Книга: Дикарь королевских кровей. Книга 1. Леди-секретарь
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Спала плохо, то и дело просыпаясь и прислушиваясь.

Под утро, когда в коридоре объявились горничные, нити пришлось убрать.

Я поспешно умылась, стянула волосы в тугой пучок и переоделась в свежее платье, выбрав самое закрытое и неприметное, предназначенное для визитов к пожилым родственницам. Вид получился так себе – зато никто не скажет, что пытаюсь на принца впечатление произвести. Разве что отпугнуть хочу. Последнее, кстати, было недалеко от истины.

Активировав поисковик на запястье, чтобы ненароком не упустить момент, когда его высочество покинет апартаменты, затребовала у Лилы целый чайник бодрящего отвара, устроилась с ним за столиком в своей гостиной, залпом проглотила сразу две кружки и… отключилась.

Прямо в кресле, держа третью кружку в руке.

Сон приснился своеобразный. Не кошмар, нет – просто странный.

Будто я – не я, а большая мягкая игрушка, подаренная на день рождения кронпринцу. Джервальт, уморительно выглядевший в коротеньких клетчатых штанишках на лямках, накрахмаленной жёлтой рубашке и белых гольфах, начисто проигнорировал торт с пятью свечками, гору свёртков, лошадку-качалку и даже деревянный меч – сразу же потянул руки к главному подарку, то есть ко мне. Подёргал за лапу и выудил зажатый в ней флажок. Потрепал по макушке, пощекотал под подбородком, потянул за ухо и трижды надавил пальцем на кончик носа. При этом ещё и уговаривал открыть глазки, наивный.

А потом просто схватил в охапку и понёс. Положил на что-то мягкое и начал… сдирать шкуру! Вот просто медленно разорвал её от горла до пояса и начал стаскивать с плеч.

Тут игрушечная я вдруг ожила – ещё бы! – пнула обидчика пяткой и обиженно отвернулась, чтобы обнять подушку и засопеть в неё. Принц хмыкнул, по-хозяйски погладил по голове, по спине и даже чуть ниже – хвост, наверное, искал, – накрыл ещё одной шкуркой и ушёл.

А потом было тепло и уютно. И вообще хорошо, пока не раздалось звонкое «Бз-з!».

– А? Что? Где? – Я подскочила как ужаленная и принялась перепуганно озираться.

Вместо гостиной я оказалась в спальне, к счастью, своей. Чашки в руке не было. Зато были припухшее, красное запястье, с которого я тут же содрала маскировочный браслет и поисковую нить, распущенные волосы без единой шпильки и расстёгнутое до самой талии платье.

Сорочка под ним была совсем тонкой, полупрозрачной и с огромным вырезом, так что в целом вид получился крайне вызывающий. И в чём-то даже более провокационный, чем наряды девиц лёгкого поведения.

Соображала я спросонок плохо, но зато живо представила, как смотрюсь со стороны, и рванула не к дребезжащему зерцалу, а к зеркалу. Кое-как заплетя косу и наспех застегнувшись, накинула лёгкий морок – просто чтобы скрыть припухшие со сна веки и багровеющие щёки, благо увидеть сквозь иллюзию при связи через зерцало сложнее, да и вряд ли собеседник станет проверять, – метнулась в гостиную, устроилась в кресле и только после этого решилась ответить на вызов. Как и ожидалось, по ту сторону переговорного амулета оказался магистр Эризонт.

– Доброе утро! – с фальшивой бодростью произнесла я, с трудом подавив зевок.

– Утро?! – недобро повторил наставник.

Я мысленно застонала, осознав, что время уже не слишком раннее, но постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. Быстрый взгляд на часы – ну, в принципе, до одиннадцати ещё оставалось несколько минут. Так что формально действительно было утро, но заострять на этом внимание точно не стоило. А ещё больше не стоило признаваться, что проспала и проворонила подопечного. Размер ожога на запястье ясно сообщал, что Джервальт покинул не только свои апартаменты, но и дворец.

