Книга: Те, кто желает мне смерти
Назад: 31
Дальше: 33

32

Свет с вышки стал виден, когда они были еще в миле от нее. Заметив его, Итан остановился, но тут же получил тычок пистолетом в ребра.
– Полагаю, она дома, – промурлыкал Джек. – Просто изумительно, как думаете? Жаль было бы узнать, что мы упустили свой шанс.
Итан смотрел на огонек вдали, думал о женщине, которая ожидала там, и пытался вообразить сценарий, по которому сможет ее защитить.
В голове было пусто.
Тропа была уже хорошо видна, они разбирали дорогу даже без его помощи, так что теперь он не представлял для них особой ценности. Они держали его под рукой только на случай, если он вдруг понадобится позже, но нужда в этом была не столь велика, чтобы сохранить ему жизнь, если он вдруг выкинет что-нибудь опасное. А все оставшиеся ему варианты были для них опасны. Драться или бежать – вот и все, что ему оставалось, и он уже упустил куда лучшие возможности сделать то или другое раньше. Он уже дожидался подъема на Репаблик, только чтобы получить напоминание о том, что должен держать в голове любой специалист по выживанию: бедствие – это никогда не конечный пункт маршрута, это всегда лишь повод искать обходные пути.
– Будет лучше, если вы позволите мне поговорить с ней, – сказал он. – Я тот, кто понимает этого парнишку, и сейчас она уже может про меня знать.
– Интересное предложение, как думаешь, Патрик?
– Просто великолепное. Но должен признаться, что оно меня не заинтересовало.
– Ты ощущаешь потребность тоже принять непосредственное участие в обсуждении, насколько я понимаю?
– Ну, я проделал такой путь…
– Верно. Грех так много вынести – а потом подсматривать исподтишка, как Итан собирает весь урожай.
– Вот уж действительно.
– Тогда предлагаю поставить вопрос на голосование. Кто за то, чтобы оставаться вместе?
Оба брата подняли руки.
– Кто против?
Итан ничего не сказал. Просто продолжал идти на огонек.
– Двое «за» и один воздержался. Не единогласно, но почти.
Когда они наконец вышли из зарослей и направились по заключительному отрезку, ведущему наверх по склону к вышке, Итану оставалось только надеяться, что она наблюдает за ними. Если свет включен, она, скорее всего, не спит. Если она солгала насчет парнишки, то знает, что есть угроза, а может… может, наверху и сам Коннор. Не исключено, что сейчас она его прячет, пытаясь придумать, что делать. Или ждет помощи. Ждет чего-то. Может, она и не одна.
Джек шел сразу за Итаном, а Патрик держался шагах в пятидесяти позади и чуть правее. Подойдя к лестнице, они разом подняли взгляды, изучая будку. Никакие тени в ней не двигались. Они двинулись наверх, развернулись на первой площадке, потом опять подъем, разворот, еще подъем, разворот…
«Простите меня, – подумал Итан, словно обращаясь к женщине над ними неслышным шепотом. – Я планировал все совсем по-другому».
Он поднялся на самый верх, где ветер задувал с такой силой, что ему пришлось ухватиться за поручень. Наконец-то ему удалось хорошо разглядеть, что там за окнами. Стол, печка, пустая койка. Никакого движения внутри.
– Откройте дверь, а потом отойдите в сторонку, – распорядился Джек. Ленивые музыкальные нотки исчезли из его голоса; тон был теперь сугубо деловой.
Итан открыл дверь. Отступил вбок и оглянулся, полагая, что Джек уже вытащил пистолет и изготовился для стрельбы. Но тот лишь небрежно стоял, привалившись к поручню. Это был Патрик, на площадке под ними, кто упер приклад винтовки в плечо.
– Войдите и поздоровайтесь, – приказал Джек.
Итан отвернулся от него, вошел в дверь и сказал: «Здравствуйте!» И хотя он предполагал, что ответа не получит, но увидеть то, что увидел, никак не ожидал.
Рация в будке была разбита вдребезги.
