Книга: Файролл. Цикл - 16 книг
Назад: Черные флаги Архипелага
Дальше: Глава 8, где говорится о жадинах, хитрецах и странных планах

Глава 4,
в которой герой понимает, куда он попал. Ну и что он попал, тоже понимает

Море, по неизвестной мне причине, было не только передо мной, но еще и позади меня. За двумя-тремя чахлыми пальмами и полоской песка шагов в семь — десять длиной о берег плескал бирюзовой волной точно такой же прибой, как и рядом со мной. Но и это можно было бы хоть как-то объяснить — песчаная коса, залив… Ну, можно что-то придумать.
Но, ек-макарек, как и чем объяснить наличие недалеко от этой предположительно песчаной косы двух кораблей, на которых, судя по воплям, долетавшим даже сюда, явно одна команда другой глотки резала? Откуда в землях Востока бригантина и баркентина под черными флагами? Что за галлюцинации? И что-то в этом есть очень неправильное, только пока не могу понять что.
Я встал на ноги и, то и дело проваливаясь в песок, перешел на другую часть косы… Да какого черта, стоит ли себя обманывать?
Я повертел головой и убедился в том, что таки не стоит — никакая это не коса. Это остров, причем совсем небольшой. Два десятка пальм, чахлый ручеек, колония черепах… И все это — на клочке земли размером шагов в триста в поперечнике.
— Вот черт! — не сдержав чувств, взмахнул я руками.
Одновременно с моим взмахом на бригантине, что была ко мне поближе, что-то гукнуло, и фок-мачта с жутким треском медленно и печально завалилась на корму. Оттуда раздался многоголосый ор, в котором явно различалась забористая ругань.
— Да что же это такое?! — Скорее всего, если бы меня увидел сейчас сторонний зритель, он бы подумал, что я болен базедовой болезнью, — настолько я выпучил от удивления глаза.
Как будто услышав меня (а может, и услышав), на интерфейсе начали появляться строки системных сообщений. После первых же из них я снова плюхнулся на песок и схватился за голову.

 

"Уважаемый игрок! Уведомляем вас, что в процессе выполнения цепочки эпических заданий "И да вернутся боги в Файролл" вы попали в локацию "Тигалийский архипелаг". Данная локация в настоящий момент имеет статус "Закрыта для игроков" (за исключением зоны "Надветренные широты") по причине внутреннего тестирования контента с целью обнаружения ошибок и несоответствий. При этом, учитывая, что ваше присутствие в ней обусловлено прохождением крайне важного для дальнейшего развития игры квеста, который, в случае успеха, запустит соответствующее глобальное обновление, администрацией игры принято решение позволить вам продолжить выполнение вашего задания, а также прием и выполнение иных заданий, существующих в данной локации".

 

Дальше — веселее…

 

"Администрация игры предупреждает вас о следующем. Все квесты в данной локации работают в тестовом режиме, и по этой причине они могут иметь ряд ограничений к выполнению, вариативные пути решения или же, напротив, полное их отсутствие. В связи с тем что данная локация полномасштабно не интегрирована в общий контент, вы не можете пользоваться почтой, инвентарным хранилищем, находящимся в гостинице Раттермарка, и аукционом за неимением доступа к таковым. Точки сохранения и продавцы-НПС, которые могут вам продать редкие товары или выдать квест, есть только в трех самых больших городах Архипелага — Морто-Фриско, Брабудасе и Порт-Реале. Продавцы-НПС, торгующие обычными товарами, а также готовые купить у вас то, что вы им предложите, есть во всех поселениях Архипелага. В случае вашей смерти до того, как вы привяжетесь к одной из трех точек, вы будете перенесены в Порт-Реал, самый крупный город Архипелага, находящийся на острове Тратугас".
Прямо поэма какая-то, а не инструкции! Вот, продолжение даже есть…

 

"Важно! Вы не можете покинуть Тигалийский архипелаг до того момента, пока вами не будет выполнено задание "Вторая часть ключа". Свитки порталов Раттермарка на Тигалийском архипелаге не действуют, для ускоренного перемещения между островами существует сеть стационарных порталов, пользоваться которой вы сможете после выполнения соответствующего квеста. Важно! В целях стандартизации нахождения в локации "Тигалийский архипелаг" отношение к вам ряда корсарских фракций будет изменено со статуса "Вражда" (изначальный статус любого НПС данной локации) на статус "Безразличие". Соотношение нейтральных и враждебных фракций — 60 % к 40 %. Вам не воспрещается зарабатывать репутацию и повышать свой статус в глазах фракций, что может принести вам определенные дивиденды в виде квестов и иных бонусов. НПС, не относящиеся к корсарским фракциям, изначально будут иметь статус "Безразличие" (за исключением определенных квестовых персонажей). Предупреждение! В случае повышения вами репутации в глазах одной фракции вполне вероятно понижение ее в глазах другой фракции, что может порядком осложнить вам жизнь".

 

Н-да, бесконечная какая-то предупреждалка. Постарались разработчики, нечего сказать!

 

"Важно! В целях компенсации за принесенные неудобства вам предоставляется достаточно подробная карта Тигалийского архипелага. При этом следует учитывать, что на ней нанесены лишь основные части локации, тогда как секретные и скрытые зоны, в том числе атолл Грота, остров Демона и отмели Ловцов, а также мелкие острова на ней отсутствуют и будут добавлены на карту только после того, как вы сами там побываете. Важно! Следует учитывать, что за время нахождения здесь, на Тигалийском архипелаге, у вас есть возможность получить умения, навыки и титулы, которых нет ни у кого в игре. Но не рассчитывайте, что это будет сделать так просто, как вам того хотелось бы! Придется потрудиться. Удачи вам, игрок. И помните: администрация игры пристально следит за вами".
Господи святый боже, где ж я так нагрешил-то? И кстати — что-то в последнем сообщении знакомое есть, сдается мне, я автора-то знаю.
Я вынул из сумки свиток портала и попробовал его активировать.

 

"Предмет не предназначен для использования в данной локации".

 

Я достал свиток, который дал мне Орт Пепельный, и, глубоко вздохнув, попробовал использовать его.

 

"Данный предмет может быть использован только после выполнения соответствующего задания".

 