Оставалось лишь надеяться, что он ничего не натворил, и делать вид, что всё в порядке.

– Простите, магистр, не было возможности связаться вами раньше! – И даже не соврала, между прочим. – Разве что на рассвете, перед тренировкой. Но я сочла, что ни к чему будить вас так рано.

– Докладывай! – ничуть не смягчившись, потребовал Эризонт.

– Вчера почти весь день был посвящён ознакомительной прогулке по городу, – отчиталась я. – Вечером был ужин со свитой принца. Утром, как я уже упомянула, тренировка. И завтрак.

Желудок предательски забурчал, намекая, что его давно не кормили, но не настолько громко, чтобы было слышно через зерцало, а морок услужливо скрыл новую волну румянца. Так что наставник вранья не заметил. Да и интересовало его совсем иное:

– Как насчёт аудиенции у короля?

– Была, – подтвердила я.

– И о чём говорили?

– Не знаю, – я даже как-то растерялась от такого вопроса. – Его величество с кронпринцем беседовали наедине.

– Сандра, – ласково начал Эризонт, – я знаю, что тебе сложно, но постарайся впредь подобного не допускать! Очень важно, чтобы ты постоянно находилась рядом с Джервальтом и была в курсе всего, что он делает и говорит. Ты же понимаешь, что после столь долгого отсутствия его высочество способен допустить массу ошибок. А ошибки наследника престола могут пагубно отразиться на очень и очень многом.

– Я понимаю!

– Ну вот и умница! Сейчас мне некогда, но я надеюсь, завтра ты порадуешь меня более подробным отчётом.

– Конечно, наставник! – пообещала я. Добавила: – До свиданья! – и поспешно оборвала связь.



Вода бежала в раковину – настолько холодная, что пальцы уже посинели, – а след от поисковика на запястье всё так же пульсировал болью. Всем известно, что такие ожоги плохо поддаются лечению магией, а я, когда колдовала с волоском, как-то позабыла, как неприятны могут быть последствия.

А всё дикарь виноват – настолько задурил мне голову, что я делала глупость за глупостью.

Мало того, что решила применить запрещённый в отношении монарших особ магический поиск, так ещё и выбрала самый дурацкий способ!

Джервальт всё равно сбежал, а я страдала. Разве это справедливо?

Стоило вместо браслета для себя сделать удавку для принца, чтобы это не мне было плохо вдали от него, а у Джера раскалялся «ошейник». Мигом бы разучился сбегать от секретаря!

А ещё стоило к этому «ошейнику» колокольчик прикрепить, чтобы не подкрадывался.

Это ведь он перенёс меня в кровать и почти раздел – больше некому. Лила точно не справилась бы. Да и охранная сеть её не пропустила бы. Никого не пропустила – разве что самых сильных и опытных магов! А Джервальт прошёл. И это было катастрофой номер два.

Под номером первым значилась необходимость срочно разыскать кронпринца!

Потому что если магистру Эризонту донесут, что наследник престола бродит на свободе – без присмотра и контроля… Я эту мысль даже додумывать не хотела.

Более-менее охладив ожог и сделав повязку с заживляющей мазью, я с ненавистью посмотрела на устроивший такую подлянку поисковик. Надевать его снова совершенно не хотелось. Да и смысла не было.

Пришлось зарыться в конспект – было там одно подходящее заклинание. Жаль, что одноразовое – для рабочего материала. Впрочем, после сегодняшней выходки Джер заслуживал, чтобы ему несколько проредили шевелюру, надёргав нового.

Карты у меня не было. Сделав себе пометку, что и её необходимо купить, я набросала на полу схему города. Конечно, точность изрядно хромала – я сумела нанести лишь основные улицы и площади центральной части, окраины были мне совершенно не знакомы.

