Книга: Сборник "Ученики Ворона" [7 книг]
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

— Словом и делом. — Гарольд отпил вина. — Знаю, что это звучит не слишком скромно, но больше нам обратиться не к кому. У нас нет знакомых в этом городе и этом королевстве, а путь к Гробницам лежит через пустыню. Ни я, ни мои друзья не бывали в песках Анджана, но мне доводилось о них слышать. Соваться туда, не зная дороги, — это все равно что искать свою гибель.
— Вам нужен проводник, — кивнул дон Игнасио. — Очень верное замечание, юноша, без него вам не дойти до цели. Считайте, что он у вас есть. Плюс я отправлю с вами несколько своих людей, так мне будет спокойнее. О припасах и других мелочах тоже не беспокойтесь. А что вы имели в виду, говоря о помощи словом?
— Вы упомянули о слухах, которые ходят о Гробницах пяти магов, — пояснил Монброн. — Слухи, как правило, большей частью вымысел, но иногда они содержат в себе зерно истины. Нам интересно все, что рассказывают об этом месте, поскольку мы про него не знаем почти ничего, только самые общие факты. Была война с нежитью, были маги, которые ее остановили, но и только. Это одновременно и много, и ничего. Так что если вас не затруднит…
— Не затруднит. — Дон Игнасио хлопнул в ладоши. — Но сначала вы испробуете все прелести анджанской кухни, ибо подобные истории следует слушать вечерней порой и на полный желудок. Сказки хороши к месту и ко времени.
И правда, то, что мы услышали вечером, больше походило на сказки или предания, причем не слишком страшные. Армия нежити, которую остановили эти самые маги, была ведома не некромантом, а всего лишь его учеником. Сам же некромант таинственным образом исчез накануне решающей битвы, куда и как — осталось неизвестным, но больше его никто никогда не видел. Ученик же его, парень талантливый, но неопытный, не смог совладать с войском неупокоенных, в какой-то момент запаниковал, утратил над ним контроль и был разорван на мелкие клочки личами-полководцами. Поправшие смерть любят сладкое человеческое мясо вообще, ну а сожрать того, кто их вернул из-за Грани или подчинил себе, а после упустил поводья, — это вообще предел их мечтаний.
Так что бились эти пять магов не с черной магией, а всего лишь с восставшими мертвецами, что не умаляет их подвига и жертвы. Кстати, было их на самом деле не пять, а восемь, трое уцелели в той битве и благополучно прожили потом еще немало лет.
В какой-то момент сражения стало ясно, что силы неравны и мертвые берут верх. В бой были брошены все силы Анджана, и в случае поражения человеческой рати королевство оставалось практически беззащитным как перед ордой мертвецов, так и перед империей Фтах, во владения которой входили все земли, известные ныне как Семь Халифатов. Собственно, именно на обломках империи потом и появилось это государство. Как только до императора донеслась бы весть, что Анджан практически обезлюдел, он тут же наложил бы на него свою лапу, перебив остатки мертвецов. А что? Земли пустуют, жителей нет, кто поспел, тот и съел.
И тогда старший и самый опытный из магов, носивший имя Ларий, принял решение применить заклинание, которое извлечет из мертвых подобие жизни, вложенное в них некромантом. Заклинание это было из тех, что не слишком жаловали даже тогда, и совершенно неприемлемое для использования в наше время. Во-первых, по причине своей разрушительности, во-вторых, по причине невероятных энергетических затрат, выжигающих душу заклинателя и забирающих его жизнь. Да и формула его попросту утрачена.
А самое главное — в его основе лежит магия крови высшего уровня, что категорически не одобряет орден Истины. Причем «не одобряет» — это мягко сказано.
Кстати, здорово тогда рисковал мастер Гай, когда сажал меня на поводок, теперь-то я это хорошо понимаю.
Перед тем как начать творить волшбу, которая должна была спасти Анджан, Ларий обескровил двенадцать могучих воинов, принесших себя в жертву добровольно. А после пять магов умерли, перед этим превратив войско мертвых в пыль, которую ветер разнес по пустыне.
