Книга: Приговоренный к забвению
Назад: Глава 19. Вкус крови. Часть 2
Дальше: Глава 20. Песни и шепот луны. Часть 2

Глава 20. Песни и шепот луны. Часть 1

 

Хоронить пришлось не только соратников, но и инквизитора: бросать его останки было рискованно. И без того ситуация складывалась довольно сложная: если гибель двоих членов отряда можно было объяснить, то смерть Зотикуса выглядела подозрительно, как ни крути. И если в Кордии станет известно о происшествии, сюда наверняка направят кого-нибудь для осмотра местности. Поэтому Рик велел закопать его как можно глубже и без опознавательных знаков. По придуманной им версии инквизитор все еще был жив, и именно он поведет их к печати.
Потом на могильник общими усилиями наложили новые щиты. Монументальностью они не отличались, но как временная мера годились.
Между собой говорили мало: хотя вопросов у каждого было предостаточно, никто не решался первым начать их задавать. О будущих планах тоже никто не высказывался, словно последовать за Алриком было для всех само собой разумеющимся.
Наконец, отряд собрался в дорогу. Усаживаясь на коня, Рик заметил в гриве своей кобылы пару тонких косичек. Ну вот, началось.
— Проверьте-ка карманы одежды, которую здесь оставляли, — сказал он, поворачиваясь к своим спутникам.
— А че не так-то? — не понял Клыкастый, но тут послышался огорченный возглас Селины.
— Ой, у меня зеркальце пропало!
— А у меня, кажется, огниво, — пробормотал Тано, ощупывая свой плащ. — Может, выпало...
— Это вряд ли, — усмехнулся Рик, указывая рукой в густую зелень кустарника. Оттуда на путешественников посматривала крошечная зеленая мордочка.
— Фея! — ахнула девушка. — Я никогда их не видела в природе!
Клыкастый озадаченно почесал бороду.
— Они же, вроде, только на юге водятся?..
— Вообще-то они встречаются даже на Льдистых островах: там они впадают на зиму в спячку, — ответил Рик. — Возможно, здесь их просто мало и они хорошо прячутся. А сейчас фей привлекло присутствие сильфа...
— Где? — хором спросили Селина с Бруно.
Рик только руками развел.
— Ну вы даете. В стеле же был сильф, это его голос вы слышали перед тем, как... — он не стал заканчивать фразу. — Ну и потом вы должны были видеть его почти прозрачную фигуру.
— Я думал, это просто стела такая... говорящая, — признался Бруно.
А Селина тем временем спешилась и на цыпочках подошла к кусту. Фея выжидающе замерла, но улетать пока не собиралась. Ее тонкие прозрачные крылышки переливались яркими радужными разводами, как мыльный пузырь.
— Какая она милая!.. — проговорила девушка, разглядывая диковинное созданье. — А те, которых видела я, были не такие яркие, и крылышки у них были другие...
Тано между тем застегивал и зашнуровывал все карманы и кармашки на сумках, мешках и на одежде.
— Теперь замучаемся с этими тварями... Они ведь так просто теперь не отстанут после зеркальца и огнива, будут постоянно караулить, чтобы еще что-нибудь стащить!.. — ворчал он.
— Что, будем теперь по утрам дружно коней расчесывать? — блеснул зубами Клыкастый.
— Главное, чтобы не нас с Селиной, — заметил Рик.
Селина осторожно достала из кошелька блестящую медную монетку и положила на ладонь. Фея вытянула мордочку, понюхала воздух — и вдруг взлетела, покружила над головами и повисла на гриве коня Бруно. Он с любопытством протянул ей палец — и фея потянулась к нему носом.
— Смешные, — сказал он с улыбкой.
— Ума, как у стрекозы, а гадят, как курицы, — высказал свое мнение Рик. — Ладно, поехали.
Тут Селина выпрямилась и насторожилась.
— А это что за звук? — проговорила вдруг она. — Это феи издают такие звуки?..
— Я ниче не слышу, — ответил ей Клыкастый.
— Я тоже, — отозвался Бруно, наблюдая, как из кустов выбирается второе зеленое созданье.
Девушка тряхнула косой, словно прогоняя послышавшийся ей звук, и взобралась обратно в седло.
— А далеко до печати? — хмуро спросил Тано, трогая коня.
— Дай подумать, — проговорил Рик, направляя кобылу следом за Тано вниз по тропе.
