Книга: Фея страшных снов
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

В следующий раз Лина проснулась под птичий щебет и шум сворачивающегося лагеря. Кадеты возвращались в Корпус. Детям ничего не рассказали о произошедших событиях, а два дня и две ночи, проведенные на природе, объявили милостью Наследной четы, желающей вознаградить кадетов за успехи в учебе.

Фея наблюдала из окна, как Ее Высочество лично вручила награды победителям соревнований, а принц произнес короткую благодарственную речь. После воспитанники быстро и дружно грузились в экипажи, слуги вынесли подарки от семьи Наследника – корзины, полные сладостей и разных приятных мелочей. Лина не могла спуститься парк, поскольку лекарь запретил ей покидать комнату до самого вечера.

Едва стихли шум колес и голоса детей, солдаты из резервного полка принялись убирать палатки, закапывать кострища, собирать мусор и позабытые шустрыми мальчишками ремни, платки и даже кивера. В это время девушку вновь навестил лекарь и до самого обеда мучил ее микстурами, пассами и заклинаниями. Зато Лина действительно почувствовала себя лучше и, расшалившись, вырастила магу цветок на шляпе. К ней вернулись ее прежние способности, которые были до шестнадцати лет, с которыми ей теперь придется осваиваться заново. Правда шлейф силы остался прежним, сменив только цвет. Нежные золотистые крылышки трепетали за спиной новорожденной Светлой феи, осыпая невидимую пыльцу, от которой вся комната полнилась светом. Правда эта красота продержалась не более пяти минут, обвиснув привычным шлейфом, но и этого хватило, чтобы Александрина убедилась – магия не оставила ее, и пусть теперь она не видит страхов, она может отыскать ей другой применение!

* * *

Обед гостье принесли в спальню. Экономка принесла его лично и очень извинялась за скромность, поскольку кухня не рассчитана на длительное пребывание такого количества детей и солдат на территории поместья. Лина отнеслась к ситуации с пониманием, и добрая женщина позволила себе рассказать, что слуги уже посланы в город, так что ужин будет просто великолепным. Фея же наслаждалась каждой ложкой консомэ, с удовольствием пробовала крохотные пирожки с разными начинками и запивала все настоящим чаем самого высокого качества.

После обеда в спальню заглянула уже знакомая Александрине камеристка и сообщила, что вечером в поместье соберется «Малый Двор».

– Ее Высочество очень просит Вас спуститься к ужину, если Вы будете хорошо себя чувствовать, – добавила служанка.

– Я непременно буду, – уверила ее Лина, которой уже надоело сидеть в комнате.

Стоило выразить согласие, как вокруг немедля поднялась деловитая и осмысленная суета, подсказавшая девушке, что соревнование между камеристками все еще в силе. Фее приготовили ванну с лавандой, сделали легкий массаж рук и ног, деликатно высушили волосы, натирая их отрезом шелка до глянцевого блеска. После всех процедур, призванных сделать кожу более белой и нежной, девушке помогли надеть тонкое белье и муаровое вечернее платье. Чтобы придать довольно простому платью больше нарядности, камеристка ловко подобрала рукава лентами, вплела такие же ленты в прическу, приколола к плечу букетик белых фиалок, и, наконец, протянула девушке коробочку с крупным гербовым перстнем:

– Его Высочество просил передать Вам это и сообщить, что отныне Вы – баронесса Вирдж, с правом передачи титула по женской линии.

Александрина зачарованно погладила кроваво-красный камень баронской печати, надела перстень на указательный палец и, секунду полюбовавшись игрой света на гранях драгоценного самоцвета, вышла из комнаты следом за служанкой, высоко держа голову, как и подобает баронессе.

Внизу, в уютной гостиной, обтянутой голубым шелком с серебряными арабесками, уже собрались люди. Практически все они были молоды и хороши собой. Во всяком случае, первое впечатление Лину ошеломило – столько интересных, энергичных магов она еще не встречала. Теперь, когда страхи оставили ее, девушка заново училась ориентироваться только по аурам и внешнему виду. Она заметила, что под крылышком Их Высочеств собрались очень неординарные люди.