Противно пахнущий дымок от сожжённой волосинки покружился над меловыми линиями и спикировал в северо-восточной части схемы. Я напрягла память, пытаясь понять, куда же понесло с утра пораньше дикаря. Вроде бы ни посольств, ни борделей в этом районе города не было – уже хорошо! Не то чтобы я прямо точно знала, где располагаются бордели, но слышала, что за рекой, то есть на юге.

А на том месте, куда указал дым, вообще ничего не было – только казармы и кладбище. В казармах принцу делать было однозначно нечего. Так, может, он решил навестить могилу матери?

Вполне достойное намерение, особенно после десятилетней ссылки. И даже хорошо, что Джервальт отправился туда без меня – было бы неловко присутствовать при таком личном моменте.

Стерев рисунок и вернув на место ковёр, я открыла окно, чтобы выветрить неприятный запах, вышла в гостиную и позвонила. Следовало позавтракать и наметить ближайшие воспитательные планы. Всё равно других вариантов не было – не гоняться же за кронпринцем по городу! Так я бы точно привлекла ненужное внимание.

Оставалось ждать и надеяться, что после кладбища Джервальт сразу же вернётся во дворец. И он действительно вернулся.



О возвращении принца мне сообщила Лила – не по собственной инициативе, разумеется, это я попросила, чтобы служанка сказала.

Выглядела девушка при этом обыкновенно, что подвело к выводу – всё в порядке, их высочество в адекватном состоянии и новой выходки в ближайшие минуты можно не ждать.

Это позволило облегчённо выдохнуть. Я шагнула к зеркалу, чтобы ещё раз проверить степень застёгнутости пуговиц и поправить мантию. Заодно осмотрела строгую причёску и покраснела, в который раз вспомнив утреннее происшествие. С одной стороны, было чуточку приятно, что Джервальт проявил заботу, а с другой… он всё-таки хам. Как посмел сюда войти?

Впрочем, обсуждать инцидент я не собиралась. Более того, решила твёрдо стоять на версии, что ничего вообще не было. Оставалось лишь придумать, как сделать так, чтобы принц не смог повторить свой «подвиг» ещё раз.

Это был один из тех вопросов, которые я прокручивала в голове, пока его высочество отсутствовал, и даже появилась кое-какая мысль, но не суть. Вопрос, связанный с покоями, я собиралась решать позже.

А сейчас, гордо вздёрнув подбородок и расправив плечи, я развернулась на каблуках и отправилась к двери. Вышла в коридор, домаршировала до покоев Джервальта, постучалась и вошла.

Вошла до того, как кто-либо ответил, но что такого? Я ведь личный секретарь, а сам принц ещё менее учтив. В общем, проскользнула в покои, заглянула в гостиную, которая оказалась пуста, а затем в столовую… Джервальт изволил обедать.

Увидав меня, наследник престола расплылся в хищной улыбке и махнул лопатообразной рукой, приглашая присоединиться к трапезе, но я отказалась. Подошла, налила себе чашечку чаю и, усевшись на самый дальний стул, принялась ждать.

Сидела, смотрела в окно и пыталась сохранять спокойствие – в том числе не замечать, как принц чавкает. Но в какой-то момент чувство прекрасного забилось в истерике, и я не выдержала:

– Ваше высочество, вы можете есть чуть тише?

Не ответил, но на пару минут звуки действительно исчезли. Зато потом… Всё вернулось! И теперь он зачавкал так громко, что едва не оглохла!

Я не выдержала снова, но, понимая, что воспитывать нужно постепенно, и что чрезмерный поток критики может привести к обратному эффекту, просто встала и перешла в гостиную. Мне не хотелось смешивать еду и… другой вопрос, который был куда актуальнее, на мой взгляд.

Ожидание заняло примерно четверть часа, а потом в гостиную ввалился Джервальт, на ходу вытирая руки салфеткой.

