Книга: Те, кто желает мне смерти
Назад: 23
Дальше: 25

24

Тетка по имени Ханна спасла его, по крайней мере, временно, и это было классно, но это не означало, что он мог позволить ей себя торопить. А она вовсю его торопила. Велела Джейсу встать и пошевеливаться, велела оставить рюкзак, потому что без дополнительного веса они будут двигаться быстрей, уверяла, что если они пойдут достаточно быстро, то их обоих заберут вертолетом из гор еще до конца ночи…
– Замедлитесь, – сказал он. – Нам нужно замедлиться.
– Зайчик, вот как раз этого-то нам ни в коем случае нельзя делать! Самый момент поспешить. Я знаю, что ты устал, но…
– У нас есть цель, – произнес Джейс, – но нет плана.
Забавно, если б нечто подобное сказал Ханне взрослый, она бы наверняка прислушалась, но услышать такие слова от ребенка означало, что этот ребенок не совсем нормальный. Ханна уставилась на него так, словно он сию секунду сказал, будто хочет прокатиться по горам на единороге.
– Так Итан всегда говорит.
– Итан – это ваш инструктор по выживанию?
– Да. С которым я был до прошлой ночи.
– Это обалденно, Коннор. Это просто супер. Но я нисколько не сомневаюсь, что если Итан был бы сейчас здесь, он сказал бы, что нам нужно поторопиться.
– Он сказал бы все в точности наоборот. Паника убивает. Вы торопитесь и делаете ошибки. Вы пытаетесь торопить меня.
Ханна рассмеялась. Раздраженным смехом, в котором ясно читалось: «Я уже утомилась тебя слушать», – как у его матери во время споров с ним.
– Да, я пытаюсь тебя поторопить. Ты появился у моей двери с убийцей за спиной, и теперь я хочу побыстрей свалить отсюда ко всем чертям.
– Двое убийц, – уточнил Джейс. – Второго мы просто не видели.
Это уже довольно долго не давало ему покоя. Про этих людей он знал совсем мало, но почему-то его удивило, что они решили разделиться. У него было ощущение, что они явились за ним вместе, неразлучной парой.
– Коннор, – произнесла Ханна, – можно поговорить на ходу. Пожалуйста. Единственной ошибкой в данный момент будет оставаться здесь еще хотя бы минуту.
– Спросите моего папу – он каждый день глотает болеутоляющие таблетки только из-за того, что кое-кто поспешил. Вы уже сделали одну ошибку. – Джейс похлопал по стеклу визира. – Разве нам не понадобится карта?
На сей раз Ханна посмотрела на него с бо́льшим интересом. Даже изобразила странную улыбочку, словно кто-то рассказал анекдот, и у нее пропало желание спорить.
– Хорошо, – сказала она. – Мы возьмем карту. Довольно хорошая идея. Согласна, что не подумать про нее было ошибкой. Видишь еще какие-нибудь?
Спрашивала она вроде на полном серьезе, и это придало ему бодрости, которую он уже некоторое время не ощущал. Не так, как когда добыл огонь, но близко. Напомнило о том, что он способен на большее, чем может себе представить.
Джейс оглядел пространство будки и постарался посмотреть на него глазами Итана. Это было непросто – он был убежден, что многое упускает из виду. Карта была совершенно очевидной вещью, и хотя он хотел взять с собой весь рюкзак, ему пришлось признать, что ее слова насчет скорости продвижения имели смысл.
– Карта, вода, несколько протеиновых батончиков, – перечислил он, стараясь говорить помедленней и мысленно прикидывая, что им точно понадобится и что совершенно безболезненно можно оставить. – Я возьму полиэтилен и парашютный шнур для укрытий. И огниво.
– Нам будет нужно постоянно двигаться, а не строить укрытия!
– Это как раз то, что все говорят за несколько часов до того, как понимают, что им нужно укрытие.
Ханна опять слегка улыбнулась, кивнула и ответила:
– Ну хорошо. Я возьму воду и какую-нибудь легкую еду. У меня есть нож и мультитул. А ты возьмешь карту, компас и все остальное, что тебе хочется, хорошо?
