Книга: Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке
Назад: Conclusion
Дальше: Q

D

dagger n кинжал

dainty a лакомство, деликатес

deacon n дьякон

debt n долг

demurely adv скромно, сдержанно

deranged a ненормальный, сумасшедший

dexterous a ловкий, проворный

digression n отступление, отклонение

dike n дамба, плотина

distaste n отвращение

divulge v разглашать

doleful a печальный, скорбный

dowager n вдовствующая герцогиня

drain v дренировать, осушать; просачиваться

drawbridge n (уст.) подъемный мост

dray n подвода, ломовая телега

drearily adv тоскливо, печально

drudgery n тяжелая, нудная работа

dweller n жилец

E

eel n угорь

elm n вяз

errand boy n посыльный

escutcheon n щит; накладка дверного замка

F

faltering n нерешительность

fatty n (детск.) толстяк

feeble a слабый

felon n (юр.) уголовный преступник

fishing spear n острога

flaunt v гордо развеваться

foe n враг, противник

forego v предшествовать

fossil a окаменевший (ископаемый)

foundry n литейный цех; литье

freshet n половодье, паводок

frolic v резвиться, проказничать

frugal a бережливый, умеренный

fugitive n беглец, беженец

G

gable n фронтон

gale n шторм, буря, ветер от 7 до 10 баллов

gall v натереть (кожу); раздражать, беспокоить

gambling n азартная игра

garret n чердак, мансарда

gaudy a яркий, цветистый

gayety n веселье, веселость

genii n (лат.) добрые духи

gingerbread n имбирный пряник

glee n веселье, ликование

gossamer n осенняя паутина

grapple v пытаться преодолеть; схватиться

H

hale a здоровый, крепкий

halt v задерживаться, мешкать

harangue n горячее обращение

hemp n конопля, пенька

hermit n отшельник

herring n сельдь, селедка

hilarity n веселье, веселость

homage n почтение, уважение

host n хозяин

I

ibex n (зоол.) винторогий козел

iceboat n буер

idolatry n поклонение, обожание

implement v выполнять, осуществлять

importation n ввоз, импортные товары

inanimate a неподвижный

inconsistency n несовместимость, несообразность

inundation n наводнение

J

jaunty a веселый, бойкий, беспечный

jumble n куча, путаница, беспорядок; сдобная пышка

K

keel n плоскодонка для перевозки угля; киль; корабль

keg n бочонок (емкость до 10 галлонов)

kennel n будка

kindle v зажигать, вспыхивать

L

lad n (уст.) парень

ladder n (мор.)трап

lass n (уст.) девушка

leak n протечка, подтекание

leap v прыгать, скакать

lithe a гибкий; сговорчивый

lock n шлюз, плотина

logwood n (бот.) кампешевое или сандаловое дерево

M

mainstay n (мор.) грот-штаг; опора, оплот

mantleshelf n каминная полка

marshy a болотистый, топкий

masthead n топ-мачта

meddle v вмешиваться

meek a кроткий, мягкий, смиренный

merchandise n товары; торговля

minister n священник

mire n болото

miter n (церк.) митра

mitts n митенки, перчатки без пальцев

mounted a оправленный, отделанный

O

oddity n странность

offal n отбросы; требуха; дешевая рыба

oftimes adv (уст.) часто, много раз

outdistance v обогнать, перегнать

P

pad n подушечка

pannier n корзина, короб

parry v отвечать вопросом на вопрос

pathetic a жалкий

peat n торф, брикет торфа

pennon n флаг, вымпел

pervade v распространяться, охватывать

petrify v поражать, ошеломлять

pew n церковная скамья

physician n врач общей практики

pincushion n подушечка для иголок

plague n чума

plaintively adv жалобно, заунывно

pluck v срывать, собирать; ощипывать; хватать

ply up v усердно работать; лавировать

polder n (голл.) плодородный участок суши

polliwog a (уст.) головастик

pommel v бить, колотить

porringer n суповая чашка, мисочка

pout v надуть губы

procure v доставлять, обеспечивать

prodigiously adv изумительно, удивительно

prosecutor n (юр.) обвинитель

prostrate a распростертый

prow n нос корабля

prudence n благоразумие, бережливость

pulpit n кафедра проповедника

pursuit n преследование

push-chair n стул на колесах или полозьях

Назад: Conclusion
Дальше: Q