Уже совсем скоро на том месте был возведен некрополь, на чем настояли трое выживших магов, тогда еще совсем юных. Собственно, именно по причине молодости Ларий и не стал их брать в заклинательный круг, то ли пожалев, то ли понимая, что проку от них будет мало. Что из этого верно — и тогда, думаю, никто не особо не любопытствовал, а уж теперь-то и вовсе не дознаешься. Да и какая разница?
Шли века, некрополь потихоньку разрастался, но в какой-то момент пески стали наступать на людские поселения. Города, соседствующие с Гробницами, опустели. Так что теперь это просто заброшенное место в глубине пустыни, овеянное легендами.
— Вот тебе и раз, — удивленно перебила рассказчика Аманда. — То есть все, чем нас пугали, — это сказки?
— Я не знаю, — с улыбкой ответил ей дон Игнасио. — Мне довелось там побывать пару раз в молодости, и я даже прогулялся по каменным мостовым Гробниц, на которых никогда не бывает песка, есть там такая странность. Вокруг пустыня, а в некрополе песка нигде нет. Не по себе было, не скрою, это нормальная реакция живого человека, попавшего в дом мертвых. Но рассказать про какие-то жуткие знамения или голоса из-под земли я вам не смогу, просто потому, что я ничего такого там не видел и не слышал, как и никто из моих друзей.
Мы переглянулись.
— При этом наши анджанские могильные воры обходят это место стороной, да и халифатские — тоже, — продолжил дон Игнасио. — Они никогда туда не суются, несмотря на всю свою лихость. И орден Истины туда ни ногой, уж не знаю почему. Хотя они вообще это место очень не любят, даже упоминание о нем ими не приветствуется. Впрочем, доходили до меня рассказы о том, что пропадали люди, которые вставали на ночевку близ Гробниц, только вот, в отличие от информации о ворах, это только слухи, за них я не поручусь. Да там на самом деле никто уже давно и не бывает, Гробницы стоят в стороне от караванных путей.
— Понятно, что ничего не понятно, — невесело вздохнула Флоренс.
— Уже то хорошо, что маги, упокоенные там, относились к светлым, — сообщила нам Луиза. — Светлые маги и после смерти остаются светлыми, я про это читала.
— Да чушь это, — невежливо возразила ей Аманда. — Душа, не нашедшая упокоения, не светлая и не темная. Она призрак, от которого неизвестно чего ждать.
— Призраки не самое неприятное из того, что мы там можем встретить. — Гарольд встал на ноги. — Что призраки? Мы с ними справимся, и с одним, и с дюжиной, благо наставник нас просветил, как действовать в таких случаях.
— Призрак призраку рознь, — покачал головой Робер. — Призрак мага может сохранить прижизненные умения, так что Лу права. Призрак светлого мага изначально будет менее агрессивен, чем, к примеру, ведьмака.
— Интересно, а куда девался тот некромант, что поднял мертвые рати? — спросила внезапно Флоренс. — Самое мутное пятно в этой истории. Сначала он был, потом его не стало… Как-то это непонятно.
— Не думаю, что это сильно важно. — Карл взялся за кувшин и налил себе вина. — Все это случилось невесть когда, и с тех пор он никогда больше о себе не напоминал, так сказал нам наш гостеприимный хозяин. Что нам о нем думать?
Дон Игнасио сидел и смотрел на нашу компанию с огромным удовольствием, это было видно по его лицу. Как видно, действительно не хватало ему в доме юных голосов.
Оказывается, Агнесс была не единственным ребенком в семье. Сын четы де Прюльи служил в королевском флоте и в отчем доме уже давно не жил, сменив его на кубрик флагманского корабля.
Мы провели в доме де Прюльи еще три дня. Вообще-то мы могли покинуть его раньше, но родители Агнесс окружили нас такой заботой и были так счастливы, слушая наши рассказы о свой дочери и нашей жизни в замке, что девушки с редким единодушием упросили Гарольда задержаться здесь на один лишний день.