Внешне, конечно, прием в гостиной мало отличался от обыкновенной дружеской вечеринки в богатом доме – мужчины потягивали кларет, дамы смеялись, поглядывали на кавалеров, чуть-чуть кокетничая, при этом велись разговоры, что-то обсуждалось, периодически мелькали бумаги и остро заточенные графитные палочки. Стоило Лине появиться в дверях, как все внимание переключилось на нее. Фея с трудом сохранила самообладание под парой дюжин пристальных взглядов, казалось, прожигавших её насквозь.

Уловив настроение гостьи, к девушке подошел принц и объявил:

– Друзья мои! Позвольте Вам представить баронессу Вирдж. Эта леди много сделала для моей семьи, поэтому я дарую ей право обращаться ко мне по имени во внутренних покоях дворца.

Люди вокруг сдержанно загудели, а новоиспеченная баронесса растерялась, не зная, что ей следовало говорить и делать. Прежде Лина никогда не бывала в столь высокопоставленном обществе. Впрочем, Его Высочество не стал удерживать девушку в центре всеобщего внимания, он вежливо улыбнулся, сказал несколько благодарных слов и проводил фею к дамскому кружку, а сам тут же вернулся к мужчинам, обсуждая что-то остро-политическое, связанное с гибелью министра.

Принцесса очень приветливо приняла Александрину в свой круг, представила ей нескольких дам, поинтересовалась самочувствием и предложила немного шерри. Вскоре в комнату вошли еще люди, так что все отвлеклись, и это позволило фее перевести дух. Она не чувствовала себя комфортно в этом блестящем обществе. Тем удивительнее было внимание мужчин к ее скромной персоне. К ней подходили, говорили комплименты, интересовались семьей, пытались вовлечь в разговор.

В конце концов, Александрина присела на диванчик в тени раскидистой пальмы и понадеялась, что ее не заметят. Однако буквально через минуту рядом очутился лорд Кавендиш. Он постоял, полюбовался обществом, одним взглядом отогнал прочь какого-то юношу в ярком галстуке, взял стул и присел напротив:

– Как себя чувствуете в новой роли, баронесса? – поинтересовался он с лёгкой улыбкой.

– Весьма неловко, – призналась Лина.

– Неужели Вас не радует титул, поместье и вход в ближний круг будущего короля? – удивился лорд.

– Меня смущает излишне внимание, я практически никого здесь не знаю и боюсь совершить какую-нибудь невероятную глупость.

– Держитесь Вы отлично, – успокоил девушку советник, – внимание же вызвано в основном милостью Их Высочеств. Все присутствующие здесь знакомы с принцем или принцессой очень давно, а новое лицо, тем более, такое прекрасное, всегда привлекает внимание. Ваше появление всколыхнуло брачный рынок. Молодая очаровательная девушка с титулом, приданым и магическими способностями, да еще оказавшая услугу августейшей семье! День-два и Вас начнут одолевать свахи, предлагая на выбор обедневших графов и престарелых баронов, – закончил он иронично.

– Боюсь, мне придется всех их огорчить, – покачала головой Александрина, – доктор предупредил, что в ближайший год мне нужна будет знакомая обстановка, покой и тренировки. Прежние магические каналы закрылись, а новые находятся в зачаточном состоянии, но поскольку я так и осталась феей, мне придется немало потрудиться, чтобы вновь раскрыть шлейф и превратить его в крылья.

– Неужели Вы не собираетесь замуж? – от удивления Кавендиш задал прямой вопрос и тут же смутился, поняв, что допустил бестактность.

Но Александрина сделала вид, что не заметила промаха:

– Не собираюсь. Я планирую вернуться в Корпус, чтобы подготовить старшие курсы к выпуску, – подтвердила девушка. – Мне бы хотелось помочь с выздоровлением кадету Бергу, узнать, как идут дела у Рихарда Клоппке и научить будущий цвет королевства писать любовные письма, не повторяясь с комплиментами!

– Восхищен Вашими планами, – признался лорд и вскоре отошел, предоставляя другим кавалерам возможность пообщаться с новой дамой.

Лина не уловила момента, когда, переговорив с несколькими гостями, советник растворился в толпе. Ужин промелькнул незаметно. Утомленная девушка поднялась к себе и уснула, едва легла в постель.

Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29