Глава 12. Пыль и пепел. Часть 2
Ноиль пригласил всю троицу и Лейфа в свой кабинет, чтобы подписать официальные документы о переводе учеников в отряд «Белых плащей».
Пока глава школы принимал обратно из рук своих учеников школьные мечи, секретарь выложил на стол перед командиром Вигге огромную регистрационную книгу.
— Пожалуйста, напротив имени каждого из них... — начал было секретарь, указывая пальцем нужные строки. Лейф взглянул на страницу, удивленно хмыкнул и, перебивая секретаря, спросил:
— Господин Ноиль, я не понял: у нас парни совсем новички, что ли?
— Да, господин Вигге, — отозвался учитель.
— Вот те раз, — проговорил тот, удивленно оглядываясь на стоявших в стороне Рика с Бруно. — Но они же старше большинства других ваших учеников?..
— В отличие от имперских школ и тренировочных лагерей рекрутов в моей школе нет возрастного порога для вступления. Это частное заведение, обладающее правом найма на воинскую службу.
— И разрешение на использование магии у них, конечно, еще нет?
— Совершенно верно.
— Ладно, решим вопрос, — вздохнул Лейф, и, отчаянно скрипя пером, корявыми буквами написал свое имя рядом с именами учеников. — Должен признать, у вас отличное чутье, господин Ноиль. Вы сделали хороший выбор.
— Благодарю, — безразлично отозвался Ноиль. Его по всей видимости сейчас занимала только судьба племянницы, которой он желал бы совсем другой службы.
— Ну вот, теперь вы — мои! — заявил Лейф, поворачиваясь к своим новым подчиненным. — Бегом собираться, буду ждать всех возле конюшни. Ясно?
Селина выпорхнула из кабинета дяди, сияя так, будто ее впереди ждало подвенечное платье, а не пыль и кровь полевой службы. Следом за ней с задумчивыми лицами вышли Рик и Бруно.
— Ты че такая радостная? — недоумевающе спросил у Селины Бруно, когда за ними закрылась дверь.
— Ты действительно не понимаешь? — бросила ему девушка с важным видом. — Тебе, дураку, объяснять надо, как сильно нам повезло? Мы попали не в стражники, и не в качестве рядовых в приграничные войска — мы теперь в элитном отряде, который подчиняется только самому императору!
В голосе Селины прозвучало столько восторга, смешанного с обожанием, что Рик не смог сдержать мрачной улыбки.
— Тебе сколько лет, дитя?..
— Чего??? — возмутилась Селина, вспыхнув. — Какое я тебе еще дитя?
— Восторженное.
Бруно широко улыбнулся.
— Прям в точку!
Селина надменно тряхнула косой.
— В отличие от вас, я пришла в школу не случайно, а совершенно осознанно, и всегда знала, чего я хочу!
— И чего же ты хочешь? — иронично спросил Бруно.
Селина сверкнула глазами.
— Быть воином и с честью и доблестью служить империи, как это делал мой дед, мой отец и мой дядя! А если вас пугают опасности и комары, то мне вас жаль! Это не я — дитя, это вам впору снять доспехи и примерить кружевные платья, — бросила она и, громко топая сапогами, удалилась.
— Вот ведь... — проговорил Бруно, глядя девушке вслед. — Сказала — как в лицо плюнула. Ну ничего, посмотрим, какую песню эта воительница через недельку-другую запоет!
Рик пожал плечами. Его, опытного взрослого воина, ничуть не задели вспыльчивые речи Селины.
— Восторженность — это всего лишь признак неискушенной юности, — спокойно сказал он. — Под ней может оказаться как пустота, так и железный характер.
Бруно фыркнул.
— Ты хочешь сказать...
Рик вздохнул. Его всерьез волновала беседа госпожи инквизитора с магистром, и обсуждать сейчас Селину у него не было ни малейшего желания.
— Пойдем лучше собираться, — сказал он. — Времени мало.
— Согласен, — понимающе кивнул тот, и они разошлись в разные стороны. Бруно — на выход, в свой жилой корпус. Рик — по направлению к библиотеке, в комнаты Алонзо.
Остановившись на мгновение перед тяжелой библиотечной дверью, он прислушался. Ни приглушенного разговора, ни звуков шагов. А между тем, стоило только чуть поднапрячься и взглянуть немного глубже, пространство вокруг начинало светиться и звенеть от переполняющей его магической энергии. Значит, беседа проходила за ширмой иллюзий. Впрочем, не многовато ли энергии для такого заклинания?..
«Рик, не входи туда», — взмолилась вдруг Рут.
«Почему?..»
«Просто поверь мне, уходи отсюда!» — воскликнула она.
Но вместо этого Рик поспешно толкнул двери.
Вся середина библиотеки, где располагались столы со скамьями для учеников, была заключена в полупрозрачную голубую сферу. Сквозь ее переливчатую пленку Рик увидел госпожу инквизитора: она стояла спиной ко входу, прямая и напряженная, как статуя. А напротив нее, в своем любимом кресле у окна, бился в конвульсиях магистр, выгибая дугой тщедушное тело.
Рик рванулся в сферу — и увидел все то, что скрывала ширма иллюзий.
От перенапряжения горло Алонзо уже не могло издавать внятные громкие звуки. Он хрипел, сипел, и сквозь этот шум лишь изредка прорывался крик, тонкий и слабый, как у котенка. В его руки, ноги, лицо и грудь вгрызались ярко-синие, толщиной с руку, змеи. Их чешуйчатые тела потрескивали крошечными голубыми молниями, а хвосты тянулись через половину библиотеки к инквизитору...