Да мы и сами были не против это сделать, в пустыню никто не рвался. Вроде бы вот она, наша цель, рукой до нее подать, но что-то нас останавливало перед этим последним рывком. Наверное, то, что мы все в душе боялись оплошать там, в крипте, когда придет время туда спуститься. Вдруг наших знаний и сил не хватит, чтобы справиться с тем, что нас там ждет? Ну и страшновато было, чего врать-то? Незнание всегда пугает, это нормально для человека. А что нас ждет там, внутри — неизвестно. Может, только многовековая пыль, а может… В общем, небольшую передышку мы себе у Гарольда выторговали.
Жаль только, что один день — это очень мало, и прошел он быстро.
— Ренато, присматривай за ними, — раз, наверное, уже в пятый сказал одному из своих людей дон Игнасио. — Особенно за девушками. Пустыня не терпит невнимательности и легкомыслия.
Он отправил с нами четырех воинов из своей личной охраны, надо заметить — весьма немаленькой. Наш радушный хозяин был большим вельможей при дворе короля Анджана, а потому врагов у него хватало. Юг не Запад, тут бал правили не интриги и яд, а честная вражда и сталь, потому любой аристократ всегда должен был помнить о том, что за его жизнью могут прийти те, кто его не любит, и в этот момент все будет зависеть от лихости его охраны и личной смелости.
Охрана городского дома дона Игнасио насчитывала два десятка отменных бойцов, а в его имении, которое находилось милях в двадцати от города, у него был отряд из доброй сотни человек. По местным меркам — почти армия.
— Не волнуйтесь, хозяин, — ответил Ренато. — Приглядим. Небо чистое, песчаной бури не предвидится, в это время года они редки, а Аратойю Кривого четвертовали еще месяц назад, после чего все разбойники попрятались по норам. Нет поводов для беспокойства.
— Ждем вас, — тем временем мама Агнесс обнимала по очереди всех наших спутниц. — Приезжайте поскорее. А лучше пусть ваши мужчины съездят, а вы подождите их здесь. Таскаться по склепам не дело даже для благородных юношей, но если уж им приспичило, то и ладно, если мужчине что взбрело в голову, из нее этого не выбьешь. Но вам это зачем? К лицу ли? Оставайтесь!
— И то, — присоединился к супруге дон Игнасио. — Сеньориты, она говорит верно.
— Нельзя, — вздохнув, сказала им Флоренс. — Во-первых, про это может узнать наш наставник, не знаю откуда, но может. Во-вторых, этих балбесов одних отпускать никуда нельзя, они без нас пропадут. Хотя, если совсем честно, мы же тоже без них изведемся здесь, места себе не найдем. Вдруг что, а нас рядом не будет?
Родители Агнесс переглянулись.
— Вот и наша дочь, возможно, сейчас говорит кому-то то же самое, — печально произнес дон Игнасио. — Хотя, скажи она что-то другое, и я сам ее не понял бы. Альба, что ты?
Лицо его жены скривилось, из глаз побежали слезы.
— Все, поехали, — сказал Гарольд, нахмурившись. — Дон Игнасио, мы скоро вернемся!
— До свидания! — многоголосо попрощались мы с родителями нашей подруги и покинули их дом.
Выражение недовольства жизнью после отъезда с лица Гарольда так и не пропало. Штука в том, что накануне он наведался в порт и не обнаружил там «Луноликой Лейлы». Ушел в плавание наш друг, капитан Равах-ага и даже до свидания не сказал. Вот так-то. Монброн разозлился жутко, что было легко объяснимо — мало того, что пришлось себя переламывать, упрашивая купца нам помочь, так еще и впустую это все было, получается. Плюс снова встал вопрос про то, как мы будем добираться обратно в Центральные королевства. Хотя по этому поводу я бы как раз особо печалиться не стал, уж что-что, а корабль до Макхарта мы найдем, особенно если попросим о помощи дона Игнасио.
К тому же, как мне думается, денег у нас на оплату услуг Раваха-ага могло и не хватить. Хотя не тот человек Монброн, чтобы не платить по счетам, если он договаривался о чем-то, то знал, что делал. В любом случае теперь это было не важно, корабль уплыл.
Другое плохо — шла вторая половина лета, успеем ли мы до назначенного срока добраться в замок, особенно с нашим везением?
Но это будет потом, а пока — пустыня.
