48
Роли – город в Северной Каролине.
49
Кастиллея – ярко-красный цветок семейства заразиховых, известный также под названием «степной пожар».
50
Гикори – род деревьев семейства ореховых.
51
Член палаты представителей Конгресса США, священник и настоящий автор «автобиографии» Дейви Крокетта, которую он записал с его слов.
52
Недотрога – однолетнее травянистое растение.
53
Джеремайя Джонсон – герой одноименного американского вестерна 1972 года в исполнении Роберта Редфорда
54
Длинный дом – у ирокезов и соседних племен многосемейное прямоугольное жилище из жердей и коры с полукруглой двускатной крышей.
55
Хэсти (hasty) в переводе с английского означает «быстрый».
56
Пальметто – разновидность пальмы.
57
Слова farm («ферма») и firearm («огнестрельное оружие») в английском языке похожи по звучанию, но в южном диалекте, где гласные сильно растянуты, эти слова звучат одинаково.