß, der – Essen, das sehr schlecht schmeckt

113

Xanthippe, die – eine streitsüchtige Frau

114

Verflucht! (KCI.) – verwendet, um großen Ärger auszudrücken

115

(etwas) kapieren <lat.> (gespr.) = verstehen

116

Bajazzo – eine veristische Oper in 2 Akten und einem Prolog. Musik und Libretto: Ruggiero Leoncavallo

117

Vagabund, der (veraltend) – Landstreicher

Назад: U
На главную: Предисловие