Она конечно же не начиналась сразу за городом, так сказать, за ближайшим холмом, но оказалась не так и далеко, как нам того хотелось бы. Пара дней пути — и вот последние поселения позади, а впереди — бескрайние пески.
Мерзкое место, скажу я вам. Днем — жарища невозможная, солнце печет так, что ощущаешь себя куском свинины на сковороде, а ночью — холодно. Ну, не так, как у нас зимой, но все-таки. Да и гадов полно разных — змеи, о которых Агриппа упоминал, скорпионы, еще какие-то твари ползучие. И все норовят тебя укусить. Про то, что воды здесь особо не найдешь, я даже упоминать не буду, и так понятно.
В общем, скажу вам так: если бы не люди дона Игнасио, то мы и до Гробниц бы не добрались, и не факт, что из пустыни этой вообще бы вышли. Заплутали бы мы здесь с концами, и в результате все тут и остались бы, в виде косточек и черепушек. Попадались нам по дороге чьи-то останки, как видно, люди без проводников в эти гиблые места сунулись.
А так, с Ренато и его помощниками мы уверенно продвигались к нашей цели, они ориентировались здесь как у себя дома, точно зная, куда повернуть с какого бархана и где находятся источники воды. Причем не только те, которые видны всем, но и скрытые от чужих глаз. Смотришь — песок и песок, а под ним на самом деле — дощатая крышка, скрывающая глубоченный колодец. Вот так-то!
Вывели они нас к Гробницам на пятый день пути.
Сначала на горизонте в дрожащем от дневной жары воздухе появились какие-то смутные очертания, и Ренато сказал:
— Вот он, Иль-ха-Мортен. К вечеру там будем.
Он предпочитал именовать Гробницы названием, принятом в Семи Халифатах. Впрочем, мы не сильно этому удивлялись, народы анджанцы и халифатцы живут бок о бок с давних времен, их кровь, язык и культура переплелись достаточно тесно. Властители этих государств, бывало, враждовали, ну а простой люд как общался друг с другом, так и дальше продолжал. Ему до всей этой ерунды дела не было.
Все вышло так, как Ренато и сказал. Ближе к закату мы оказались перед некогда величественными, а теперь изрядно побитыми временем и пустынными ветрами Гробницами пяти магов.
Впрочем, атмосфера этого места никуда не девалась. Да, в стене, окружавшей некрополь, местами зияли дыры, через которые было видно монументы, стоящие на древних могилах, да, крыши мавзолеев обрушились, а лица пяти статуй, возвышающихся над всем этим, почти стерло время, но это не важно. Все равно нас охватил трепет, причем не тот, который свойствен большинству простых людей. Я бы сказал только за себя, но, глядя на своих спутников, понимал, что они испытывают нечто схожее.
Все мое нутро говорило о том, что это место напоено старой магией, той самой, о которой нам рассказывал Ворон на своих занятиях. Она была, если можно так сказать, мертва, то есть здесь остались ее отблески, как зарницы на небе после большой жары, но мы ее чувствовали всем своим существом.
— Вот теперь я понимаю, какой мощи здесь было применено заклинание, — пробормотала Фриша, спрыгивая с лошади на булыжную площадку, которая, несомненно, знаменовала то, что мы находимся уже на территории Гробниц. Эта площадка начиналась вдруг — вот песок, а вот — уже булыжник.
— Ага, — подтвердил Карл и вздохнул. — Нам до уровня спящих тут магов не дотянуться никогда.
Гарольд ничего не сказал, он посмотрел на Ренато и спросил у него:
— Я так понимаю, вы не очень хотели бы ночевать в этом месте?
— Это так, — невозмутимо ответил воин. — Мы не боимся живых врагов, с ними все просто и понятно. Но это место не для живых, а для мертвых, и нам тут быть не след. Но дон Игнасио сказал оставаться с вами и прикрывать ваши спины, поэтому выбор у нас невелик.
Его спутники синхронно кивнули, причем все они с того момента, как мы приблизились к Гробницам, не убирали ладоней с рукоятей кривых сабель, висящих у них на поясах.