Ну почему я? Ну почему? Куча игроков отдаст пару-тройку лет своей физической жизни за право поиграть здесь хотя бы пару недель, но мне-то это на фиг не надо! Черт!
Я было собрался открыть карту и посмотреть, насколько далеко я от материка, от такого родного Раттермарка, но скрежет, донесшийся со стороны моря, заставил меня отвлечься на сражение двух корсаров — а в том, что это они, самые что ни на есть настоящие джентльмены удачи, у меня сомнений не было.
Сдается мне, что бригантине пришел конец. К поваленной мачте добавилась, судя по всему, еще и пробоина ниже ватерлинии. Судно вовсю кренилось набок, явно стремительно набирая воду, народ сигал в воду, пытаясь отплыть от корабля подальше, хотя людей было не так уж много, видать, основная часть погибла при схватке с экипажем баркентины.
Кстати, парни с баркентины добротой и сочувствием не страдали, вовсю соревнуясь друг с другом в игре "Прикончи утопающего". За неимением в Файролле пороха и пуль они азартно пуляли в барахтающихся корсаров из луков и арбалетов.
Именно в этот момент я понял, что конкретно во всей этой сцене мне показалось ненормальным — отсутствие пушечной пальбы. Морской бой — и без дымящихся бортов кораблей и свиста ядер? Противоестественно это.
Знаете, ведь мы все — рабы стереотипов. Если фильм про войну — то погибнет именно тот герой, который давеча влюбился или спел грустную песню, если про милиционеров, то кто-то из них — непременно оборотень в погонах, ну а если речь зашла о пиратах, то непременно должна быть пальба из пушек, повязки на головах, попугай-матерщинник и кривая абордажная сабля. А тут — нет канонады, и это режет глаз. И слух тоже.
Пока я рассуждал о несовершенстве ведения боя местными флибустьерами, негодяи с баркентины практически добили всех пловцов, азартно крича и жестикулируя, и именно поэтому прозевали момент, когда от почти уже совсем затонувшей бригантины отплыл и с огромной скоростью направился прямиком к моему островку маленький ялик. Насколько я мог видеть, в нем находились трое человек — огромный чернокожий гигант, с невероятной ловкостью орудовавший веслами, высокий мужчина, сидящий на носу, и, судя по фигуре, совсем еще молоденький юноша в широкополой шляпе с пером, который то орал на здоровяка-гребца, то, махая кулаком, посылал проклятия в адрес баркентины.
Когда на баркентине обратили внимание на то, что кое-кто из экипажа потопленного корабля спасся, то там жутко засуетились и принялись спускать на воду шестивесельную шлюпку. В нее мигом набился народ, который с гиканьем бросился в погоню.
На ялике преследователей заметили практически сразу, после чего мужчина, сидящий впереди, тоже начал во всю ивановскую вопить на гиганта. Но, как чернокожий ни старался, два весла против шести не катят, и в результате ялик опередил лодку всего на пару минут.
Все три пассажира выскочили на берег и в этот миг заметили меня, стоящего и глазеющего на них.
— Что это здесь за чучело? — пискляво заорал юнец, но ответа ему никто не смог дать, во-первых, потому что, кроме меня, его никто не знал, во-вторых, по той причине, что к островку спешили корсары из шлюпки. Надо отметить, они явно не любили не только новых колонистов моего островка, но и меня самого — их статус был красный, агрессивный. Но, глянув на их уровень, я успокоился — от сорок пятого до пятьдесят пятого, то есть по идее я могу спокойно выходить в одиночку против трех-четырех членов берегового братства.
— Дэйзи берем живьем, остальных — к крабам, — проревел один из них, в полосатой фуфайке и с абордажной саблей в руке.
Трое из ялика встали спина к спине, в руках долговязого мужчины появилась сабля, юноша вытянул из ножен рапиру с невероятно длинным клинком, чуть ли не больше, чем он сам, темнокожий гигант держал в руках невесть откуда появившуюся у него здоровенную колотушку, которую он крутил с потрясающей легкостью, хотя было видно, что она адски тяжелая.
Но шансов у этой троицы было немного — их маленький отряд окружало не менее полутора десятка корсаров, вооруженных до зубов и злых, как тысяча чертей.
На меня пираты особого внимания не обратили, но я не сомневался, что это только до поры до времени, и потом они меня непременно в расход пустят. По этой причине я решил помочь выжившим с бригантины, тем более что у них и статус был зеленый, нейтральный. А значит, они хоть и непредсказуемые, но все-таки союзники.
— Эй, небритыши! — громко крикнул я. — Ну-ка валите с моего острова, у вас ни паспортов, ни визы нет.
На меня с удивлением глянули не только пираты с баркентины, но и трое "окруженцев".
— Чего у нас нет? — решил уточнить Фуфаечник. — Какой визы?
— Это мой остров, — достал я меч. — И я решаю, кому тут можно быть, а кому — нет.
— Это ничей остров! Да и не остров это вовсе, так, одно название, — возмутился пират. — Но коли у тебя есть такое пожелание, так ты можешь остаться тут навсегда, не вопрос. Эй, парни, вон стоит ваша выпивка в Порт-о-Прент. За металлолом, который на нем надет, Джейкоб Камбала, думаю, выставит нам небольшой бочонок грога, может, даже с закуской.
Четверо пиратов кинулись ко мне, остальные навалились на трех беглецов с бригантины.
Первого из четырех, самого быстрого и опередившего всех, я встретил прямым ударом, подкрепленным "Памятью о боге", выбив из него процентов шестьдесят жизни, после чего пират покатился по песку.
— "Душа волка"!
И мой серый брат, надо отметить, подросший и в силе, и в уровне жизни, и визуально, в прыжке валит одного из пиратов на песок.
Третий попадается на нижний финт, про который я узнал в Сети, сидя на форуме, — после того как побывал в стольких схватках, я решил повысить свое образование и почитал, что пишут умные люди по поводу боевых навыков ближнего боя. Умные люди писали, что если ты, к примеру, нацелился на долгую и успешную игру, то не худо было бы походить на занятия по практическому фехтованию или, как его еще называют, "кинематографическому". Спортивное же тут не вариант, проку от него ноль — специфика, однако. Но следует учитывать, что все это не более чем факультатив, поскольку твои удачи в реальном фехтовании без должных игровых умений так и остануться не более чем балластом. Ну и попутно я нашел детальное описание нескольких финтов, один из которых сейчас и применил, отправив саблю бородача в драных штанах в полет к морским волнам.
— А, чтоб тебя! — ругнулся пират, кинувшись за ускользнувшим от него оружием.
Я увернулся от удара четвертого корсара, нанес нижний удар, увы, не достигший успеха, принял его удар на щит, перед боем перекинутый со спины и надетый на руку, и толчком отбросил пирата от себя.
Шорох песка сказал мне, что очухался недобитый мной лидер забега за моей жизнью и имуществом, я крутанулся на месте и одним ударом снес его голову с плеч.

 

"Важно! Цензура в данной локации временно отключена, по этой причине вам могут встречаться ситуации с натуралистическими сценами, сценами откровенного характера и ненормативная лексика. Просим прощения за доставленные неудобства".

 

Ну, кровищи бьющей из перерубленной шеи фонтаном, нет — и ладно, остальное не страшно. Да и фонтан крови мне уже не страшен, после Коннора-то душегуба.

 

"Вами открыто деяние "Не только в петле" 1-го уровня. Для его получения вам необходимо уничтожить еще 99 агрессивно настроенных в отношении вас корсаров. Награды: пассивное умение "Абордажная сабля" 1-го уровня — вы получите дополнительные навыки обращения с этим оружием, грозным в умелых руках; титул "Гроза корсаров". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

Визг сообщил мне, что мой волк, увы, отправился на небеса, но, будем надеяться, что погрыз он своего противника достаточно качественно.
— "Память о боге"!
И успевший подобрать свою саблю, но замешкавшийся флибустьер падает на песок — сорок пятый уровень, куда ему…

 

"Вами открыто деяние "С одного удара" 1-го уровня. Для его получения вам необходимо убить еще 49 противников одним ударом. Награды: пассивное умение "Напор и натиск" 1-го уровня — 2 % к силе удара; титул "Потрошитель". Примечание: при выполнении деяния в зачет идут противники исключительно гуманоидных рас, с уровнем не ниже 40-го, при этом разница игрока и его противника должна быть не более 20 уровней. Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".

 