– Ну? – подтолкнул он насмешливо.

Я приняла это «ну» за сигнал к действию. Чашка с недопитым чаем была тут же отставлена, а я встала и сделала скромный книксен.

– Ваше высочество, нам нужно кое-что обсудить.

– Да-а-а?

Брови дикаря приподнялись, и тут точно крылся какой-то неприличный намёк, только я не дрогнула.

– Ваше высочество, я понимаю, что это достаточно деликатный вопрос, но на меня возложена миссия… ответственность… словом, я должна…

– Что ты так мямлишь, Алечка? – ухмыльнулся Джер. – После всего, что между нами было, можешь говорить прямо.

Наглый, раздевающий взгляд порядком взбесил, так что продолжила я зло:

– Прямо? Как пожелаете! Тогда я прямо вам говорю, что ваш внешний вид совершенно неподобающ! Ваша одежда и причёска просто ужасны. Они подходят козопасу в самом отдалённом селении, но никак не наследнику престола!

– Где ты углядела причёску? – развеселился принц. Он даже запустил пальцы в свою растрёпанную шевелюру и пошевелил ими для большей наглядности.

– Вот именно, что нигде! – отрезала я. – Её нет, а должна быть. Вам необходима аккуратная стрижка, а не эта спутанная грива!

– Хочешь расчесать? – рассмеялся Джер. – Я тебе даже стянуть волосы в хвост позволю, – он подмигнул и добавил: – Если попросишь как следует.

– В таких вопросах я предпочитаю услуги профессионалов. Цирюльник его величества точно не откажется привести в порядок вашу голову.

– Уверена?

– Совершенно! Предлагаю начать именно с него, а уже потом вызвать королевского портного и сапожника.

– Что-то я не чувствую желания тратить время и силы на такую ерунду, – потянувшись и демонстративно зевнув, заявил Джервальт. – Лучше поспать. Или мечом помахать. Кстати, как насчёт небольшой прогулки? Вчера утром мы отменно погуляли – мне понравилось.

– Это не ерунда! Ваш облик недопустим и…

– Знаешь, Алечка, – перебил поток возмущения принц, – меня твой облик тоже не устраивает!

– Как это? – выпалила я, растерявшись.

– Что это за балахон?

– Это не балахон, а мантия дипломированного мага!

– Гадость, – скривился Джер. – А под этой гадостью у тебя что?

– Платье!

– Это не платье, а лохмотья храмовницы. Разве что цвет чуть повеселее.

– Но…

– Никаких но! Предлагаю сделку: ты выбираешь, в чём ходить мне, а я подбираю наряд тебе.

– Что?

– И причёску, – не обратив внимания на мой возглас, продолжил принц. – Тебе очень идут распущенные волосы.

Я покраснела, вспомнив обстоятельства, при которых он имел возможность видеть меня непричёсанной – что первый, что второй случай были просто непристойны. Потом побледнела, представив, какие наряды соответствуют вкусам дикаря. Вообразила себя с метёлкой в руке в корсете и коротких кружевных панталонах, как у той рыжей девицы, что была на несостоявшейся оргии, и снова залилась краской.

– У тебя на редкость занятное выражение мордашки, – прокомментировал Джервальт. – Поделишься мыслями?

– Ни за что! – выпалила я. И тут же исправилась: – То есть ваше предложение никуда не годится, ваше высочество!

– Это ещё почему?

– Потому что я прекрасно знаю, что пристало носить принцу, а вы вряд ли имеете представление, что прилично надевать леди!

– А ты имеешь? – вкрадчиво начал Джер.

И я, нисколько не насторожившись, воскликнула:

– Разумеется!

– Вот и прекрасно, – захлопнул он ловушку. – Я не стану покупать тебе новую одежду – просто выберу из того, что уже есть в твоём шкафу.

Что дальше? Как по мне, тут мы должны были продолжить обсуждение. Я могла привести контраргумент, а Джервальту надлежало выслушать и признать, что он не прав.

