Книга: Враги большого леса
Назад: Глава 11. Их было двое
Дальше: Глава 13. Искупаться в минералке

Глава 12. Чёрное к чёрному

Несмотря на свой достаточно богатый опыт жизни в джунглях, Мигомберо далеко не сразу приспособился к жизни в гигантском лесу, свободном от любой формы хищнической агрессивной биологии.
Здесь росли огромные деревья, напоминающие африканские, а также целые рощи деревьев из других районов земного шара (Мигомберо видел их по телевизору), но не было ни птиц, ни кусачих насекомых – пауков, термитов, москитов, ос и шершней, – ни ядовитых змей, ни хищных зверей.
Климат здешнего леса тоже ничем не напоминал родной ад баирских джунглей, что сбивало с толку не меньше чем отсутствие опасного зверья. И питаться здесь тоже можно было вполне комфортно, учитывая, что мирные животные, встреченные африканцем в лесу, дикобразные «хорьки», «белки» и «антилопы», ничуть не боялись человека и легко становились его добычей.
Костры разводить ему было нечем, поэтому Мигомберо просто пил кровь убитых антилоп и ел их сырое мясо, закусывая трапезу ягодами. Грибы ему встречались часто, однако он боялся их есть, помня, что баирские грибы в большинстве случаев ядовиты.
Какое-то время после неудачного сражения с русскими спецназовцами и получения разъяснений от их командира о положении вещей Мигомберо пытался найти истинную подоплёку случившегося, всё ещё сомневаясь в искренности русского. Но по мере изучения обстановки и набора опыта новой жизни он всё больше убеждался в правоте оппонента, а после мысленного общения с посланцами другого леса и вовсе проникся ощущением неизбежности бытия в новой реальности и начал искать способы управления чужим миром, предварительно очистив его от скверны русского духа.
Команду следовать к Господину (кто это такой, Мигомберо не понял, но по этому поводу не горевал) он воспринял как собственное решение и бодро направился в указанном направлении, на время оставив планы мести.
Сутки он двигался в привычном темпе и прошёл, по его расчётам, не меньше сорока миль.
Убил пару длинноиглых шестилапых зверьков, мясо которых оказалось хоть и жилистым, но вкусным, наподобие буйволиного. Заночевал на опушке рощи странных деревьев, листья которых походили на метёлки. Утром направился дальше, но встретил отряд шмелей, вывернувшихся навстречу, и решил «поговорить с их предводителем», попросить транспортное средство. Всё-таки лес, позвавший его, находился далеко, и идти к нему, сбивая ноги, несколько суток не хотелось.
Шмели, или скорее шершни, первыми обратили на человека внимание. Возможно, они искали именно Мигомберо, а не кого-то другого.
Он остановился, разглядывая жужжащий рой чёрно-желтых созданий. Страха не было. В душе даже родилось ощущение, что он встретил своих старых знакомых, готовых служить и подчиняться.
– Чего зависли? – проговорил он снисходительно. – Подлетайте ближе, побеседуем.
Рой шершней расплылся зонтиком, накрывая африканца. Через несколько мгновений он услышал скрипучий костяной Голос:
– Человеческая особь… идти быстрее…
– Ага, поскачу как конь, – скривил губы Мигомберо. – Это вам хорошо, имеющим крылья, а у меня их нет.
– Человеческая особь… идти быстрее… выполнять…
– Иду как могу, – разозлился комбезе.
Один из шершней внезапно кинулся на него и больно укусил в руку. Не ужалил, а именно укусил острыми, как иглы, зубками!
– Дьявол! – шарахнулся в сторону африканец. – Охренел совсем?!
– Человеческая особь… идти быстрее… без возражений…
– Да пошли вы…
Слой шершней загудел сильнее, нацеливаясь на чернокожего человека.
– Э-э, прекратите! – отступил ещё дальше Мигомберо, поднимая на всякий случай руки. – Без мордобоя, чёрт бы вас побрал! Я вас тут всех похороню! Лучше помогли бы добраться до вашего Господина.
Фронт шмелей расширился, продолжая сохранять форму зонтика. Тон Голоса не изменился, равнодушный и механический, будто говорила опора электропередач, но в нём перестала ощущаться угроза:
– Помочь… чего хотеть… конкретно…
– Мне нужен транспорт. Иначе я буду добираться до вашего начальства месяц. Я не железный.