Ну ты погляди, а! Прямо задался день! Кабы еще не этот Архипелаг, так его растак…
Следующим я прикончил погрызенного моим волком супостата — увы, только с пары ударов.
— Душа волка, куси корсара! — напустил я по новой волка на последнего из противников. Пират как-то вяло начал отмахиваться саблей, прозевал, как я зашел сбоку, и печально глянул на меня, когда мой меч скрежетнул о его ребра. Вскоре и он упал на песок, и я поспешно шуганул прочь промелькнувшую в голове скаредную мысль о том, что неплохо было бы обшарить тела покойных корсаров и проверить их карманы на наличие в них пиастров. Мародерство — это святое, но сейчас для меня важнее, чтобы те трое уцелели, ну или хотя бы двое, негр-то явно слуга, малец тоже не в счет, а вот долговязый мужик явно…
Но, глянув на схватку, я понял: кем был долговязый мужик раньше и насколько он бы мог быть мне полезен, я, скорее всего, теперь и не узнаю, поскольку сейчас он уже стал покойником. Буквально на моих глазах он получил удар кончиком сабли в горло и, упав на колени, схватился за шею, пытаясь задержать уходящую из него жизнь. Вот досада, а!
При этом следовало признать, что троица с бригантины действовала очень умело и эффективно. На песке уже валялось шесть трупов нападавших, у трех была размозжена голова — негр с колотушкой явно знал свое дело. Он и сейчас лихо махал своим оружием, отгоняя оставшихся в живых пиратов от своего молодого спутника.
Ладно, надо хоть юнца этого не дать убить — мне позарез нужен любой источник информации. Больше мне ее получить неоткуда — на форуме никто ничего не знает, да и знать не может, на хозяев из "Радеона" вообще никакой надежды — они мне все в последнем "Важно" из вводной части про Архипелаг сказали. Да еще и с учетом их свары с "Консорциумом"… Не смешите меня, догадываюсь я, что это за "Консорциум". Разборки, понимаешь, третьего уровня…
Я рассудил, что пираты — они такие пираты, и без зазрения совести саданул с оттягом по шее одного из них. Конечно же со спины. Очень эффективный удар вышел, а с учетом того, что корсар и так был подранен, получилось все просто замечательно и скоропостижно.
— Проклятье! — заметил меня все тот же бородач в фуфайке. — Живой?
— Живее всех живых, — не стал оспаривать очевидное я, принимая его саблю на щит. — Не могу тебе пообещать того же.
Под ноги к нам шмякнулся еще один пират с практически расплющенной головой — страшная же штука эта колотушка, особенно в умелых руках. Жуть!
— Н-на, — дискантом пискнул юноша, и острие его рапиры вышло из спины еще одного негодяя.
Оставшийся в живых пират посмотрел на лица юноши и негра и рванул в море, видимо решив, что утонет он или нет, плывя к кораблю, — еще неизвестно, а вот здесь его точно прибьют.
— Крысы… — просипел Фуфаечник, вращая саблей и описывая ею замысловатые восьмерки. — Трус…
Негр не стал мудрить и попросту кинул свое грозное оружие в пирата как некий темнокожий Тор, бог местных викингов. Что примечательно — попал, и тело последнего корсара упало на песок.
— Ух ты! — Достав из кармана тряпицу, я начал протирать клинок — и забота об оружии, и вынимать по новой меч из ножен, если что, не надо будет. Кто их знает, что это за люди?
— Дядька Себастьян! — заорал юнец во всю глотку и, сорвав шляпу, замахал ей. — Дядька Себастьян, чего так мало своих убогоньких послал нас убивать, нам они на один зуб!
Длинные волосы разметались по плечам пирата, который оказался вовсе и не юношей, а девушкой. Надо же, старею, не распознал. И надо отметить — прехорошенькая такая барышня, глазастая, с тонкими чертами лица и, похоже, с тем еще характером, поскольку к уже произнесенному она добавила на редкость грамотно сплетенное ругательство, не хуже малого загиба Петра свет Алексеевича. Ну да, не соврали разработчики — и натурализм на месте, и ненормативная лексика — тоже. Чудо что за локация!
— Не беспокойся, племяшка, я еще до тебя доберусь! Твоя удача, что времени у меня сейчас нет, — донесся со стороны баркентины мужской бас, явно усиленный рупором. — Не будь я Себастьян Фирейра, если я не отправлю тебя на корм акулам, по-свойски, по-родственному!
На это девица обернулась к баркентине спиной и хлопнула себя ладонями по заду. Вот тебе и откровенная сцена, теперь все упомянутое в наличии, хорошо еще, что она портки не спустила. "Робин, бедный Робин, куда ты попал?"
На корабле звякнули в колокол, баркентина развернулась к нам кормой, поймала ветер и стала удаляться.
— Чертов старый осьминог, чтоб тебе словить риф под киль! Дали же боги дядьку, врагу не пожелаешь. — Девушка бросила шляпу на песок, подошла к своему погибшему спутнику и потыкала его носком ботфорта.
Негр что-то промычал, покачав головой, и пошел за своей колотушкой.
— Да, Просперо, вот и кончилась удача Питера, — печально вздохнув, отметила девушка. — Жаль, славный был костоправ.
После барышня развернулась ко мне и коротко глянула на чернокожего гиганта. Тот, как-то очень ненавязчиво и совершенно не скрывая своих намерений, встал сбоку от меня, поигрывая колотушкой.
— Кто ты? — без всяких экивоков, запросто и при этом очень жестко спросила меня девица. — Кто и откуда?
Я испытывал дикое желание сказать, что я — Робинзон Крузо, моряк из Йорка, но подавил его и ответил честно:
— Я Хейген из Тронье, тан Западной Марки.
— Тронье? — Барышня наморщила точеный веснушчатый носик. — Западной Марки? Это где?
— Это в Раттермарке, на континенте, на Западе.
Честно говоря, я даже и не знал, как ей объяснить, откуда я взялся. Плюс, похоже, вырисовывалась проблема с обоснованием своего появления здесь, на острове.
— На континенте? — Девушка с удивлением посмотрела на меня. — Люди с твоего континента обычно прибывают к нам на кораблях, но, как правило, до Архипелага даже и не добираются, отправляясь на дно морское где-нибудь в районе Надветренных широт или Каракаса. Как же ты оказался тут, в глубине Архипелага?
— Очень много новых названий, — пожаловался ей я. — Я не знаю, где находится Каракас, хотя и не подвергаю сомнению, что там, среди кораллов, лежит много достойных моряков.
— Не виляй, как маркитантская лодка, — жестко потребовала девушка. — Как ты попал сюда?
Негр замычал, поставив свое жуткое оружие на песок, и затейливо покрутил пальцами.
— Верно, Просперо, — кивнула барышня. — И зачем ты принял нашу сторону в драке? Какое тебе было дело до того, прирежут нас или нет?
— Как много вопросов, — хмыкнул я. — Ладно, юная леди…
— Меня зовут Дэйзи Ингленд, я дочь капитана Роджера Ингленда, — отчеканила девушка. — И я сама капитан, так что никаких "юных леди". Капитан Дэйзи — называй меня так и только так, или я перережу тебе глотку.
Я почему-то сразу поверил, что эта юная пиратка именно так и поступит, и счел неразумным дергать тигра за хвост.
— Как скажете, капитан Дэйзи, — с достоинством ответил я ей. — Итак, вас интересует, как я здесь очутился и почему помог вам?
— Совершенно верно. И не вздумай врать. Я сумею распознать вранье!
Ну, может, она и умеет убивать, но юношеское тщеславие и самонадеянность все равно никуда не деть. Сколько ж вас таких у меня было… Ну-с, малышка, ты хочешь правды — получи ее. И еще чуть-чуть лести, смешанной с тайной.
— Не сомневаюсь, капитан. — Я изобразил на лице серьезность. — Иначе вы не стали бы капитаном — кто не знает людей, тот не может быть их лидером.
По лицу Дэйзи пробежал отсвет горделивой улыбки. Господи, как же они все похожи, эти юные карьеристки. Причем не важно какие — настоящие или цифровые, те, кто рвется командовать редакцией, или те, кто стоит за штурвалом пиратского корабля…
— Итак, капитан, попал я сюда не своей волей. Вышло так, что я схлестнулся с одним колдуном, будь он неладен, и в результате мой меч проиграл его магии, а его заклинание забросило меня сюда. Собственно, до нашего с вами знакомства я вообще не знал, где нахожусь, и полагал, что попал в восточные земли Раттермарка — там тоже есть теплое море.
— А какое оно еще бывает? — поразилась Дэйзи. — Не холодное же?
— Бывает и холодное, капитан Дэйзи, — улыбнувшись, сообщил ей я. — По нему даже огромные льдины плавают, уж поверьте.
— Льдины? — Дэйзи оглянулась на Просперо. — А что это?
Я вздохнул. Ну да, откуда девчонке из южных широт знать, что такое айсберг.
— Если хотите, капитан, потом я расскажу вам и про лед, и про серое Северное море, и про морских королей, — заверил я девушку. — Что же до того, почему я встал на вашу сторону… Скажу так — она мне показалась более выигрышной.
— Что же ты врешь? — возмутилась Дэйзи. — Их пятнадцать, нас трое! Просперо!
— Да, но при этом сейчас мы стоим и разговариваем, а они лежат и скоро начнут подтухать, — спокойно ответил ей я. — На вашей стороне у меня были определенные шансы выжить, на их стороне — никаких шансов, они меня прирезали бы сразу, даже не разговаривая.
Негр замычал, явно соглашаясь со мной. Дэйзи с недоумением посмотрела на него и помотала головой.
— Ничего не поняла. Какие шансы?
— Вы просто устали, капитан, вот и все, поэтому и мысли разбегаются, — заверил я ее. — Но чтобы закрыть вопрос, объясню. Я помог вам перебить это отребье, и потому сейчас вы разговариваете со мной, а не машете рапирой. Врать не стану: я ищу союзников — как мне вернуться домой, я пока не знаю, а с вами у меня есть шанс начать поиски обратного пути. А если бы я помог слугам вашего дядюшки, так им эта помощь была бы особо не нужна, и они меня почти наверняка пустили бы в расход. Ни союзников, ни жизни — я в проигрыше.
— Ну да, — согласилась девушка. — Разумно. Сдается мне, что ты изрядный хитрец и пройдоха.
— Поневоле, — пожал плечами я. — Тем и живу. А вопрос можно?
— Можно, — милостиво разрешила Дэйзи.
— А чего ваш дядюшка так с вами обошелся? Ну, если это не секрет, конечно, — поинтересовался у нее я. — И еще — вы Ингленд, а он Фирейра? Он ваш родственник по материнской линии, что ли?
— У моего старика и у этого старого кашалота была одна мать, моя бабка, старая змеюка Дэви, и разные отцы, — пояснила Дэйзи. — И дороги у них были разные, да и взгляды на жизнь — тоже. Мой старик промышлял честным разбоем, а этот выкормыш акулы работал по черному дереву — грязное дело даже для корсара. Потом мой папаша на флагмане пропал невесть куда два года назад, и дядька задумал подмять под себя все его корабли, но я сказала "нет" и сама встала за штурвал. Ну и береговое братство помогло вместе с советом командоров.
— Ишь ты, как все тут у вас непросто, — почесал я затылок.
— Ну да, — тоненько вздохнула Дэйзи и одернула себя: — И чего я с тобой откровенничаю?
— Я не знаю, — честно ответил ей я и сделал то, ради чего все это и затевалось. — Может, потому что новый член вашей команды должен хоть что-то знать о своем капитане?
— Я не беру в свою команду невесть кого! — Дэйзи пытливо взглянула мне в глаза.
— Я похож на невесть кого? — ответил я на ее взгляд. — Я всю жизнь считал себя хоть кем-то.
— Поживем — увидим. — Дэйзи сказала это немного игриво, но ее глаза оставались серьезными. — Если доживем, конечно.