Только принц поступил иначе – развернулся и направился к двери, а я не сразу сообразила, куда именно понесло его благородную персону. А догадавшись, мысленно воскликнула – не посмеет! И уже после этого помчалась за ним.

Учитывая длину принцевых ног, догнала только в коридоре. Открыла рот, чтобы запротестовать, но подопечный слушать не желал. Просто ввалился в отведённые мне апартаменты и устремился прямиком в спальню. Сигнальные нити на это вторжение предсказуемо не среагировали, но мне сейчас было не до них.

– Да как вам не стыдно? – взвизгнула я.

Джер даже не обернулся. Остановился, лишь добравшись до шкафа и деловито распахнув обе створки.

– Та-ак… – хищно протянул он.

Я добежала и уже хотела ввинтиться между принцем и шкафом, загородив последний грудью, но быстро поняла, насколько глупо это будет выглядеть. Поэтому застыла, сурово пыхтя, ну а Джервальт…

– Так! Это выбросить! – из шкафа вылетело сразу несколько сереньких платьев. – А лучше сжечь за осквернение моего взора. Это, – на пол упало ещё несколько вешалок, – туда же. А вот это… – Джер жестом фокусника извлёк платье бледно-розового цвета, которое я надевала на один из «взрослых» приёмов, – примерь!

Его «примерь» прозвучало как приказ, и я аж подпрыгнула от возмущения. Платье было замечательным, и мне очень шло, но, учитывая повадки одного дикаря, я не собиралась носить подобные фасоны при нём.

– Мм-м? – Джервальт обернулся и окинул долгим взглядом.

А потом даже догадался!

– Не согласна? Ну ладно…

С этими словами его высочество опять вернулся к шкафу, чтобы вытащить шёлковое платье бордового цвета.

Щёки снова опалил румянец – этот наряд относился к числу весьма открытых. Подобное можно надеть вечером в театр, прикрыв плечи и декольте меховой накидкой, и если тебя сопровождает ну о-о-очень приятный кавалер.

Джервальт к такой категории не относился, да и накидка осталась в фамильном особняке, так что…

– Не дождётесь, – сообщила я враждебно.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Но учти, моё терпение не безгранично. Сейчас предложу последний вариант.

С этими словами подопечный вытащил лёгкое платье цвета игристого вина, и я злобно скрипнула зубами.

Скрипела тихо, но Джервальт расслышал и поинтересовался:

– Алечка, а что на этот раз не устраивает?

Не устраивало всё, и я сказала:

– Я не собираюсь играть в эту игру!

Всё. Шкаф был забыт, а Джервальт развернулся ко мне, и вид при этом имел довольно угрожающий.

– Алечка, солнышко, ты, кажется, не понимаешь…

– Нет, это вы не понимаете!

– А ну тихо! – рыкнул он.

В голосе прозвучала гроза, да такая, что внезапно захотелось присесть и попятиться, но я, разумеется, осталась на месте. Только почувствовала себя дрессированной собачкой – уж слишком живо отреагировала на его команду. Так, словно он в самом деле имел право сказать это вопиющее «цыц».

Джервальт дождался тишины, смерил меня новым пристальным взглядом и заявил:

– Алессандра, я требую, чтобы ты одевалась и выглядела красиво.

Я открыла рот, желая возразить и напомнить, что приказать девушке быть красивой не может никто, но его высочество сказать не позволил:

– Я – принц! Наследник одного из богатейших королей! И я хочу видеть рядом с собой леди, а не чм… эм… одетую как попало девицу.

Тут у меня буквально челюсть отпала. Как-как он меня назвал?

Непроизвольно сделала угрожающий шаг вперёд, но принц даже бровью не повёл. Вместо этого тряхнул третьим из одобренным платьев и…

– Вон отсюда! – прошипела я.