— Мы останемся здесь, но это не значит, что вам надо следовать нашему примеру, — произнес Гарольд. — Я запомнил дорогу до того места, где мы останавливались днем и наполняли фляги, вы можете подождать нас там. Это не приказ, но пожелание. Тем более что там, куда лежит наш дальнейший путь, вам нас все равно сопровождать не придется.
За стеной внезапно взвыл ветер, выбросив в ближайший от нас пролом какой-то мусор — сломанные ветки, обрывки материи и несколько человеческих костей.
— Никогда не понимал магов. — Ренато успокаивающе погладил по шее своего фыркающего и перебирающего копытами жеребца. — Отчего вас несет в те места, от которых нормальные люди шарахаются, как от огня? Почему вам надо выяснять то, что никому знать не следует? Зачем вам это?
— Когда мы сможем дать тебе ответ на этот вопрос, тогда мы и станем магами, — неожиданно весело сказала Луиза. — Пока мы и сами всего этого не знаем. Нам тоже страшно, но выбора нет. А вы уезжайте и не бойтесь за нас. Скоро мы к вам присоединимся. Вот только сделаем то, что надо, и сразу к вам отправимся.
— Вы странные люди. — Ренато покачал головой, глядя на нас. — Может, и прав наш король в том, что недолюбливает магов. Все, что невозможно понять, раздражает и пугает. Но вы еще и смелые люди, а это достойно уважения. Мы будем ждать вас два дня, если до того времени вы не вернетесь, то мы приедем сюда и…
— Мы глупые люди, — перебил его Гарольд. — Потому и ввязались в эту свистопляску. Да и не маги мы пока, а подмастерья, нам до магов еще учиться и учиться.
— А если мы не вернемся через два дня, то сюда приезжать ни к чему, это будет означать только то, что мы все уже мертвы, — добавил от себя Карл. — Такое тоже возможно. Тогда просто отправляйся к дону Игнасио, передай ему, что мы все были рады познакомиться с ним.
— До встречи, Ренато, — подытожила Аманда и хлопнула ладошкой по крупу его жеребца. — Увидимся.
Не скажу за Ренато, а остальные наши сопровождающие с радостью удалились, даже не сказав нам прощальных слов. Хотя не мне их судить. Если бы я оказался в таком месте, не зная всего того, что мне вбил в голову Ворон, и не являясь тем, кем сейчас, то… Да мне бы и в голову не пришло сунуться в такое место. Мне и в нынешнем состоянии здесь не слишком хочется находиться, чего уж врать.
— Ну что, господа подмастерья. — Гарольд привязал своего коня к какой-то ржавой железке, которая была вбита в стену, и заглянул в пролом рядом с ней. — Надо решить один простой вопрос: когда пойдем в крипту? Прямо сейчас или поутру? Если поутру, то нужно что-то думать про костер и все такое. Ночи здесь сами знаете какие, а тут еще и камни, которые скоро начнут остывать. Правда, не уверен, что мы здесь найдем дров в избытке.
— Знаю, что вы назовете меня дурой, но я за то, чтобы идти прямо сейчас. — Флоренс передернула плечами. — Просто до завтра я себя так накручу, что толку от меня не будет совсем. Мне уже страшно, а к утру я вовсе в истерику впаду.
— Дурой мы тебя, несомненно, еще не раз назовем. — Карл обнял дрожащую соученицу и звонко чмокнул ее в щеку. — Это ты не сомневайся. Но только не по этому поводу, а по какому-нибудь другому. Я поддерживаю предложение Флоренс, это разумно. Мне, если честно, совершенно не страшно, но я — это я. Сами знаете, как у меня медленно работает голова, страх просто еще до нее не добрался.
— Ночь — время призраков, — с сомнением сказал я. — Они сильны в темноте, так и Ворон говорил. Хотя если там, в крипте, что-то есть, то ему все одно — что ночь, что день. Там же темно все время, и это — его дом. В общем, я за, стоит ли терять время?
— Мы — за, — сразу за двоих сказала Луиза, подтвердив мое мнение о том, кто будет главным в будущей супружеской паре.
— Чего день терять? — Фриша переглянулась с Фликом и Жакобом. — Нам еще обратно добираться.