 

"Ваша репутация у фракции "Корсары капитана Дэйзи Ингленд" повысилась на 5 единиц. Ваша репутация у фракции "Корсары капитана Фирейры" понизилась на 5 единиц".

Глава 5,
в которой герою дают базовые знания

— Ну, с "дожить" пока вроде все устаканилось, а вот как отсюда выбраться, мне пока неясно, — отметил я. — Шлюпка есть, и вон еще это корытце, но куда плыть-то?
— На Драй-Соу. — Дэйзи подняла с песка свою щегольскую шляпу и начала стряхивать с нее песок. — Что тут плыть-то?
— А это где? — Я посмотрел на гиганта, который в ответ что-то прогудел и ткнул рукой в направлении моря.
— Ты слепой, что ли? — Дэйзи напялила на голову шляпу и убрала под нее волосы. — Вон же виден берег.
Я уставился в указанном направлении, но не смог ничего разглядеть — похоже, у капитанши зрение было куда острее моего. Море и море, никакого намека на землю.
— Ну, раз он там есть, то и хорошо, — кивнул я, рассудив, что выбор у меня невелик, а точнее, его вовсе нет как такового, ибо вариант с закисанием на этом островке меня совершенно не устраивал.
— Просперо, тащи лодку, — скомандовала пиратка, и гигант, схватив за носовую часть шлюпку, доставшуюся нам от покойных последователей дядюшки Дэйзи, попер лодку по песку на противоположную часть острова.
— Помочь? — робко поинтересовался я у него, но негр мотнул головой, как будто отгоняя муху, что-то промычал и продолжил свой путь.
— Не мешай ему, — лениво посоветовала мне Дэйзи. — На нем можно бревна возить, да еще и не по одному зараз.
— Была бы честь предложена, — пожал плечами я и направился к телам убитых мной пиратов, верный своему принципу забирать все, до чего могут дотянуться руки. Тем более мне было крайне интересно, что может оказаться в луте — все-таки закрытая локация…
Лут и впрямь был достаточно забавным и крайне меня порадовал. С первого же корсара мне выпала цепочка с висящим на ней медальоном, изображавшим миниатюрные то ли наручники, то ли кандалы.
"Вам предложено принять задание "Торговцы черным деревом". Условие — снять 10 медальонов с шей корсаров капитана Себастьяна Фирейры и отдать их в Майлаге Черному Мванге, капитану корабля "Разгоняющий тучи" и лидеру фракции "Черные волки". Награды: 2000 опыта; 1000 золотых или 200 пиастров (на выбор); + 5 единиц к репутации у фракции "Черные волки"; шейный платок фракции "Черные волки" (репутационный предмет); вариативно — возможность получения задания от капитана Мванги. Принять?"

 

Я даже думать не стал, сразу согласился.

 

"Предупреждение! В случае отказа от выполнения задания по любой причине ваша репутация в глазах капитана Черного Мванги будет снижена на 3 единицы. Репутация с фракцией "Черные волки" будет снижена на то же количество единиц. Будьте предусмотрительней при принятии заданий!"

 

Вот тебе и раз. Надо теперь мозги включать на предмет принятия заданий. Три единицы, оно, конечно, не сильно много, но все же… Количество заданий, которое я могу принять, не бесконечно, ограничено тридцатью, это немало, но и не до безумия много.
Вообще могли бы и до того, как я квест возьму, предупредить, может, я и не стал бы это задание принимать. Где та Майлага, и где в ней тот Мванга — поди, знай, опять же еще неизвестно, у каждого покойника медальон есть или нет? А если я сейчас квест грохну, то с этими "Черными волками" из состояния "нейтрально" автоматически во "вражду" перейду, ну или в "неприятие", к примеру, фиг его знает, есть там между ними промежуточное состояние или нет.
"А возможно, и правильно разработчики сделали, — внезапно подумал я. — Если сразу сказать, то игрок может и не прочувствовать паскудность момента, а если вот так, как сейчас, то точно думать начнет".
Еще мне перепала корсарская сабля, которую после осмотра я сразу отнес к родственникам оружейного хлама, выпадающего из гуманоидной части населения Раттермарка. Хотя, конечно, если я все-таки умудрюсь найти чертов ключ, надо будет десяточек подобных сабель раздобыть. На аукцион если выставить, можно нехило нажиться за счет коллекционеров оружия, которых в "Файролле" хоть отбавляй. В любой онлайн-игре всегда есть эти странноватые малые, которые скупают все виды оружия, не особо глядя на их уровень и статы, лишь бы редкие были и необычные. С другой стороны, может, и не через аукцион лучше, а через Джокера, чтобы вопросы ко мне не возникали, типа: "А где взял?" или "Это где же такое водится?".
Обобрав остальных своих жмуриков, я обзавелся еще четырьмя медальонами, двумя саблями и одной шляпой, причем достаточно забавной.

 

"Старая шляпа с обвисшими краями. Предмет экипировки корсара, немного защищает от солнца. + 18 к силе; + 22 к выносливости; + 6 % к силе удара; + 0,3 % к жизненной энергии. Прочность — 427 из 550. Минимальный уровень для использования — 38".

 

Сразу видно — вещь. От солнца вон защищает… Интересно, а какие еще предметы экипировки корсара есть? Надо будет над этим вопросом подумать или у Дэйзи спросить. Ах да, извините, у капитана Дэйзи.
Трупы пиратов, которых прикончил не я, все еще валялись на песке и как бы говорили мне: "Обшарь и нас, они не смотрят". И в самом деле — Просперо сталкивал лодку на воду, Дэйзи им командовала, и я, решив не мудрить, быстренько обобрал мертвые тела.

 

"Вами выполнено задание "Торговцы черным деревом". Для получения награды найдите в Майлаге Черного Мвангу".

 

С почином вас, Харитон Юрьевич! Осталось только на Майлагу попасть!
— Капитан, — окликнул я Дэйзи. — А где Майлага находится?
Дэйзи повернулась ко мне и, вздернув брови, сообщила:
— Это на островах Дэвиса, там этих островов аж целых пять штук, вот на самом большом и находится Майлага. Паршивое место — лихорадка, москиты… И потом, на островах Дэвиса правит семейство Фаттов, а это те еще бандюги, даже по нашим меркам.
Ну вот, все стало гораздо понятнее — она, Майлага, находится на островах, а те, в свою очередь, находятся где-то в море. В этот момент капитан что-то рявкнула Просперо, который уже залез в шлюпку, тот хлопнул себя по лбу и побежал через остров, скорее всего, за яликом. Дэйзи же сняла шляпу, обмахнулась ею и сообщила мне:
— Хотя я туда, наверное, скоро наведаюсь — они раз в год проводят регату без правил, и с очень недурственными призами, да и дядюшка туда явно притащится, а я ему, как ты сам видел, кое-что задолжала.
Просперо припер ялик к лодке и стал его привязывать к корме, я же обшарил последнего пирата и с удивлением уставился на монету, полученную вместе с лутом.

 

"Пиастр — денежный знак Тигалийского архипелага, который можно получить только в качестве добычи или как плату за выполненное задание. В качестве платежного средства пиастр используется только на Архипелаге, на обоих материках как денежный знак он к оплате не принимается, но может быть продан как товар. На пиастры вы сможете купить редкое и элитное оружие, экзотическую одежду и необычные доспехи, уникальные навыки и умения. Внимание! Товарами и умениями за пиастры торгуют всего три продавца в самых крупных городах Архипелага. Для того чтобы познакомиться с ними, вам необходимо выполнить специальный квест. Вы хотите прочесть его условия сейчас?"

 

А, ч-ч-черт! От такого отказываться — дураком быть надо! Но молодцы разработчики — теперь каждый квест через сито будешь просеивать!

 

"Вам предложено принять задание "Торговцы редкостями". Условие — раздобыть любой товар с галеона "Радуга и змей", везшего груз редкостей и попавшего в бурю у острова Медузы. Товары с него разошлись по всему Архипелагу, и теперь их можно найти или купить в совершенно неожиданных местах. Награды: 1500 опыта; 800 золотых или 100 пиастров (на выбор); координаты одного из торговцев редкостями и рекомендательное письмо к нему. Дополнительно — в случае если вы предоставите торговцу 2 и более товара с "Радуги и змея", у вас появится возможность получить у него постоянную скидку от 2 до 10 % на каждую покупку. Принять?"