Головы шмелей-шершней завертелись во все стороны, словно они обменивались взглядами, а то и мыслями.
– Транспорт… что есть… конкретно…
– Транспорт – это транспорт: вертолёт, геликоптер, самолёт, ракета – что непонятного? Любое средство для быстрого передвижения по воздуху. – Мигомберо подумал и выговорил по-английски: – Spaceship.
Шмели закружились в странном танце, сломав строй, но снова собрались куполом.
– Средство… быстро передвижение… ждать… – Голос истончился и пропал.
Насекомые собрались в длинный хвост, который рванул в небо, превратился в точку и затерялся в синей бездне.
Мигомберо расслабился, размышляя, правильно ли он понял Голос, последнее слово которого прозвучало как «ждать».
Заныла рука.
Он поднёс её к глазам, рассматривая вздувшийся в месте укуса волдырь.
– Вот дерьмо! Союзничек! Я ж к вам добровольно… скунс поганый! Найду – раздавлю в мокрое пятно!
Захотелось обмыть рану чистой водой.
Мигомберо повертел головой, определяя возможное присутствие водоёма – реки или болотца, выбрал направление и рысцой отправился в путь. Через минуту впереди блеснула излучина реки, и он выбежал к обрыву, чистому от кустарника и травы.
* * *
Ждать возвращения посланцев чёрного леса на одном месте он не стал.
Искупался, поел, забив двух «дикобразов», убедился в отсутствии отравления от укуса летающего паразита (опухоль стала спадать), отдохнул на берегу реки и снова двинулся в путь, уверенный в том, что шмели его найдут.
Вечером оборудовал на краю «арахисовой» рощицы лежак из травы и лёг спать.
Спал без каких-либо тревог и волнений. Память об убитых соратниках из Союза освобождения Африки его тоже не беспокоила. Африканец давно привык жить только в соответствии со своими желаниями, и судьбы окружающих генерала людей волновали его меньше всего. Этим он не отличался ни от чернокожих головорезов Сомали (и Африки в целом); ни от смуглолицых бородачей-исламистов, потомков персов, «освободителей» Ливии, Афганистана, Ирака и Сирии; ни от белых бандитов, собранных в частные военные компании.
Ночью он не раз слышал странный гул, проникающий в глубины мозга назойливым зудом мелких насекомых, но глаза открывал лишь на миг, чтобы убедиться в отсутствии опасности. Гул проходил сквозь голову и растворялся в пространстве снов.
Утром следующего дня его и нашли шмели, разбудившие Мигомберо звонким стаккато крыльев.
Он встал, протирая кулаками глаза, потянулся. Подумал, что на родине, в Баире, он бы так спокойно не спал в лесу и не просыпался бы без автомата под рукой.
– Прилетели, господа вампиры? Чего скажете?
Шмели образовали зонтик над головой.
– Человеческая особь… Господин повелевает… – раздался под черепом знакомый механический Голос.
Он хотел было вспылить, заявив, что никто не вправе отдавать приказы комбезе, однако вспомнил о своей укушенной руке и передумал качать права.
– Слушаю.
– Транспортное средство… будет выделено… ждать недолго… быстро двигаться… совсем быстро…
– Понятно, без проблем, а что за транспортное средство мне предоставят?

 

– Прибытие транспортное средство быстро… двигаться немедленно…
– Надеюсь, бежать не придётся? – пошутил Мигомберо.
Шмели дружно подались вверх, образуя эллипсоидальной формы сгусток, но не улетели. Рой начал медленно кружить над африканцем, постепенно поднимаясь выше.
Мигомберо хотел было послать ему прощальный поцелуй, и в этот момент из-за кроны ближайшего древесного гиганта свалился на поляну крылатый зверь, словно свитый из жил, чешуй и костяных пластин! Больше всего зверь походил на черепаху с мордой крокодила и четырьмя крыльями – на горбе и под брюхом. Лап у зверя не было видно при полёте, но стоило ему спикировать к земле, как они появились – четыре, похожие на ноги кузнечика.