Он кивнул.
– Тогда ты готов? Или еще что-нибудь?
Ее взгляд постоянно соскальзывал к окнам, выходившим на восток – туда, куда она отправила поисковиков. Ее беспокоило, что скоро они опять могут вернуться, и он подумал, насколько она была убедительна при разговоре с ними.
– Дайте только минутку подумать.
– Это твой излюбленный подход, а, Коннор? Ты очень терпеливый парень. Терпеливый мыслитель.
В голосе ее уже явственно звучало отчаяние, но Джейс не стал обращать на это внимания. Она уже помогла ему, и теперь он должен был помочь ей. Думать как Итан. Думать как выживальщик. Просто думать.
– Ладно, – произнесла Ханна после того, как секунд тридцать они провели в молчании. – Похоже, ты уже все обдумал. Давай выдвигаться.
– Оставьте свет включенным.
– Что? – Она недоуменно повернулась к нему, потому что за окнами царил яркий солнечный день, и в помещении со стеклянными стенами скорее хотелось хоть как-то прикрыться от слепящего света. Если только не мыслить как выживальщик.
– Ночью свет очень яркий, – сказал Джейс. – Поверьте, его видно издалека.
– Мы будем уже очень далеко к тому времени, как…
– А они, может, и нет, – перебил он, и Ханна погрузилась в молчание. – Если кто-то решит, что вы соврали, то это их окончательно убедит, если на вышке будет темно, так ведь? Вы и так уже не в эфире, но люди, по крайней мере, считают, что вы по-прежнему здесь. Если вечером тут будет темно, они могут призадуматься.
Она медленно кивнула и произнесла:
– Ладно, малыш. Подумай еще. Ты это заслужил.
Джейс опустился рядом со своим рюкзаком на колени, расстегнул его, вытащил карту, компас и парашютный шнур, после чего замер и выдавил:
– Блин.
– Что такое?
– У меня нет полиэтилена. Мы ушли, оставив развернутые укрытия. – Он поднял на нее взгляд. – У вас тут есть что-нибудь подходящее? Может, какие-нибудь накидки, покрывала? То, что в случае чего можно использовать как укрытие.
Выражение ее лица заметно переменилось, хотя он не понимал, по какой причине. В глазах появилась печаль.
– В чем проблема? – спросил Джейс.
– Ни в чем. Вообще ни в чем. И да, у меня есть укрытие. Именно укрытие. Спасательный огнеупорный мешок. Пожалуй, действительно стоит прихватить его с собой. Но я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал. Выслушаешь и не будешь спорить, договорились?
Джейс кивнул.
– Я в эту штуку не полезу, – объявила Ханна. – Сам залезай, если понадобится, но я не полезу, и ты лучше даже не пробуй меня заставлять. Обещаешь?
– Ладно.
Проведя рукой по лицу, она спросила:
– Ну, всё теперь?
Он подумал, что вроде всё. Освободил рюкзак от ненужных вещей, затолкал их под койку и вместо них засунул огнеупорный мешок. Весил тот всего ничего, а выглядел так, будто был сделан из обычной фольги.
– Предполагается, что это защитит от огня?
– Да, именно так, – кивнула Ханна, после чего добавила: – Да, защитит.
Когда Джейс поднял на нее взгляд, она в ту же секунду отвернулась.
– А вы им когда-нибудь пользовались?
– Коннор… Просто убирай эту чертову штуку!
Он сделал, как велено, после чего встал и закинул рюкзак за спину. Тот стал заметно легче после того, как в нем стало намного меньше вещей, но Джейс был по-прежнему рад ощущать его за плечами. Он чувствовал себя более уверенным, более подготовленным, и это чувство самым прямым образом сказалось на его действиях. Он опять мыслил как выживальщик. Было здорово опять не сидеть на месте и даже еще лучше знать, что человек, который пришел убить его, движется в противоположном направлении.