 

Что-то мне сердце вещует, что хоть эти товары и разошлись по всему Архипелагу, но все равно фиг их быстро найдешь! Да и пиастры эти, видать, нечасто попадаются — вон всего один с такой кучи тел.
— Эй, приятель, — окликнула меня Дэйзи. — Ты с нами поплывешь или тут останешься и потом на черепахе до Драй-Соу будешь добираться?
— На черепахе? — удивился я и посмотрел на ползущую у кромки воды небольшую черепашку.
— Не на такой, конечно, — заливисто рассмеялась Дэйзи. — На каретте. Говорят, один из капитанов выкинул такую штуку, когда команда высадила его на необитаемый остров, но думаю, что это все враки. Ну, прицепиться к ней — еще ладно, но как ей управлять?
Я оттолкнул шлюпку от берега, зачерпнув сапогами воды, затем запрыгнул в лодку. Просперо бодро ударил веслами по воде, и мы поплыли вперед, надеюсь, что к берегу.
Я думал, что Дэйзи устроится на носу шлюпки, но нет, она присела на скамейку рядом со мной.
— Может, я тоже на весла сяду? — спросил я у нее. Не могу сказать, что сильно этого хотел, но репутация создается не сразу и быстро, а помаленьку, потихоньку.
— Да зачем? — беспечно махнула рукой девушка. — Просперо даже в одиночку, если надо будет, нас не то что до Драй-Соу — до Порт-Реала довезет.
Гигант белозубо заулыбался и кивнул, методично взмахивая веслами.
— А он от рождения немой? — тихонько спросил я у Дэйзи.
— Да нет, это ему язык на корабле у Флейта вырезали, был такой капитан, он от рома уже загнулся, так вот он так со всеми черными поступал. У этого пьянчуги с головой все было не слишком в порядке на предмет цвета кожи своих моряков, он все время твердил что-то вроде: "Все пираты равны, но некоторые равнее", — а потом придумал такое отличие — все белые с языками, а черные без них.
— Брр, жуть какая! — Я поморщился.
— Первостатейная, — согласилась Дэйзи. — Потом Флейт сдох в Морто-Фриско, а его команда разбежалась по другим кораблям, вот так к моему папаше Просперо и попал.
— А вообще он родом отсюда? — Меня все равно удивляла мысль о массовом присутствии в игре чернокожих НПС. — И потом — твой дядюшка торгует черными, откуда он их изначально берет-то?
— С Равенхольма. — Дэйзи потянулась, зевнув как котенок. — Откуда же еще?
Я икнул. Вот так все просто можно решить — договориться с каким-нибудь пиратом, который рванет за "черным деревом", и оказаться на Равенхольме, где и начать новую и счастливую жизнь. Па-ба-ба-бам, хеппи-энд!
— А туда так легко попасть? — вкрадчиво спросил я.
— В море никогда нельзя сказать — легко куда-то попасть или нет, — наставительно произнесла Дэйзи. — Но, в общем, ничего сложного — пять дней пути, не то что к твоему материку.
— А чем мой материк плох?
Елки-палки, кстати, этот вариант я упустил. Ну да, порталом нельзя, но про корабль ничего сказано не было, а стало быть, кораблем назад можно.
Понятно, конечно, что никуда я не поеду, задание ведь выполнять надо, а значит, все, что я могу устроить, так это небольшое фи по отношению к Валяеву. Явно вся эта ерунда — его рук дело. Да и то, очень осторожно действовать надо, особо не борзеть. Хотя при случае я бы на Равенхольм сплавал, чего уж там, просто из любопытства.
— Всем плох, не доплыть до него. — Дэйзи вздохнула. — Многие пробовали, но никто обратно не вернулся, как, кстати, и мой папаша. А правда, что у вас там золото валяется прямо под ногами, только собирай?
Я захохотал.
— Конечно нет. И молочных рек с кисельными берегами тоже у нас нет, и груды драгоценных камней на каждом перекрестке не возвышаются. У нас все так же, как и везде, — все друг дружке глотки режут и выжить пытаются.
— Я так и думала, — рассудительно кивнула Дэйзи. — А то есть у меня на кораблях отдельные горячие головы, все за поход к Раттермарку ратуют.
— Слушай, а дядюшка твой не надумает вернуться? — высказал я не дающую мне покоя мысль. — Сейчас как подплывет, как нас килем перемелет!
Капитан фыркнула:
— Этот трус? Да ни за что! Он уже далеко уплыл. Если бы он не боялся, то нас еще на острове прикончил бы.
— А почему?
— Драй-Соу… — Дэйзи махнула рукой в сторону острова, который и впрямь показался на горизонте, теперь и я его видел. — Это база командора Беллами, а он очень не любит торговцев черными, он этот, как его, слово все время забываю…
Дэйзи пощелкала пальцами с перстнями, явно пытаясь вспомнить.
— А, вот. Он демократ и по этой причине гоняет в своих водах всех, кто занимается ремеслом работорговца, а моего дядюшку вообще на дух не переносит. И потом, если бы не Добряк Сэм, как еще называют командора, то не видать мне папашиных кораблей как своих ушей. Это он тогда совет командоров убедил в том, что суда — моя собственность.
О как. А я всю жизнь считал, что пираты — народ независимый, плавают, где хотят, творят, что на душу ляжет.
— Да и к тому же там, на Драй-Соу, стоят мои остальные корабли, дядюшка это знал, вот и решил не задерживаться надолго — бой могли увидеть с берега.
— А у тебя их много, ну в смысле кораблей?
— Было шесть. — Дэйзи вздохнула, с печалью посмотрев в сторону уже почти скрывшегося из вида островка. — Теперь осталось пять. Жалко "Белладонну", хоть и старая была бригантина, но все же… Правильно мне Тревис говорил, надо было на флагмане идти, тогда бы я этого старого кальмара там бы и притопила. Куда его баркентине против фрегата.
Просперо одобряюще замычал.
— Да ты тоже сегодня разговорился, не уймешь тебя никак, — сердито цыкнула на него Дэйзи.
— А ты вообще куда на этой бригантине собиралась-то? И почему без сопровождения? — полюбопытствовал я.
— Да вот надумала на соседние острова сходить, — вздохнула Дэйзи. — С подружкой повидаться.
— Спонтанно надумала или планировала? — гнул я свою линию.
— А, ты вот о чем, — призадумалась и капитан. — Ну да, спонтанно… Считаешь, кто-то из моих людей с дядюшкой дружбу свел?
— Я, капитан Дэйзи, никак не считаю, — честно ответил ей я. — Тебя я знаю от силы час, людей твоих вообще в глаза не видел, но при этом я и в совпадения не верю.
Дэйзи немного покусала губы, потом уставилась на меня.
— Твоя правда, по всему выходит, что есть у меня крыса среди экипажа. Но вот только как ее поймать?
— Ты у меня сейчас совета спрашиваешь, капитан, или задание мне даешь? Если задание — так я еще не в твоей команде.
Дэйзи покачала головой, удивляясь тому, насколько я нахален, а после сказала:
— Добро пожаловать на борт, Хейген, тан Западной Марки. Кем тебе в команде быть, после определит Тревис, мой квартирмейстер, с ним и соглашение подпишешь, ну а пока скажи мне, что бы ты сделал на моем месте.

 

"Вам предложено принять задание "Глаза и уши Фирейры". Условие — помочь найти человека Себастьяна Фирейры, находящегося в команде капитана Дэйзи. Награды: 800 опыта; 500 золотых или 25 пиастров (на выбор); повышение вашей значимости в глазах капитана Дэйзи. Принять?"

 