«Вальд, возьми энергии, сколько нужно, и скажи, сколько нам ехать до печати?» — спросил он мысленно.
Вальд помолчал минуту, а потом ответил:
«Дней семь. И кстати, ландшафт вокруг очень изменился.»
«Пока у меня есть ты, это не имеет значения».
Аспектом Вальда была Путеводная звезда — почти бесполезная в бою, но очень ценная в походах.
— Около восьми дней, — ответил Рик, делая поправку на привычку Вальда приуменьшать.
— Слушайте, а она не улетает, — удивленно сообщил Бруно, наблюдая, как фея барахтается в гриве коня. Тот тряхнул головой, пытаясь отделаться от раздражающего существа, проказница вспорхнула — и уселась Бруно на колено.
— Любят тебя всякие твари, — улыбнулся Рик.
— Да прогони ты ее! — посоветовал Тано. — Я когда сопровождал экспедицию в Южных землях, на них насмотрелся. Таскают все, что найдут, гадят на одежду, шнурки в кудели связывают. И да, Рик правду сказал: спать нужно в капюшоне. Надо мной весь отряд потешался, когда я встал как-то утром, а у меня вся голова в косичках. Замучился расплетать, просто срезал их ножом и ходил потом, как овца недостриженная.
Клыкастый ухмыльнулся, погладил ладонью лысый череп.
— Завидуйте мне!
Спустившись в долину, Рик направил коня в ту сторону, куда подсказал Вальд. Но уже через пару часов стало ясно, что нужно где-то остановиться и разбить лагерь хотя бы до завтра: Бруно восстанавливался медленно и еще был слишком слаб для длительных переходов, да и Рику держаться в седле стоило немалых усилий. Выбрав местечко получше, отряд принялся обустраиваться.
И только вечером, у разведенного Селиной костра, под фырканье пасущихся поблизости лошадей, Бруно задал первый вопрос Рику.
— Слушай... Я вот понять не могу — а тебе лет-то сколько?..
— Телу, наверное, около двадцати, в последней битве мне было тридцать четыре, а куда девать годы, проведенные в небытие — я не знаю, — Рик усмехнулся. — Вот вроде и вопрос-то простой, но поди ответь на него при таком наборе...
— Тридцать четыре? — удивился Клыкастый, тут же присоединяясь к разговору. — Ты стал Альтарганом уже в тридцать четыре?!
— Я стал Альтарганом в двадцать девять, — поправил его Рик. — В тридцать четыре я уже перестал им быть.
— Да иди ж ты!.. А сейчас Альтарганы — это деды Совета, — хмыкнул Клыкастый.
— Вот как? — приподнял бровь Рик. — Все сразу? Верховные защитники человечества?..
— Именно так, — хмуро отозвался Тано.
— А в книгах ты почему-то рыжим изображен, — заметил Бруно.
— И правильно. Это, — он развел руками, как бы демонстрируя свой облик. — не мое тело. И я даже не знаю, кому оно раньше принадлежало.
Клыкастый выпучил глаза на Рика.
— Как так?..
Рик вздохнул.
— Давайте я лучше все по порядку расскажу? Правда, как так получилось, что я снова здесь, и в этом теле, я и сам хотел бы узнать. Судя по всему, мое появление стало неожиданностью для участников процесса...
После рассказа Рика все погрузились в долгое молчание, каждый о чем-то думал, и только Селина казалась какой-то рассеянной.
После ужина бросили жребий, кому и в какую очередь стоять на карауле. Первая смена выпала Клыкастому. Он подсел поближе к костру, а остальные улеглись на земле, завернувшись в плащи.
Лес нервно подрагивал от порывов ветра, где-то вдалеке кричала сова. Рику не спалось. Справа оглушительно храпел Тано, слева сопела Селина и Бруно. В листве деревьев слышалось трепыхание крылышек — да, завтра беда будет у лошадей с хвостами и гривами...
Альтарганы, значит. Все сразу. Вот сволочи...
Нужно ехать в Шадр... Причин поехать туда как можно скорее становилось все больше. Там Рик надеялся восполнить магическую энергию, найти свой тайник с оружием, и еще много чего... Но сначала — печать...
Наконец он задремал.