У Рика от ярости потемнело в глазах, в груди стало жарко.
«Нет! Не надо, постой! Эта магия...» — пыталась докричаться до него Рут.
Но безуспешно.
Он должен был прекратить это любой ценой, здесь и сейчас! Не тратя времени на рассуждения, он схватил первую попавшуюся скамью — и швырнул ее в инквизитора. Тяжелая скамья с грохотом ударилась о половицы, задев женщине ноги. Та громко вскрикнула и упала. Змеи с шипением растворились в воздухе. Судорога отпустила тело Алонзо, он затих, и с глухим стоном повалился с кресла на пол.
«Беги!!!» — завизжала Рут, но Рик схватил еще одну скамью и швырнул ее следом, сгорая от мучительного желания разорвать эту ведьму собственными руками...
Скамья повисла в воздухе, не долетев до земли. Ее держало оранжево-красное щупальце, протянувшееся от большого ярко-голубого кристалла, висевшего на груди инквизитора на гарунной цепочке. Мгновение — и два точно таких же щупальца уже крепко оплели ноги Рика. Он дернулся — но уже с трудом ощущал свое тело...
Инквизитор поднялась с пола, чуть пошатываясь, и обернулась.
На ее губах появилась зловещая улыбка.
— Какая прелесть! За вами даже посылать не пришлось, господин Рик Нортон. Или, правильнее сказать, господин Альтарган Аттон Алрик?..
Он смотрел на нее, как законный король глядит на взбесившуюся чернь, или смертельно раненый лев — на злорадствующую гиену. И ничего не отвечал.
Госпожа инквизитор с подчеркнутым любопытством обошла вокруг Рика, разглядывая его со всех сторон, будто диковинную обезьянку.
— Кто бы мог подумать!.. — насмешливо протянула она. — Признаться, я всегда сомневалась, существовал ли ты на самом деле. О твоем могуществе сложено столько ужасающих легенд, столько леденящих душу песен! А тут — настоящий Алрик Проклятый!
Она остановилась напротив него, брезгливо прищурилась.
— Как же ты жалок!.. Ни за что бы не догадалась сама. Но бывший магистр Алонзо, твой прихлебатель, отступник, предатель и пятно на репутации Империума, поделился со мной прелюбопытными сведениями. Правда, говорить их он мне отказался, пришлось самой забраться ему в голову. В этом есть свои плюсы: так я знаю наверняка, что он не лгал. Так что отмалчиваться бесполезно. Альтарган Алрик собственной персоной! И — ни силы, ни магии, ни величия... — инквизитор усмехнулась. — ни ума. Скамейками с магом воюешь.
Рик ничего не ответил. Он мог бы многое сказать этой мрази, мнящей себя магом из-за кристалла на шее, но соприкасаться с ней словами было так же омерзительно, как трогать руками трупных червей.
Рик перевел взгляд на бедного Алонзо. Тот лежал, безжизненно раскинув руки, тонкие седые волосы прилипли к потному лбу...
«Братец, эта магия... Прислушайся к ней! Прислушайся!..» — прошептала Рут.
Магическая энергия — как запах кожи. Она всегда обладает индивидуальными чертами, она уникальна. И сейчас, погрузившись в собственные ощущения от воздействия чужой магии, сосредоточившись на них, Рик осознал, что Рут права. Было в ней что-то неуловимо знакомое. Он словно слышал часть напева, не в силах вспомнить всю музыку.
— Молчишь?.. — спросила госпожа инквизитор, касаясь руками своего кристалла. — Ну что же, это ненадолго. Потому что сейчас ты будешь кричать, как побитая собака. Или, если учитывать возраст твоего тела, как щенок?..
«Рик, я узнала! Это магия Герха!..» — воскликнула Рут.
Герх?.. Так звали одного из воинов третьей волны, — той самой, что так и не вступила в бой в последней схватке. Рик прекрасно его помнил: приземистый здоровяк с наивными голубыми глазами. Тугодум, за что ему нередко доставалось от Алрика, но бесстрашный и преданный. И Рут была права: так ощущалась именно его энергия!
Магическая энергия Герха — в кристалле?..
У Рика застучало в висках. Ведь он видел, как заряжают кристаллы... Ублюдки... Твари... Что они делали с тобой, Герх? Коптили живьем в медном быке, и твои искаженные крики и стоны веселили шумную толпу на площади? Или, перебив все кости, как тряпичную куклу положили умирать на колесо, и глаза тебе выклевывали вороны, а ты даже не мог их отогнать?.. Когда палачи пытали тебя? Когда за их отцов и дочерей умирал Та-Ши? Или после того, как закрыли портал? Или неделю спустя? Может, и не стоило так спешить спасать этих людей от демонов, раз им так нравятся огонь и пытки?!
Тем временем инквизитор отступила на несколько шагов назад, начертила прямо перед собой неизвестный Рику знак и, положив руку на свой амулет, торжествующе приподняла острый подбородок и громко приказала:
— Убей!
Кристалл начал наполняться свечением...
И тогда Рик гаркнул во все горло, как, бывало, на общих тренировках:
— Харрата Шадр, Герх, ты куда прешь, чурбан дубовый?! А ну развернул оглобли! Я — твой Альтарган, которому ты присягал! И я приказываю тебе: убей суку, что тобой помыкает!!!