Ну тут хочу не хочу… Хотя забавный оборот речи "Повышение вашей значимости". Это билет в ближний круг, что ли?
— Капитан, на самом деле тут все несложно. — Я вздохнул. — Сколько человек знали о вашем плане посетить соседний остров? Я имею в виду: знали заранее. Команду бригантины мы сразу исключаем, они бы просто не успели никому ничего сообщить.
— Тревис, Юнион Джек, Окунь, — начала отгибать пальцы Дэйзи, — еще Хромой и…
Она посидела немного, размышляя и уставившись куда-то на дно лодки, после подняла голову и сказала:
— Девять. Девять человек.
— Вот! — Я шмыгнул носом. — А сколько из них потом исчезли из поля твоего зрения, ну так, чтобы ты их до отплытия не видела?
Дэйзи опять задумалась, на этот раз надолго, причем настолько, что когда она встрепенулась, приближающийся остров был виден достаточно детально.
— Трое, — уверенно сказала она. — Джек, Хромой и Биг Бен.
— Стало быть, кто-то из этих троих и есть крыса, — заверил я ее. — Из этих людей кто-то склонял тебя идти под дядюшку, или, может, из них кто-то какой ущерб понес из-за твоего прихода на место капитана?
— Биг Бен раньше квартирмейстером был, — дернула плечом Дэйзи. — Но он пьет здорово, я его на флагман боцманом перевела. Джек ко мне когда-то клеился, все пытался на спину уложить, я ему бедро кортиком пропорола — вроде отстал. А про Хромого вообще ничего не могу сказать, он еще с отцом плавал, с тех пор в совете и значится.
— Ну да. Тут у любого повод быть может, — задумался и я. — Ладно, выведем мы твою крысу на чистую воду, есть у меня мысль.
— Ну и хорошо. — Дэйзи заулыбалась. — Слушай, Хэг, а расскажи мне о твоем мире, ну, как там у вас, на Западе? Интересно же!
— Да не вопрос. — Я улыбнулся. — Как ты меня назвала?
— Хэг, — тряхнула головой Дэйзи. — Хейген — больно длинно выходит, а кличку тебе потом команда даст, даже не сомневайся. Ну так чего там у вас есть такое, чего у нас нет?
Я рассказывал Дэйзи о высоких горах Запада и подземельях под ними, о пустынях Востока и джунглях Юга, о королеве Анне и рыцарях, и сам поражался — это сколько же я всего за несколько месяцев успел повидать? Просперо тоже слушал, время от времени удивленно мыча. Рассказывал я долго, а когда остановился, были уже видны пальмы, которые росли недалеко от линии прибоя.
— Ишь ты… — Дэйзи покачала головой. — Недаром наши парни все время стремятся до ваших земель добраться, у вас там, судя по всему, есть чем поживиться.
— Ну да. — Я кивнул. — Но и клинки у тамошних жителей тоже острые, да и корабли у них есть. Те же морские короли, думаю, не хуже твоих головорезов будут.
— Ну не знаю. — Дэйзи ухмыльнулась. — Ты их и не видел еще, моих орлов. А вообще странно выходит — мы с тобой знакомы всего ничего, а я что-то с тобой откровенничаю, как старый корсар на исповеди в храме Одноногого.
— Что за Одноногий? — насторожился я. Да уж, слово "храм" в последнее время вызывает у меня живой и неподдельный интерес.
— Это наш бог, корсарский. — Личико Дэйзи изобразило что-то вроде вежливой скуки. — Многие в него верят, хотя я никогда не слышала, чтобы Окорок хоть кому-то в чем-то помог.
— Ничего не понял. Этот Одноногий — он действующее божество? Его видели, слышали?
— Как можно увидеть бога? — Дэйзи удивленно уставилась на меня. — Или услышать? Он просто есть ну, так говорят некоторые старики в Порт-Реале, где его храм стоит. Хотя я слышала и иное, мне говорили, что он ушел с другими богами в какие-то древние времена из этого мира, и все, что от него осталось, — это пара-тройка вещей, которые тогда же подевались невесть куда — костыль, треуголка, вроде еще подзорная труба. Но все равно в его храм народ захаживает, подношения отдают жрецам… Тем людям, кто послабее, всегда надо во что-то верить, в кого-то, кто сделает за них то, что они сами сделать не могут или не хотят. Потому что когда они окунутся в дерьмо из-за собственной лени и глупости, то смогут списать все свои беды на кого-то, кроме самих себя.
— Сколько тебе лет, капитан? — внезапно спросил у нее я.
— Двадцать. — Дэйзи сплюнула за борт. — Уже.
"Это что же у тебя такое в жизни-то было, что ты в двадцать лет как умудренный опытом старик рассуждаешь", — подумал я, а после сам себя же и одернул. Что заложили в программу, о том и рассуждает.
— А храм в Порт-Реале, значит, стоит? — уточнил я у Дэйзи, взяв на заметку посетить это место. Небесполезный может выйти визит.
Капитан кивнула, подтверждая, и снова посмотрела на меня.
— Я не знаю, капитан, почему ты со мной откровенничаешь. — Я расценил ее взгляд как требование ответа на заданный вопрос. — Может, я просто на остальных немного не похож?
— Может, — согласилась Дэйзи. — Или, наоборот, кое на кого похож. Скажи мне, ты к нам надолго пожаловал?
— Я не знаю, капитан. Может, даже и навсегда, поскольку мне надо добыть одну штуку, а я не знаю ни как она выглядит, ни где находится.
— Получается, ты сам не знаешь, что тебе нужно? — Дэйзи усмехнулась. — А еще говорят, что это я не знаю, чего хочу…
Лодка уткнулась в песок, и Дэйзи ловко выпрыгнула из нее.
— Просперо, тащи шлюпку к пальмам, чтобы приливом в море не унесло, потом ее на борт возьмем, нечего добру пропадать, — скомандовала капитан и осмотрелась, ткнув пальцем в пальмовую рощу недалеко от нас. — Стало быть, Коса-дель-Кран там будет. Хэг, пошли, Просперо нас нагонит.
— Коса-дель-чего? — Я тоже вышел на берег.

 

"Вами открыто деяние "Путь в Архипелаге" 1-го уровня. Для его получения вам необходимо побывать еще на 19 пиратских островах. Награды: +2 единицы к мудрости; титул "Знаток Архипелага". Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе "Деяния".
— Дель-Кран, — повторила Дэйзи. — Это город, который построил Добряк Сэм и который, по факту, и есть основной оплот командора в этих водах. Там мои корабли, мои люди и крыса, которая мне сильно задолжала. Пошли, я не хочу, чтобы эта тварь успела сбежать.
— Она не сбежит, — заверил ее я. — Я так думаю, что сейчас этот человек ведет среди твоих же матросов уклончивые беседы о том, что им надо подумать о переходе под руку Себастьяна, или, что скорее всего, делает разные намеки на эту тему. Это нормальный ход.
— Нормально все будет тогда, когда я его протащу под килем, — совершенно буднично заявила пиратка. — Или повешу на рее своего флагмана, пусть маленько посушится на солнце.
Просперо одобрительно замычал, показывая ладонью ныряющее движение.
— Думаешь, все же лучше протащить под килем? — наморщила лобик Дэйзи. — Будь по-твоему, приятель.
Здоровяк добродушно и белозубо улыбнулся и поволок лодку к пальмам.
— Все, Хэг, не будем терять времени. Просперо, догонишь нас, — скомандовала Дэйзи и, глянув на солнце, размашисто зашагала к густой пальмовой роще.

