«Я снова спускалась под землю на платформе-лифте. Вот еще совсем недавно копалась в библиотеке в попытках отыскать хоть что-нибудь о том, как надо правильно разговаривать с народом, чтобы они делали то, о чем ты их просишь. И уже тут. Теперь, когда голоса Дэвоны и других теней исчезли, как и было сказано в ее пророчестве, «после разрушения храма в рокоте горы», мои, вдруг ни с того ни с сего, появившиеся способности значительно ослабли.
Наконец, подземный храм. Я решила, что тащить в одиночку тяжелый ящик припасов будет тяжело, а потому оставила его у входа.
Двери распахнулись. Подземный город предстал передо мной нагим. Опустевшим, осиротевшим птенцом. Его перья мусором и сломанными камнями валялись вдоль неуклюжих улиц. Он конечно и до этого был пустынным. Но теперь особенно. Запах трухи и плесени, казалось, врывался в ноздри. Вероятно, за ненадобностью, вентиляция была отключена. В полутьме улиц было сложно понять, был ли он таким раньше, или это мне теперь он кажется столь неуютным.
Я шла вдоль по знакомому пути. Не удержалась, и зашла в свой домик. Здесь все было как прежде. Аккуратно сложенные припасы из червей. Заправленная постель из странной материи. Трудно было погружаться в эту атмосферу. Я легла на кровать…Появилось нелепое, почти предательское желание спрятаться здесь. В этом месте можно жить. Никто не найдет меня в заброшенном городе. Просто не станут искать. Изгой общества должен жить в изоляции. Здесь как никогда я чувствовала себя изгоем. И почти упивалась этим. Было что-то приятное в том, чтобы терзать себя чувством неполноценности, возникающим в ответ на отвращение окружающих к тебе.
Я старалась лежать, не двигаясь, будто бы сплю. Но в спине хлестал адреналин. Надо было идти. Я встала, поправила за собой кровать. Покинула жилище. Дома шли мимо меня, а я их рассматривала как в первый раз.
Наконец своды. Здесь у юго-западного вода стоял гарнизон. Возле поста виднелась засохшая кровь, которая, видимо, стекала с верхней площадки по колонне вниз. Растерянные паррисы сидели, свесив ноги, наверху. Я поднялась к ним наверх. Здесь не было знакомых лиц.
– Что тебе надо?
– Вам не поступало никаких сообщений по поводу моего прибытия?
– А, ты эта, чужачка?
И снова чужачка. Да…это мне нравилось.
– Да, это я. И вы здесь все издохните через меньше чем через пол суток.
– Это почему же?
– Потому что с запада на нас движутся войска.
– Да пошла ты! Мы не станем воевать. Да, ребята?
В ответ было лишь молчание. Я не обижалась. Эти существа привыкли нести службу. Но сейчас они были дезориентированы. Мне было больно за них.
– Как хотите. Вы можете идти. Я как уполномоченная Отцом-правителем отпускаю вас. Дайте мне Итолока, и уходите пока не поздно.
Ответом был смех в лицо. Я спустилась вниз. Вернулась бегом к мраморному дворцу. Достала железные доспехи, которые лежали в ящике, и надела один комплект. Эти доспехи, подобранные подчиненными Экатолона на улицах, были сконструированы явно для человеческой расы. Были они удивительно легкими, негромоздкими. И пришлись мне в пору. Железяки сделали меня намного сильнее. Я с легкостью подхватила ящик с остальными комплектами и двинулась к юго-западной сторожевой башне.
При виде моего костюма охранники переполошились. Но увидев мое незакрытое доспехами лицо, потеряли дар речи, просто уставившись в мою сторону.
Я наставила снизу на них пушки, и паррисы подскочили.
«Ну, ребятки кто хочет этим проиграться?». Я чувствовала, как мой хвастливый детский голос нелепо звучит. Фальшивая попытка прикинуться своей – не более. Но выдры как один стали спускаться вниз. Подходили, трогали, даже обнюхивали доспехи. Сейчас они напоминали зверьков как никогда. Мне было странно это осознавать, но я давно не воспринимала паррисов как животных. Сейчас же я отчетливо понимала, что они – удивительный биологический вид. Как если бы наши звери, которые бегали рядом с домом вдруг поднялись на задние лапы и принялись тараторить на вполне осмысленном языке. Но и мой вид был не менее удивительным для них. Здесь я видела только маленьких зверьков, отдаленно напоминавших мое строение. Это казалось очень странным…ведь при схожих биоклиматических условиях вполне логично было ожидать и сходного развития видов. Но, безусловно, трудно было отследить все факторы эволюции, которая, вполне очевидно, имела место в обоих мирах. Факт существования состоял в том, что то, что именуется Душой, присутствовало и в нашем и в их виде. Что меня лично наталкивало на мысль об общем источнике происхождения души, вне зависимости от мира.
Все эти схоластические рассуждения протекали в моей голове, в то время как паррисы надевали доспехи. Я глядела в открытый тоннель. Там, через десяток километров, стоял следующий пост. Нам предстояло дойти до него. Я знала, что с ними нам предстоит не менее легкая беседа. Только им мы сможем предложить лишь пару комплектов доспехов. Но я не безосновательно предполагала, что подземных паррисов Вварайя не станет ангажировать, так как считает их лишь рабами. Поэтому мне предстояло организовать сопротивление.