– Что-то тут произошло, – сказал Итан, искренне озадаченный. Он многое предполагал – например, увидеть Коннора, – но только не это. Нагнувшись, подобрал осколок разбитой панели, а потом разрубленный шнур. Зачем было уничтожать свою собственную рацию? Единственный шанс вызвать помощь?
– А вы уверены, что только вы одни ищете мальчика? – спросил он. – Помимо нормальных людей, то есть?
Помимо Люка Боудена, кровь которого все еще засыхала под горным ветерком. Помимо Итана.
– Интересная история! – произнес Джек. – Ее тут нет, братец. И перед уходом она разбила рацию. Очевидно, не хотела, чтобы мы сообщили, как плохо она относится к выполнению своих служебных обязанностей.
Итан отошел от рации, изучая помещение. Увидел визир, заметил его пустое стекло. Карта исчезла.
– Они ушли, – объявил он. – И это не она разбила рацию. Это сделал он.
Теперь Итан все понял. Сломанная радиостанция, вранье поисковикам… Коннор не доверял спасателям. Он вообще никому не доверял.
– Откуда такая уверенность? – спросил Джек.
– Вся ее жизнь крутится вокруг радио. Это ее работа и ее спасательный круг. А для него? Для него рация – самая страшная вещь в этой будке. Он нашел дорогу сюда, потому что ориентироваться было просто. Если она включила свет, как всегда поступала раньше. Эту вышку видно издалека. Так что он увидел ее и пришел сюда, и когда появился тут, она решила об этом сообщить. Это была бы самая естественная реакция. – Он указал на то, что осталось от радиостанции. – А вот вам неестественная реакция. Это мог быть только Коннор. Он не хотел, чтобы его местоположение передали в эфир.
– А врать поисковикам-то зачем? – Это подал голос Патрик.
– Точно не знаю. – Итан перешел к окну, посмотрел на бескрайнюю темную массу гор. Где-то внизу еле заметно светились и помигивали красные прожилки, словно догорающие в печи угольки. – Но она ему поверила. Он рассказал ей, от кого бежит, и она поверила.
– Свет зажгли меньше часа назад, – заметил Джек. – Они не могли уйти далеко.
Итан видел в отражении стекла свое собственное лицо, казавшееся частью нагромождения темных гор и прожилок огня. Он увидел, как его рот начинает складываться в улыбку, совершенно помимо воли.
– Я смогу их найти, – объявил он.
– Надеюсь. Иначе вы не представляете для нас никакой ценности.
– Я смогу их найти, – повторил Итан, но мысленно опять обращался шепотом к неизвестной женщине с наблюдательного пункта, и на сей раз это были не извинения: «Спасибо вам. Теперь я вас не подведу».
Джек поднял взгляд. В свете лампы блеснули ожоги. Итан, который за последнее время привык видеть его в полутьме, успел забыть, какую силу излучают его жесткие голубые глаза.
– Ну что ж, работа ваша, если желаете ее получить. Если нет…
– Мы не найдем их, если будем и дальше стоять здесь, – поспешно сказал Итан.
– Да, тоже так думаю. Но прежде чем мы опять выйдем в ночь, Итан, мне хотелось бы заслушать ваши мысли по этому поводу. Они бросили башню, в которой находились в относительной безопасности, из чего можно заключить, что они опасались нашего появления. Куда, по-вашему, они направились?
– К Репаблик-пик.
Джек долгим взглядом посмотрел на него. Ничего не говоря. Когда молчание было наконец нарушено, то нарушил его Патрик, который стоял у двери с поднятой винтовкой.
– Они собираются лезть в гору?
Итан кивнул.
– Это самая высшая точка в пределах досягаемости. Там, с наступлением утра, они могут сделать две вещи: проверить, не преследует ли их кто, и добраться до самого открытого места, чтобы подать сигнал о помощи.
Джек махнул на рацию.
– Не похоже, чтобы они так уж жаждали подавать сигналы.