Отбросил платье и сложил руки на груди – мол, попробуй выгони.

– Вон! – повторила гневно.

Опять с места не сдвинулся, а я…

А меня только что чмом обозвали. Меня!

Вдох, выдох, и я, сощурив глаза, ответила:

– Хорошо, ваше высочество, я переоденусь.

Сразу оживился, но явно не поверил. Посмотрел с таким скепсисом, что пришлось топнуть ногой.

Вот теперь мозг наследника проснулся и потащил своего носителя в сторону примыкающей к спальне гостиной. А рот, который мозгу объекта явно не подчинялся, заявил:

– Только постарайся недолго. Я тебя снаружи подожду.

Он. Меня. Подождёт!

Едва Джер вышел, я несколько раз подпрыгнула на месте, а потом занялась пинанием пола. Сказать, что злилась – соврать. Это было бешенство чистой воды!

Да он… Да я… Да я ему все патлы повыдёргиваю и пущу на амулеты! А лучше наделаю сувениров и продам их поклонникам нашего кронпринца, благо в столице таких идиотов полно.

Из хорошего – бешенство не помешало подхватить ещё одно, не замеченное наследником платье, и удалиться в ванную для переодевания. Наряд «в гости к тётушке» был буквально содран, его место занял другой – «на прогулку с мамой и сестрой».

То есть платье не серое и очень даже милое, с целомудренным декольте и красивыми оборками. В таком действительно не стыдно выйти в люди, и даже в тронном зале, где вчера чувствовала себя кляксой, уже не будешь стесняться.

Закончив с пуговицами и шнуровкой, я всё же набросила сверху мантию, а потом занялась причёской. Мстительно вытащила все шпильки и заплела волосы в пышную косу. Прочитала зубодробительное заклинание завивки, чтобы превратить две тоненькие прядки, выскочившие из причёски, в локоны и тут же заправить их за уши. Всё. Пошла.

О том, что Джервальт вполне мог вломиться в ванную в момент переодевания, я подумала лишь после того, как вышла. Запоздало вздрогнула, но тут же взяла себя в руки, выпрямилась и последовала в гостиную в намерении поразить, а лучше убить красотой.

Только дикарь, завидев меня, скривился и вздохнул разочарованно.

Ну всё! Сейчас я его точно покусаю!

– Мм-м… ладно, сойдёт. Но в следующий раз, – тычок пальцем в сторону декольте, – мне бы хотелось видеть, что у тебя есть грудь.

Возмущение вскипело так, что почудилось – сейчас лопну! Нет, меня в самом деле едва не разорвало на тысячу крошечных магианн.

А Джервальт видел, и вот эта реакция ему как раз понравилась – его высочество выдал поистине сиятельную улыбку. Веселился, ещё не зная, что тем самым подписал себе приговор.

Впрочем, как поставить мужлана на место прямо сейчас, я не знала. Но тут пришла помощь в лице Лилы – служанка принесла записки, которые отправили цирюльник, сапожник и портной.

То есть сначала, в процессе ожидания принца, служителям красоты и моды написала я сама, изложив намерения и желания, а сейчас они ответили.

Его высочество наблюдал за передачей записок настороженно, но не вмешался. Я же сразу принялась читать, чтобы выяснить: цирюльника нет, за него ответил помощник, но заверил – едва мастер вернётся, будет в полном распоряжении принца. Сапожник выразил готовность явиться по первому зову, а вот портной оказался умнее и проворнее всех.

Он писал, что готов вот прямо сейчас прислать альбом с моделями, а заодно и целую вешалку уже готовых одеяний для принца. То есть мастер уже подсуетился и кое-что сшил.

Улыбка, озарившая моё лицо, была такой, что Лила побледнела, а Джервальт… в очередной раз показал себя диким. Ведь только туповатые дикари могут с таким спокойствием реагировать на смертельную опасность – цивилизованные благоразумные люди так себя не ведут!

Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8