Аманда же просто пожала плечами: мол, я как все.
— Тогда решено. — Гарольд помялся и подошел к Флоренс. — Слушай, может, ты с нами не пойдешь? Оставайся здесь, пригляди за лошадьми. Мы же не можем их так оставить, правда?
— Монброн, ты совсем дурак? — Фло даже на месте подпрыгнула. — Одна? Здесь? Скоро темнеть начнет, я тут вовсе от страха свихнусь! Там хоть вы будете, вместе не так жутко. И потом — кому их тут воровать? Сюда никто не ходит, сам же слышал.
— Просто предложил. — Гарольд выставил перед собой ладони, как бы пытаясь защититься от разошедшейся Флайт. — С нами так с нами. Все, идем в некрополь. Карл, не забудь сумку.
Дон Игнасио сам отдавал распоряжения по сбору нас в дорогу, потому у нас при себе был изрядный запас вяленого мяса, сушеных фруктов и круп, а также иные полезные вещи. В отдельную сумку, находившуюся у Карла, были сложены факелы, без которых нам в подземелье пришлось бы туго. Каждый из нас мог создать небольшой огонек, но это требовало концентрации, а на это могло просто не хватить времени. Мы неустанно практиковались в тех несложных навыках, которыми уже овладели, благо по дороге время на это было, но все равно до естественной инстинктивной простоты работы с заклинаниями, которая была присуща опытным магам, нам всем было далеко.
Потому лучше пусть будут факелы. Простой путь чаще всего самый правильный.
Первое, что бросилось нам в глаза, когда мы по одному перелезли через пролом в стене — какие тут широкие проходы между мавзолеями, могилами и склепами. Такое ощущение, что тут каждые похороны сопровождались воинским парадом.
А еще было ясно, что пастухов и торговцев водой тут точно не хоронили, настолько помпезными были последние пристанища давно умерших аристократов, на надгробия ушла уйма дорогущего красного мрамора. И это здорово давило на душу — небо, которое стремительно из синего становилось черным, поскольку солнце уже почти село за горизонт, тишина, нарушаемая только посвистывающим ветром, и кроваво-красные стены усыпальниц.
— Прав был дон Игнасио. — Аманда говорила почти шепотом. — Кругом пустыня, а тут ни песчинки.
— И деревьев нет, — заметил Карл, прищурившись. — Откуда же тогда ветки взялись, что ветер в пролом бросил?
— Если это был ветер, — передернул могучими плечами Жакоб. — Я что-то в этом не уверен уже.
— Хорош жуть нагонять! — взмолилась Флоренс, стараясь держаться за спиной нашего лидера. — Монброн, скажи им!
— В самом деле. — Гарольд укоризненно посмотрел на Фалька и Жакоба. — Нашли время и место для шуток.
— Какие шутки, о чем ты? — насупился Карл. — Ну не страшно мне. Что я, виноват, что ли?
Шаг мы при этом не сбавляли и вскоре оказались на настоящем перекрестке. Те, кто строил некрополь, похоже, придерживались геометрической четкости — никакой извилистости, никаких кривых маленьких дорожек, которые присущи городским и сельским кладбищам. Только прямые пути, время от времени пересекающиеся друг с другом.
— Я так думаю, что нам туда. — Аманда указала на пять высоченных статуй, которые находились не так уж далеко от нас. — Это те самые маги, и место их последнего приюта должно находиться где-то там.
— Разумно и предсказуемо, — согласилась с ней Фриша, которая, похоже, по степени испуга недалеко ушла от Карла. Проще говоря, не пробрало ее до костей. — Что важно — это на самом деле недалеко, а то скоро совсем стемнеет. Призраки и прочая нечисть — пес с ними, но вот ногу сломать, запнувшись о какое-нибудь надгробие, мне неохота. Дороги тут хорошие, но кто знает, где лазать придется?
Все на самом деле оказалось предсказуемо. Когда темнота почти навалилась на некрополь, мы нашли то, что искали, — Гробницы пяти магов.
Крипта разительно отличалась от прочих строений, которые мы видели в некрополе до этого. Те, кто ее возводил, как видно, хотели показать, насколько светла печаль о магах, лежащих тут, и в качестве материала избрали почти белый мрамор, потому даже в ночной темноте это строение было очень хорошо видно.