Рику приснился отец. Он казался огромным, как скала, рыжая борода с косицами развевалась на соленом морском ветру. Отец что-то говорил ему, но шум ветра и плеск холодных волн заглушали его слова. А потом бушующее море вдруг выплеснулось из берегов и подхватило Рика. Оно обжигало холодом, тянуло на дно, накрывало сверху тяжелыми волнами. Рик изо всех сил пытался грести, иногда уходя под воду с головой — но снова всплывал и продолжал бороться...
А потом он проснулся. И обнаружил, что остался совсем один. Ни людей, ни снятой с лошадей поклажи, ни самих коней нигде не было видно, только костер весело потрескивал, будто в него недавно подбавили дров. Рик встревоженно позвал Бруно, Клыкастого — но в ответ услышал лишь шелест листвы. Уехали? Бросили его тайком, ночью? Но почему? Он ведь никого не держал! Рик вскочил на ноги — и застыл, не в силах сделать больше ни шага. Воздух вокруг стал плотным, как стекло, он не давал ни пошевелиться, ни вздохнуть полной грудью. И раздался оглушительный, заполнивший все пространство вокруг шепот.
«Ну, здравствуй, Альтарган Аттон Алрик. Я ждал тебя...»
Сердце тревожно и болезненно сжалось, по спине прошел озноб. Резкий ветер дохнул в лицо. С трудом преодолевая вязкость пространства вокруг, он обернулся, и увидел в сотне шагов от себя огромный черный силуэт.
«Ты так изменился за прошедшие годы, что тебя и не узнать», — насмешливо проговорил шепот, и Рик наконец высвободился из невидимых оков, выхватил меч и ринулся к тени — но та растаяла, лишь стоило к ней приблизиться.
«Хочешь поймать меня во сне, который я сам и создал?» — рассмеялся ему в уши голос Элгора. «Здесь я могу быть везде...»
Рик обернулся — и увидел уже три тени по другую сторону от костра. «Везде!» — и копии теней начали вырастать из земли одна за другой. «Я могу быть везде, но тебе все равно не достать меня, Алрик!»
— Ублюдок... — с яростью прошипел Рик, сжимая в руке бесполезное оружие.
«Оболочка другая, но внутри ты все такой же... Это хорошо.»
— Где ты, тварь?! — прокричал он, дрожа от ярости. — Где ты?!
«Сгораешь от желания сразиться со мной?— ответил ему Элгор. — Что же, это будет не так просто...»
— Я найду тебя, где бы ты не был!.. Скоро мы встретимся, и эта встреча тебе не понравится, Элгор! — воскликнул Рик в темноту у себя над головой.
Ему ответил раскатистый смех.
«Не поверишь — она мне понравится при любом исходе. Найди меня, Алрик. Как же хорошо было в прежние времена! Мы охотились, вы отбивались — просто и ясно. А теперь все так сложно... Скоро ты и сам это поймешь.»
Он очнулся в холодном поту. Клыкастый подбрасывал в огонь свежие дрова, и небольшой костер стрелял в ночную мглу яркими искрами. Все остальные спали. Тяжело переводя дух, Рик подсел к Клыкастому.
— Что, не спится? — хмыкнул тот.
— Кошмары снятся... — признался Рик, наблюдая, как Селина вдруг тоже поднялась и побрела в ближайший кустарник.
— Бруно вон тоже все мечется и стонет во сне, — сказал Клыкастый. — Любопытно, чей же он бастард...
— Какая разница? Главное, кто он сам.
— Тож верно, — кивнул Клыкастый.
Они умолкли. Ветер стянул с луны покрывало облаков, и она ярко заблестела на черном небе.
— Что-то девочки давно нет, — заметил Рик, оглядываясь.
— Заснула под кустом, — беззвучно рассмеялся Клыкастый и присвистнул. — Эй, Селина! Селина!..
Ему никто не ответил.
Рик встал и подошел к чернеющий зарослям.
— Селина! Все нормально?..
— Эй, девица! — гаркнул Клыкастый в темноту во все горло. — Ты где?..
От звука его голоса проснулся Бруно, Тано заворочался под плащом.
— Селина! — крикнул следом за ним Рик, но ответа не последовало.
Вдвоем с Клыкастым они бросились через колючую поросль в ту сторону, куда ушла девушка — но напрасно.
Селина исчезла, будто ее и не было.
Назад: Глава 19. Вкус крови. Часть 2
Дальше: Глава 20. Песни и шепот луны. Часть 2