Мигомберо шарахнулся к кустам, шаря рукой на поясе, где у него висел всего лишь нож в чехле. Вспомнил о «Глоке», вытащил его из кармана штанов.
– Дьявол! Эт-то ещё что за исчадие ада?!
Шмели снова накрыли его зонтиком. Послышался знакомый Голос:
– Транспортное средство… пользоваться… лететь быстро…
– Транспортное средство?! – ошалело повторил Мигомберо. – Вы шутите?! Это же летучий крокодил! Он меня сожрёт в два приёма!
– Транспортное средство… лететь… быстро…
Мигомберо опустил пистолет.
– Чтоб я сдох! Лететь на этой зверине?!
«Исчадие ада» открыл пасть, набитую острыми иглами зубов, зашипел, вытянул в стороны верхние кожистые крылья и, свернув к бокам панциря нижние, обросшие сизой шерстью, шагнул к африканцу.
– Садиться… лететь… – заскребло под черепом.
Мигомберо облизнул пересохшие губы, помедлил, опасливо разглядывая летающего монстра, тело которого казалось ажурным из-за множества жил и чешуй. Впечатление складывалось такое, будто оно состоит из отдельных узлов, соединённых друг с другом пружи-нами.
«Аэрокрокодил» снова разинул пасть, словно улыбнулся человеку, оценив его опасения, опустил крыло длиной около трёх метров.
Мигомберо наконец преодолел родовой генетический страх, обусловленный долгой войной племени с земными крокодилами, ступил на крыло, упруго прогнувшееся под ногами, и влез на горб чудовища.
Тотчас же за воротником головы из туловища выросли два чешуйчатых валика, и он вцепился в них руками, сообразив, что зверь вырастил ему рукояти, за которые следовало держаться во время полёта.
Шмели дружно взлетели выше, образуя стреловидную струю.
«Аэрокрокодил» оттолкнулся от земли своими упругими и очень сильными ногами-рычагами, с треском развернул нижние крылья и стал тяжеловесно подниматься в небо, пока не достиг двухсотметровой высоты. Потом словно включился форсаж: он рванул вперёд с такой силой, что Мигомберо едва не свалился со спины, чудом не разжав руки.
– Полегче, приятель!
Зверь не обратил на его реплику внимания.
Верхние крылья заработали с возрастающей частотой, изредка хлопая по нижним, в то время как нижние больше вибрировали, чем делали взмахи. В ушах наездника и в чешуях спины «аэрокрокодила» засвистел ветер. У Мигомберо, естественно, не было спидометра, но всё же он прикинул, что его «транспортное средство» разогналось до приличной скорости в сто – сто двадцать миль в час. Удивился, подумав о земных птицах, самая быстрая из которых могла двигаться со скоростью не больше восьмидесяти миль в час, да и то лишь благодаря малой массе. Зверь же под ним весил не меньше тонны, а размах его крыльев достигал шести-семи метров, тем не менее он мчался почти как земной вертолёт, не обращая внимания на вес и размеры всадника.
Сначала Мигомберо нравилось чувствовать себя повелителем гигантского создания, исполненного мощи и угрозы.
Потом встречный ветер стал пронизывать африканца насквозь, и он начал мёрзнуть. Крикнул, дёрнув за «рукояти»:
– Эй, помедленнее, чёрт побери! Мне холодно!
«Аэрокрокодил» повернул к нему голову, сверкнул длинным выпуклым козырьком над пастью, похожим на очки, заменявшим зверю глаза (ни человеческих, ни звериных, ни фасетчатых глаз у него не было), но скорость не сбросил.
– Медленнее, скотина! – Мигомберо дёрнул рукояти сильнее.
Узкое рыло «крокодила» едва не ткнулось пилоту в лицо, клацнули зубы. Он отшатнулся.
– Полегче, дерьмо летучее! Ты всего лишь средство доставки, Господин тебя в асфальт закатает, случись что со мной!
Едва ли угроза «закатывания в асфальт» подействовала на адскую тварь, но полетела она медленнее. И всё же через два часа продува в «аэродинамической трубе», уже при подлёте к резиденции Господина (кто это такой, Мигомберо до сих пор даже представить не мог), он едва не окоченел. Ожил лишь в тот момент, когда «аэрокрокодил» снизил скорость и впереди, на горизонте, показалась тёмная громада какого-то образования, похожего не то на взгорье, не то на угрюмые буро-фиолетовые вересковые заросли.