Да, впрочем, крипту было трудно не заметить — она находилась в самом центре широкой площади, в тени ног статуй, которые расположились вокруг нее. Издалека это было не слишком заметно и казалось, что каждый из памятников стоит как бы сам по себе. А тут, на площади, стало ясно — тот, кто их создавал, имел четкий замысел. Эти маги, некогда умершие для того, чтобы жили другие, навсегда замерли, беседуя друг с другом. Четверо мужчин и одна женщина одновременно возвышались над площадью и лежали под ней.
И лица их посмертных изваяний были вовсе не изъедены временем, как мне показалось сначала там, за оградой. Нет, они были четко различимы даже сейчас, когда спустилась ночь. Вон тот улыбается, явно был шутником. Этот серьезный, в руке у него книга, не та ли самая, что нам нужна? Еще один — здоровяк, вроде нашего Карла. Четвертый держал за руку женщину, как видно, не только дружба между ними была, и безвестный скульптор это знал.
Впрочем, не факт, что это дело рук скульптора. Кто знает, как появились эти памятники? Маги прошлого умели много такого, что сейчас забыто и кажется совершенно невозможным, Ворон не раз про это упоминал на своих лекциях. Что-то просто не было передано ученикам, за неимением таковых, что-то было утрачено в войнах и эпидемиях ушедших веков, а какие-то знания огнем и мечом уничтожил орден Истины, каленым железом выжигая ряды магов в Век смуты. Они ведь целые ордена магов на костры, бывало, тащили, и башни их жгли не жалея, а что не сгорало — то рушили.
— Мне их почему-то стало жалко. — Флоренс шмыгнула носом. — Я думала, они старые были, а нет, вон, молодые совсем. И умерли. Бе-э-эдненькие.
— Фло, ты меня когда-нибудь доведешь до сумасшествия, — сообщила ей Аманда. — С твоей эмоциональностью тебе к бродячим комедиантам надо было идти, перед публикой представления давать. Большие деньги могла бы заколачивать.
— Наверное, — согласилась с ней та. — Мне всегда такое нравилось. Но папенька бы не понял. Он и в маги меня отпускать не хотел.
— Причем правильно делал, — сурово произнесла Фриша.
— С голыми руками практически идем, — вздохнул Жакоб. — Не додумался я рогатину какую сообразить, не лишней она там была бы. Дубиной-то не всегда помахать можно, для этого место надо.
— Не лишней, но чего уж теперь. — Фальк усмехнулся. — Хотя сталь у нас есть, а ее любая нежить боится. Да и наставник нас чему-то научил, так что не пропадем.
— С огнем поосторожнее, — напомнил я спутникам. — Помните, что нам говорили? Полыхнуть может так, что сами сгорим ко всем демонам.
— Да тьфу на тебя, фон Рут, — совсем уже вызверилась Флоренс. — Этих хоть не поминай! Нашел место и время.
— Самое паршивое, что мы не знаем, насколько велика эта крипта. — Голос Монброна был напряжен, чувствовалось, что Гарольд сжат, как пружина. Да и у меня самого нервы были на пределе. Тишина, ветер, который, казалось, что-то нам пытается сказать, темнота, упавшая на некрополь с небес, не слишком бодрили. — Если пара коридоров и погребальный зал, то это одно дело. А вот если тут нечто вроде усыпальницы старой королевской фамилии Силистрии, по которой можно целый день бродить, тогда беда. Ладно, стой не стой, ничего не изменится. Пошли уже, найдем эту книгу, заберем ее и отправимся в обратный путь. Ей-ей, он всегда короче и проще, это я давно усвоил. Карл, запаливай факелы.
— Вот-вот, — поддакнул ему Флик. — Когда идешь туда, всегда маетно, потому как впереди непонятно что, а когда обратно — легче, потому что знаешь, что дело сделано.
Монброн потрепал его по плечу и направился к черному пятну, выделявшемуся на светлом мраморе крипты. Это был вход внутрь. Никакой двери или чего-то подобного там не наблюдалось.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21