Ребята пошли за мной. Теперь они пойдут за мной до конца. Им, как детям, нравились эти новые костюмы. Слово «ребята»…за этим простым выражением стояло сладкое осознание того, что я не одна. Какое-то пьянящее, новое чувство толпы придавало силы. Я больше не была изгоем. Главное было, не потерять голову. Ведь я была собой, потому что была изгоем. Эта борьба с клеймом всю жизнь гнала меня вперед. И теперь я рисковала этого лишиться. Эта мысль быстро остудила голову. Я отвечала за этих существ. Жизнью отвечала. Надо было оставаться холодной.
Следующий пост быстро сдался. При виде нас у них появилась слабая надежда. Пиремолох сказал мне перед отъездом, что здесь был один из узлов управления пауками. В силах моего друга было лишь заставить пауков мигрировать к этим районам. Но управлять животными можно было лишь на месте. Удивленные ребята, вооруженные токовыми пиками, смотрели, как их собратья седлают тех, кого они всю жизнь истребляли и боялись. Эта группа паррисов была не в курсе политического устройства планеты, основывающейся на чувстве избранности и приобщенности к избранным. И теперь, перед боем, мне предстояло заставить моих подчиненных поверить в мою избранность и в их собственную избранность.
На следующем посту я встретила своего старого знакомого – генерала Ниса. Его и его семью сослали сюда сразу после моего отбытия. Наша многочисленная группа пришла в город, полный гражданских. Он, к счастью, лежал в стороне от основного пути следования к западному городу. Потому жителей никто не тронул. И все же, их следовало эвакуировать. Только вопрос-куда? На земле город был переполненным. Под землей вот-вот должен был начаться бой.
Я отдала приказ закрыть все ворота. Собрать все ресурсы. Пришлось оставить здесь двоих ребят в доспехах охранять остальных на случай, если нашу оборону прорвут. Об их освобождении придется озаботиться позднее.
Мой отряд из тридцати одного солдата двинулся вперед. И у нас оставалось всего десять паррисов в доспехах. В следующих семи городах так же оставались жители. Но мы забирали оттуда по двадцать военных на итолоках и ариилах.
Так что к чертогам одиннадцатого города мы пришли маленькой армией. Жители верили охотно, они видели отряды выдр в железных доспехах. Но дальше двигаться было опасно. Решили местных эвакуировать в предыдущие города. На это ушло несколько часов. Мы смотрели в след уходящим повозкам. В связи с чрезвычайным положением, всех горняков отозвали со смен. Они выходили, и бросались к своим семьям. По моим подсчетам, мы были под землей, уже смен двадцать пять. Что там с верхними?
Теперь все следующие города нам предстояло эвакуировать. Я отдала приказ связаться со всеми впереди лежащими постами. Но там никто не отвечал. Вероятно, связь оборвалась. Тогда я послала вперед разведчика. Мы двинулись за ним следом. Все-таки там были свои города. Мы были на пол-пути к следующему городу, когда он вернулся. Там тоже были жители. Он передал приказ об их эвакуации. Но ему не поверили. Это был военный город, недалеко от границы. К тому моменту, когда мы дошли, нас встретили с оружием наперевес.
Мне пришлось спешиться в знак того, что моя маленькая армия не имеет дурных намерений.
«Я-Дэвона. Я командую этими паррисами. Почему у вас не работает связь?»
Оказалось, что отряд Вварайи уничтожил устройства связи. И нескольких солдат ранили. Но мои командиры подтвердили свои полномочия какими-то паролями, и нам поверили.
Паррисы стали собирать свои семьи. Я отправила около двух сотен военных сопровождать гражданских. Следующий город тоже довольно быстро эвакуировался. Тридцать вторая смена подошла к концу. Мы открыли все ворота пустого города, и заставили пауков спрятаться за домами. Возле каждого ариила стоял оператор.
Большая часть армии стояла в тоннеле дороги, которая шла к следующему городу. Перед нами было не меньше двух сотен пауков, которые портили воздух своим зловонием. Так долго мы точно не выдержим – было в голове.
Всех наездников на итолоках пришлось оставить в предыдущем городе, чтобы не допустить столкновений между видами животных. Часть из наездников ариилов заняла восточные и западные тоннели, где были проходы в предыдущие города. Армией на кузнечиках командовал Нис. Армией пауков командовал доблестный паррис, который пользовался большим авторитетом у товарищей, по имени Вичимот. Он был из города воинов. И заслужил свое звание в боях.
Шла тридцать пятая смена, а противника все не было. В тоннеле с закрытой дверью с пауками находиться становилось невозможным. Ожидание было очень томительным. Воины понуро сидели. Я вместе со стражами в доспехах стояла прямо позади ариилов. Многие паррисы, вспотевшие и недовольные, начинали ссориться между собой.
Надо было срочно что-то делать. Неужели мы ошиблись в расчетах? Я послала разведчиков. Они вернулись меньше смены спустя. В следующем городе никого из живых не было, кроме нескольких напуганных подростков, которые быстро скрылись в туннелях. Одного из них – спящего – они принесли к нам. Целый мертвый город! Разведчики рассказывали, что многие жители попросту убили друг друга сами. Возможно, здесь была неразбериха, вызванная противоборством сторон.
Выход только один – искать работающий радиоузел. Он долен был быть в нескольких городах отсюда».