– По-моему, я готов, – объявил он.
– Отлично. Тогда пошли.
Джейс шагнул наружу и замешкался – высота этой штуковины удивила его, хотя до этого он постоянно смотрел в окна. Потом двинулся, шажок за шажком, не сводя глаз с ботинок.
Когда он резко остановился, Ханна чуть не натолкнулась на него.
– В чем дело? – спросила она.
– Какой у вас размер обуви?
– Что-что?
– Так какой?
– Десятый, Коннор. Да, у меня крупные ноги. И мне хотелось бы, чтобы они поскорей начали двигаться.
– А у вас есть еще какие-нибудь ботинки?
– Коннор, нет смысла тащить лишний вес. Нам не понадобится вторая пара обуви.
Джейс развернулся, держась рукой за поручень, и уставился ей на ноги. Ступни действительно были не по-женски крупными. Он приставил рядом свою ногу. Почти такая же.
– Так у вас есть еще ботинки? – повторил он.
– Коннор! Мы вроде договаривались…
– Поисковая партия быстро меня выследила, – объяснил он. – И я почти уверен, что следы моих ботинок им теперь хорошо известны. Будет просто замечательно, если они не увидят, как эти следы уводят от вашей вышки.
Ханна обвела его взглядом, который он уже начал воспринимать как нормальный. Потом без единого слова развернулась, поднялась обратно по лестнице и вошла в будку. Он последовал за ней. Подойдя к изножью койки, она вернулась с парой высоких сапог на шнуровке.
– Класс! – сказал Джейс. – Дайте-ка примерю.
Она оглядывала эти сапоги с каким-то странным выражением на лице – словно не хотела, чтобы их кто-то надевал. А когда заговорила, то по-прежнему смотрела на них, а не на него.
– Это надену я, – произнесла она, ставя сапоги у кровати. – А ты примерь те, что сейчас на мне.
– Почему?
– По кочану.
Ханна начала развязывать шнурки своих ботинок. Вообще-то самых обычных, какие носит большинство туристов. А те, что возле кровати, – серьезные рабочие сапоги. Джейс провел пальцем по сверкающей черной коже. Крепкая обувка. Шнуровка шла от верха голенища чуть ли не до самого носка.
– А из чего эти шнурки сделаны?
– Кевлар.
– Вы что, серьезно? Типа, из пуленепробиваемого материала?
– Да.
– Круто смотрятся, – заметил он.
– А они не только на вид крутые, малыш. На вот, меряй.
Он снял свои собственные ботинки и сунул ноги в поставленные перед ним. Немного тесновато, но в целом неплохо.
– Годится. У вас и вправду крупные ноги.
– Это дает мне определенные преимущества, Коннор. Меня не сдует даже в очень сильный ветер.
Ханна медленно натянула новые сапоги, словно что-то с ними было не так. А когда стала завязывать шнурки, глаза ее были закрыты.
– Вы как?
– В полном порядке. Давненько не шнуровала, потеряла сноровку.
Открыв глаза, она произнесла:
– А теперь, когда мы дошли до таких крайностей, потрудись как следует спрятать свои старые ботинки. От всех этих переобуваний не будет толку, если они найдут их прямо здесь на полу.
Хорошая мысль. Джейс был разочарован сам собой – момент совершенно очевидный, а он совершенно упустил его из виду. Подхватив ботинки, обвел глазами комнату. Выбор невелик. Посмотрел еще раз, не спеша и более внимательно, а потом подошел к печке и распахнул дверцу. Внутри – только холодный пепел. Поставил ботинки прямо на него и прикрыл дверцу.
– Очень хорошо, – сказала Ханна. – Очень хитро. Ловко придумал.
После этого они окончательно вышли из будки, убедившись, что свет по-прежнему включен и готов встретить темноту, когда она наступит, спустились вниз, повернули к западу и пересекли плато. И следы Джейса ничуть не напоминали отпечатки ног мальчишки, который утром пришел сюда той же дорогой.
Назад: 23
Дальше: 25