Глава 6,
в которой у героя появляются кое-какие виды на будущее

Шагать по пальмовой роще, против моих ожиданий, оказалось не слишком-то и сложно. В фильмах обычно герои пробираются среди зарослей, скрипя зубами и размахивая мачете, отважно и смело прорубают себе дорогу в непролазных сплетениях лиан и время от времени гибнут от укусов ярко-зеленых змей. Нет, тут все было очень даже миленько — никаких лиан, тенек под развесистыми пальмовыми листьями, лениво колышущимися от небольшого ветерка, и затейливая игра солнечных бликов на зеленой низенькой травке.
— Так что ты сделаешь? — спросила Дэйзи, до этого добрых минут десять идущая молча и явно о чем-то думавшая.
— Найду богатую вдову, женюсь на ней, вступлю в право распоряжения имуществом, а после отравлю ее или обвиню в колдовстве, чтобы ее торжественно сожгли на городской площади, — беззаботно ответил ей я.
Тоненько звякнул клинок, вылетая из ножен, и к моему горлу прижалось острие рапиры.
— Ты со мной шутки не шути, мальчик с Запада, я этого не люблю. — Брови-ниточки сурово сдвинулись, глаза мечут молнии — капитан была прекрасна в гневе. — Я спрашиваю — ты отвечаешь, или проваливай на все четыре стороны.
— Так и вопрос надо формулировать по-человечески, — спокойно ответил ей я, не обращая внимания на опасность ситуации. — Чтобы я не гадал, что именно я должен ответить в данный момент.
Дэйзи фыркнула, но клинок от моего горла убрала.
— Вот что я тебе скажу, Хэг, — махнула она рапирой, как учительница указкой, причем надо отметить, явно не слишком легкой. — На моих кораблях поддерживается то же правило, что и при моем папаше, упокой Одноногий его душу в пучинах морских, и правило это такое — если капитан отдает приказ, то матрос, не задумываясь, его выполняет. Это понятно?
— Понятно, — кивнул я. — Не сложились, похоже, у нас с тобой отношения, как у работника с работодателем. А жаль, мне все даже начинало нравиться.
Этой красотке надо сразу четко обрисовать свою позицию, иначе будут здесь меня как осинку гнуть во все стороны, да и в целом это правило полезно везде, а не только тут. Немного рискованно, конечно, но при этом даже если и разбежимся мы с ней в разные стороны, то я все равно в плюсе оказываюсь, до хоть каких-то населенных мест я все-таки доплыл, тут уже и люди есть, и даже какой-то здешний предводитель. Выкручусь как-нибудь… А если нет, то она знать будет, что я ей не замазка оконная и запросто мять меня не выйдет.
— Ишь ты. — Дэйзи рассмеялась, как будто жемчуг по полу рассыпался. — А ты упертый, не тюфяк, как я сначала подумала. Если не пришибут в первом бою, то, может, из тебя хороший корсар получится. Ну и если я тебя сама акулам на корм за дерзость не брошу.
Она убрала рапиру в ножны и деловито сказала, как будто ее клинок и не упирался мне в горло:
— Только вот тебе переодеться надо сразу, а то мои молодцы над тобой потом потешаться будут еще долго. Да и нельзя по морю в твоих железках плавать, не дай бог, за борт сверзишься — так сразу потонешь.
— Согласен, хоть, конечно, и жаль, — с некоторой грустью признал я. — Попривык я к своей сбруе, да и куда ее девать-то, коли сундук мой где-то на континенте остался.
— Деньги есть? — Дэйзи снова зашагала по только ей одной ведомому маршруту, а я двинулся вслед за ней.
— Есть маленько, — застенчиво ответил ей я.
Ну, не сказать, чтобы денег у меня не было совсем. Около двухсот монет я держал при себе постоянно, да от Орта тысяча золотых не так давно перепала, но я абсолютно не в курсе местных цен, а потому совершенно не представляю себе, много ли можно купить на эти деньги, да и каков товар, который продают здешние вендоры? Тем более что есть они только в крупных городах.
— Деньги есть, но где продавца искать? Я же не знаю здесь никого, — печально сказал я Дэйзи.
— Ты знаешь меня, — с ноткой самодовольства задрала нос капитанша. — А я знаю людей, у которых можно добыть неплохое оружие и кое-какую одежду. Надеюсь, у тебя нет каких-нибудь предубеждений против не слишком новых вещей? Или вещей, которые… Мм… Скажем так — немного запятнаны кровью?
— Да нет, — даже удивился я. — Если вещи хорошие, да еще и со скидкой, то почему бы не купить?
Ну, в реальной жизни я бы, конечно, сказал: "Ни за что". А тут как-то все равно, тем более что за такими вещами мог стоять и какой-нибудь квест, кто его знает?
Шли мы еще минут двадцать или около того. Кончилась одна пальмовая роща, потом вторая, а вместо третьей перед нами появились массивные стены города, стоящего между двумя скалами.
— Ого! — с уважением посмотрел я на сложенные из огромных валунов стены и высоченные утесы, прикрывающие вход в город с двух сторон. — Эти ворота так просто, с наскока, не возьмешь.
— Беллами знает, что делает. — Дэйзи направилась ко входу. — Поверь, со стороны моря тоже все по уму сделано. Драй-Соу считается одним из самых безопасных островов Архипелага, и совершенно заслуженно, прошу отметить. Ладно, куда сначала — крысу ловить или же тебя приоденем?
— Сначала меня. Сама сказала, что в таком виде мне только народ потешать, — без сомнений ответил ей я и добавил: — И еще мне Просперо нужен.
— Да вон он. — Дэйзи махнула рукой в ту сторону, откуда мы пришли, и я в самом деле увидел выходящего из леска гиганта с колотушкой на плече.
Он подошел к нам, широко улыбаясь. Да и вообще этот чернокожий великан, похоже, по своей сути был преизрядный добряк. Хотя, полагаю, что и черепа он проламывает с такой же белозубой улыбкой.
— А, капитан Дэйзи, — стоящий у ворот стражник в щегольском колете и широкополой шляпе махнул рукой нашей предводительнице. — А что это вы со стороны леса идете, я слышал, что вы поутру на корабле отбыли?
— Да вот, решила вместо морской прогулки по суше прогуляться, — обворожительно улыбнулась Дэйзи. — Все море, море… Надо и меру знать, ноги разминать, опять же.
— Ну да, ну да, — закивал стражник головой. — Очень верное решение. А это с вами кто, вроде этого дона я раньше не видел в городе?
— Мое новое приобретение. Вот нашла на берегу. — Капитан постучала рукой по моему доспеху. — Хорош, а?
— Хорош, — индифферентно согласился стражник и посоветовал мне: — Парень, смени свою кастрюлю на что-нибудь поприличнее, у нас такое не носят. Да и жарко небось тебе.
— Само собой, — немедленно заверил его я. — Сам жду не дождусь, когда переоденусь.
На этом формальности закончились. Судя по всему, Драй-Соу был оплотом демократии по образу и подобию его правителя: хочешь — иди в город, хочешь — не иди.
Мы вошли в ворота, за которыми простирался довольно тихий на первый взгляд городок с маленькими домиками, стоящими друг к другу буквально впритык. В пыли рядом с домами играли дети и переругивались смуглые поджарые хозяйки, занимающиеся какой-то домашней работой. Вдалеке виднелось несколько высоких шпилей — по-видимому, здесь были предместья, а дальше, похоже, начинался деловой центр, ну, конечно, если так можно назвать центр города, которым руководит самый что ни на есть настоящий пират.
— Просперо, иди к экипажу, — распорядилась Дэйзи. — Скажешь там…
— Просперо идет с нами, — бесцеремонно оборвал ее я. — Он мне будет нужен для провокации, которую я задумал, без него будет сложнее ее провернуть.
Дэйзи слегка нахмурилась, видимо, моя выходка задела ее самолюбие, но взмахом руки оставила Просперо с нами.
— И еще, — продолжил я. — Не хотелось бы, чтобы тебя кто-то увидел в городе прямо сейчас. К нужному нам месту, случайно, никак нельзя пройти закоулками?
— Да пришли уже, — буркнула Дэйзи, все-таки слегка надувшая губы. — Вон в тот дом нам.
Мы вошли в маленький дворик, даже не маленький, а попросту крошечный, поскольку все, что в нем поместилось, — это небольшой дом, площадка перед ним, раскидистая пальма и столик с лавочкой под ней. На лавочке сидел седенький старичок, можно было бы даже сказать — самого что ни на есть миролюбивого вида, если бы не здоровенный шрам, тянущийся через все лицо, от лба и до подбородка.
— Здравствуй, Руфус, — отсалютовала ему ручкой Дэйзи. — Как сам, как твои коленки?
— Болят, девочка моя, — заулыбался старичок. — Нет сил как, особенно перед штормом. Как у тебя дела?
— Дядька Себастьян сегодня мою "Белладонну" потопил, — помрачнела девушка. — И экипаж под волны отправил, вон кроме меня только Просперо выжил.
Старичок нахмурился и цыкнул зубом.
— Тебе надо что-то делать по этому поводу! Не думать, а именно делать. — Руфус сморщился так, что его лицо напомнило мне грушу из набора сухофруктов. — Если ты его не прикончишь сама, то рано или поздно он доберется до тебя. Сам ли, с помощью наемного убийцы или яда, но он тебя достанет, это наверняка.
— Да знаю я, — махнула рукой Дэйзи. — Знаю.
— Раз знаешь, так чего тянешь? — рявкнул кровожадный пират-пенсионер.
Дэйзи фыркнула, как бы сообщая лютому дедуле о том, что она не тянет, а выжидает, и показала рукой на меня.
— Это Хэг, он сегодня нам здорово помог, и я предложила ему место в команде. Но согласись, Руфус, в таком виде его мои парни под лавку загонят, поэтому надо бы его одеть по-людски, да и оружие нормальное подобрать. Меч у него, конечно, неплохой, это видно, но в абордажном бою с ним делать нечего….
Руфус смерил меня взглядом и мотнул подбородком, приглашая нас в дом.
Просперо что-то промычал, судя по всему, сообщая Дэйзи, что он внутрь не пойдет, а тут, на солнышке, посидит, я же шагнул в полумрак прихожей.
Внутри домик оказался совсем уж крохотным, крепко подозреваю, что дед Руфус в годы корсарской юности отжал его у кума Тыквы. Но тем не менее в комнате, куда мы прошли, оказалось сразу несколько сундуков, стоящих на полу, а у стены притулился еще и шкаф.
— Ну, и что ему надо? — Руфус критически оглядел меня.
— Все ему надо. — Дэйзи прислонилась к дверному косяку. — Сам посмотри — у него же толком ничего нет.
— Сколько у тебя денег, приятель? — Старик деловито глянул на меня. — На какую сумму рассчитываешь?
— Тысяча, — ответил ему я, особо не задумываясь. Тысячу я готов потратить, а двести надо заныкать — кто его знает, что там дальше будет. — Тысяча золотом.
— Покажи одну монету, — потребовал старик, получил желаемый золотой, осмотрел его со всех сторон, понюхал, пару раз куснул и кивнул с довольным видом: мол, годится.
— Ну, на тысячу особо не разгуляешься. — Дедок распахнул крышки сундуков. — Но кое-что подберем.
И началось представление!
В этот момент старик Руфус приятно напоминал мне одного моего знакомого армянина, владельца сети овощных палаток со скромным названием "У Вазгена" (как вы понимаете, именно так и звали моего знакомца). Когда я шел за какими-либо дарами земли, я всегда крайне внимательно смотрел на палатку — нет ли там самого хозяина, поскольку если попадешь к этому славному парню в его волосатые руки, то вместо запланированных пары килограммов картошки и пяти яблок припрешь домой еще массу овощей и фруктов, причем среди них будут и такие, названия которых ты даже и не знаешь, но при этом ты не будешь понимать, как вообще дожил до своих лет без этих овощей и фруктов.
А что вы хотели? Армяне — они ведь непревзойденные торговцы и гении маркетинга. Если бы спящая царевна попала не к семи гномам, а хотя бы к трем армянам, они бы не стали ее впустую в хрустальном аквариуме в пещере держать, они бы бедолагу как рекламный материал использовали и открыли бы рядом с ней последовательно, а может и одновременно сразу три точки — магазин "У царевны", шашлычную "Остановись, усталый принц" и мини-рынок "Чисто по-братски".
О чем это я? Ах да, старик. Так вот, похоже, что Руфус был не местный, похоже, что его родиной были Ереван или Дилижан, поскольку поначалу он втюхивал мне даже не одежду, а просто какие-то лохмотья.
— Отличный камзол! — Перед моим носом махали куском ткани с одним рукавом и пятью кровавыми пятнами. — Если бы ты только знал, какой человек его носил! Это был тигр, не человек! Вот ты знаешь, что это был за человек?
— Невезучий это был человек, — лаконично отметил я. — Причем крайне.
— Это был герой из героев! — кипятился Руфус.
— И по этой причине он получил пять ударов шпагой.
— Три удара шпагой. — Камзол вернулся в сундук. — Два других пятна — это его кинжалом потом добили.
У дверного косяка хихикала Дэйзи, которая, явно в отместку за мое упрямство, не желала облегчить мои переговоры с хитрым стариканом.
Наконец шоу кончилось, и открылся третий сундук, в котором нашлись и интересные вещички.
После осмотра вещей я облачился в рубаху с отложным воротником, колет и некое подобие кюлотов, только эти были не по колено, а подлиннее и без пуговок. При этом вредный старик первоначально пытался всучить мне бриджи, мотивируя это тем, что все порядочные корсары в этом сезоне носят именно их, но я был упорен в своих убеждениях, приговаривая: "Нет, папаша, я не ахтунг какой". Тем более что к бриджам в комплекте шли еще и чулки с жуткими ботинками, что делало мое высказывание уже не столь юмористичным, а вот к этим порткам я подобрал отличные ботфорты.