«Крокодил» спустился пониже, и у Мигомберо перехватило дыхание: перед ним простиралось колоссальное растительное море, мрачный, состоящий из чёрных, багровых и фиолетовых лиан и колючих кактусов лес, какого он прежде не видел.
Казалось бы, он и сам родился в африканских джунглях и на себе прочувствовал все прелести жизни в горячем и парком аду, полном ядовитых растений и опасных хищников. Но заросли, возникшие перед ним, сменившие чистый, ухоженный великаний лес, выглядели чудовищным нагромождением колючек и шипов, и веяло от них угрюмой злобой, угрозой и ненавистью.
Впрочем, для африканца эти ощущения новыми не являлись и пугали несильно. Он сам воспитывался в такой же атмосфере, а по части ненависти и презрения к природе и к людям мог дать фору даже дьяволу. Поэтому чёрного леса он не испугался. Наоборот, почуял тягу к нему, как если бы его пригласили к пиршеству и предложили место во главе стола.
– Давай ближе! – крикнул Мигомберо, забыв о своих неприятностях, предчувствуя встречу с неведомым Господином. – Вези к главному!
«Аэрокрокодил» увеличил скорость.
Заросли чёрного леса легли под зверем шипастым ковром невероятной сложности.
Впереди показался необычный дымный фонтан, струившийся с небес на землю.
Носитель африканца спикировал к его подножию на небольшую проплешину в сплошном ковре колючей растительности, сбросил с себя Мигомберо и… рассыпался на десятки отдельных пластин, чешуй и лент, оказавшихся живыми существами! Пока ошеломлённый комбезе приходил в себя, растирал окоченевшее лицо и руки, эти существа пронырливо разбежались в разные стороны и попрятались в сплетениях зарослей. Последней исчезла крокодилья голова, также распавшаяся на более мелкие фрагменты, вырастившие усики и ножки.
– Чтоб я сдох! – повторил Мигомберо заклинание, отражавшее в данный момент его изумление. Из вала ближайших зарослей всевозможных колючих форм взметнулись тучи шмелей, собираясь в купол над озиравшимся человеком. Некоторые из них даже едва не сели ему на голову.
– Но-но, – пробормотал он, не решаясь, однако, сбить или отогнать наиболее наглых насекомых, – потише, я мёдом не намазан.
Шмели образовали зыбкий зонтик.
В голове Мигомберо родился скрипучий Голос:
– Человеческая особь… стоять неподвижно… Господин намерен смотреть… твой мозг…
– Это ещё зачем?
– Дурность вопрос… стоять неподвижно…
– Мне нужно отогреться…
– Быть предоставлено… позже… стоять тихо…
– Чёрт бы вас побрал! Где этот ваш Господин? Пусть выйдет сюда, познакомимся.
– Мы… есть… Господин…
– Что?! – не поверил ушам Мигомберо. – Он… вы?! Шмели?!
– Оглянись… мы… есть… лес…
Шмели взлетели вверх, не меняя форму купола, как бы открывая вид на сплетения лиан, шипов, колючих метёлок, лопастей, клубов чёрного кустарника и возносящихся к небу мачтами мобильной связи стеблей.
Мигомберо почувствовал на себе пристальный, тяжёлый, полный угрозы и силы, множественный – при полном отсутствии глаз – взгляд. Передёрнул плечами. Воздух в лёгких застрял камнем. Сердце гулко бухнуло в груди. Стало жарко. По телу побежали ручьи пота…
Взгляд растаял в скоплениях растительных форм.
Мигомберо судорожно выдохнул, дрожащей рукой согнал с лица влагу.
– Чтоб… я… сдох!
Шмели растеклись над ним зонтиком.
– Господин повелевает… выполнять приказы… стоять неподвижно… не думать… не говорить…
– Да понял, понял, – прохрипел африканец, окончательно осознав, что он бессилен перед коллективной волей чёрного леса.
Назад: Глава 11. Их было двое
Дальше: Глава 13. Искупаться в минералке