– Она вполне могла переменить свою точку зрения. Еще одна ночь в одиночку в лесу тоже могла ее переменить. Но, независимо от всего этого, парнишка захочет забраться повыше, а не наоборот. Он уже это доказал, явившись сюда. Он хочет иметь возможность видеть, где его ждет угроза.
Репаблик-пик уже не представлялся Итану тем, чем недавно был, – местом для убийства. Но, отправившись туда, можно было по-прежнему решить сразу несколько задач. Первым делом это наверняка уведет его подальше от мальчишки. Коннор хотел выбраться из гор. Женщина с этой вышки тоже хотела выбраться из гор. А вы не выберетесь из них, если будете подниматься в гору. Так что они наверняка пошли низом, и если Итан будет держать этих сволочей наверху, шансов пересечься практически нет. Вопрос о том, чтобы убить кого-то из них, уже не стоял, хотя, подвернись такой случай, он был бы только рад. Главная задача заключалась в том, чтобы выиграть время. Обожженный знал, что Итан в курсе относительно его брата, и воспользовался этим, чтобы убедить Итана отвести его к мальчишке, всучил ему историю, будто брат ждет в больнице – готовый к действию киллер у двери палаты Эллисон. Теперь они все вместе, а это означало, что никто у палаты Эллисон не ждет. Тикающие часики были уловкой, мошенничеством. Было всего два брата, и оба находились теперь рядом с Итаном. Ему не обязательно их убивать, надо лишь потянуть время. Там, в Биллингсе, люди явно не сидят на месте. Формируются новые поисковые партии, собирается свежая информация. Уже и Джейми Беннетт могла подключиться. На смену выдумке должны были прийти факты. Теперь часики тикали для этих людей, а вовсе не для Итана.
– А далеко этот Репаблик-пик? – спросил Джек.
– С пару миль. Хотя дорога непростая.
– Как будто она до сих пор была простая…
– Как раз туда они и пойдут, – настаивал Итан. – И не только потому, что это разумно. Еще и по той причине, что он этому обучен. Его сегодняшний приход сюда, обнаружение возвышенного места, проверка того, что происходит позади, способность приспособиться к действиям его преследователей… Он прислушивается к моим советам. Репаблик – идеальный для него вариант. Он знает, как попасть через него в город, не используя нахоженные тропы.
– И как же?
– Так, как мы это заранее предусмотрели. Используя эвакуационный маршрут – подняться на Репаблик с одной стороны, спуститься с другой. Он знает, как действовать. Теперь, когда вы с ним уже один раз разминулись и дали ему шанс, он воспользуется этим шансом.
Эта была бо́льшая часть правды, чем Итану хотелось бы им поведать, но она приводила его в точности туда, где он намеревался оказаться с восходом солнца. Шаблон поведения заблудившегося номер один: те, кто нуждается в спасении из гор, стремятся вниз, хотя на самом деле нужно подниматься как можно выше. Почему подниматься? Потому что спасателям гораздо проще вас увидеть.
Эти двое слишком долго оставались невидимыми. Пора бы уже вытащить их на свет божий.
Джек Блэкуэлл развернулся, чтобы посмотреть на брата. Обожженная сторона лица была полностью открыта Итану, который испытал странное удовлетворение при виде еще более потемневшей плоти, покрытой волдырями.
– Так что, Патрик?
– Эти двое, двигаясь в темноте, наверняка оставили след. Я смогу его найти. Но посмотрим, сможет ли его найти Итан, и насколько быстрее. Если он прав, тогда у него не должно быть с этим проблем. Иначе…
– Иначе толку нам с него будет всего ничего.
– Да, его ценность станет весьма сомнительной.
– И страшная кара падет на его чело.
– Воистину на чело.
Патрик отступил от двери и махнул Итану, который вышел обратно под ночной ветер – навстречу своему второму шансу. Опять его старый тест, его излюбленное тренировочное упражнение и хорошо известная ему роль: он вновь был «плутом».
Вели в игре теперь не убийцы. Вели в ней те, кто боролся за жизнь.
Назад: 31
Дальше: 33