 

"Ботфорты из кожи морского быка. Предмет экипировки корсара, не промокают никогда. + 29 к силе; + 26 к выносливости; + 8 % к шансу нанести критический удар; + 9 к шансу провести удачную контратаку. Прочность — 533 из 600. Минимальный уровень для использования — 56".

 

Отдельно стоит отметить, что все вещи были хотя и не элитные, но все же неплохие, с нормальными статами.
— Шляпа! — стукнул себя по лбу Руфус. — Такому молодцу нужна шляпа!
Он вышел из комнаты и через мгновение вернулся с роскошной фетровой широкополой шляпой.
— Что-то она мне знакома, — прищурилась Дэйзи. — Не ее ли, часом, носил Оллонэ?
— Бедняга покинул этот мир, — вздохнул старик. — Не пропадать же добру…
— Да ты что? — Дэйзи злорадно улыбнулась. — И кто его отправил к морским демонам?
— Неизвестно… — Руфус протянул мне головной убор. — Нашли неподалеку от моего дома с ножом под лопаткой. Так распоясались бандюги в последнее время, вечером страшно из дома выходить.
— Ну да, ну да. — Дэйзи засмеялась. — Особенно если учесть, что он тебе денег….
— Не дело это — слухи разносить, — кротко, но как-то очень веско сказал старик, и Дэйзи тут же замолчала.
Я осмотрел шляпу, поначалу собираясь отказаться от нее — у меня же уже есть одна, пусть и с обвисшими краями, но осмотрев ее, понял, что дураком буду, сказав "нет" хитрому деду.

 

"Шляпа капитана Оллонэ. Головной убор, принадлежавший прославленному корсару, не проигравшему ни одного морского боя. + 34 к силе; + 23 к ловкости; + 15 % к длительности пребывания под водой; + 12 % к устойчивости на палубе при шторме; + 6 % к шансу обнаружить в добыче пиастры. Прочность — 578 из 650. Минимальный уровень для использования — 60".

 

Вот тебе и на! Однако свезло, вещица-то неплохая.
— Ну и оружие, наконец. — Старик подошел к стенному шкафу и распахнул его. Матерь божья, чего там только не было! Кривые абордажные сабли, какие-то топоры странной формы, шпаги и рапиры, некие двойные крюки, причем один крюк был вообще вделан в протез руки, в общем — арсенал на дому.
— Ух ты… — задумчиво потер я подбородок, разглядывая эту оружейную благодать.
— С абордажной саблей дело имел? — Дедуся наморщил лоб. — Или нет?
— Нет, отец, не имел, — честно ответил я. — Я только мечом орудовал, да еще булавой.
— Ну, меч да булава — это, конечно, неплохо, но все же не то. — Руфус задумчиво посмотрел на свой товар и вытянул из глубины шкафа, как мне в первый момент показалось, шпагу. Присмотревшись, я понял, что если это и шпага, то какая-то сильно модифицированная, с гардой, закрывающей щитками всю руку, и с более широким клинком.
— Пошли во двор, — сказал Руфус. — Махнешь пару раз, скажешь, по руке тебе или нет.
Во дворе я взял шпагу в руки и сделал пару выпадов. Я не специалист, чтобы понять — хорошо оружие сбалансировано или нет, я оцениваю по самой простой шкале — удобно или неудобно. Вот этот клинок был удобен, что и говорить — легкий и при этом какой-то такой очень надежный, основательный.

 

"Паппенхеймер с острова Дагон. Оружие, выкованное на острове Дагон, где, по слухам, некогда жил кузнец, проникший в тайну морского железа. По этой причине сделанные им предметы крайне ценились среди корсаров. Урон — 268–320 единиц. + 30 к силе; + 18 % к возможности нанести критический удар; + 6 % к уклонению от удара; + 8 % к возможности выбить меч из рук противника; + 7 % к возможности мгновенного восстановления использованного в бою умения. Ограничения к классовому использованию предмета — только воины. Прочность — 610 из 700. Минимальный уровень для использования — 63".

 

— Вещь, — согласился я. — Ну, отец, сколько за все выходит?
Старик вздохнул:
— Денег тебе уже не хватает, какая тут тысяча, тут побольше будет.
Эх, жаль, славный клинок этот паппенхеймер…
— А ты ведь, приятель, не из наших краев? — Старичок прищурился, склонив голову к левому плечу, и стал здорово похож на всесоюзного старосту Калинина, деятеля сталинских времен, которого я видел в каком-то документальном фильме. — Давай-ка поглядим, может, и у тебя что найдется.
— Ну, есть кое-что, — ответил ему я. — Но ничего такого, что могло бы быть интересным для обмена.
— Ну не скажи. — Старик ткнул своим пальцем в мою руку. — Как насчет вот этого перстня?
Это оказался Перстень мороза, который я получил во времена своей северной эпопеи и до сих пор носил, не снимая. Ну да, старик не промах, и глаз у него алмаз. Там же статы морозного урона, в этом-то климате никем и невиданные, хотя, с другой стороны, там еще и защита от мороза, откуда здесь такой угрозе взяться… А может, он его как экзотику хочет взять? Впрочем, раз хочет, так пусть забирает, невелика потеря.
— Ну отдаешь его мне — и мы в расчете! Слово старого корсара!
Что это у тебя, старый, голос таким елейным стал, а? Явно где-то дуришь меня.
— Ну я не знаю… — Я стянул кольцо с пальца и подбросил его на ладони, раздумывая, как бы мне половчее этого дедусю еще на что-нибудь раскрутить…
— А ну-ка. — Дэйзи взяла перстень у меня с ладони и осмотрела его. — Ох ты, какая цацка, перстень с морозом, невиданная тут штука, да еще и западной работы. — Капитанша с укоризной посмотрела на Руфуса. — Морской ты таракан, тьфу на тебя. Ну ладно, чужаков обираешь, это святое, но этого-то я сюда привела.
— Вот и не стыдно мне вовсе, — не смутился старый жулик. — Если человек хочет быть одураченным, так это его почетное право. Ладно, постой тут, будет тебе довесок, доведем до полной цены.
Через минуту он вернулся, неся в руках широкий пояс, перевязь для шпаги (Дэйзи мне объяснила, что паппенхеймер все-таки тоже шпага, только более защищенная и с широким лезвием) и кинжал.
— Держи, — сунул он мне все это в руки. — Теперь в расчете. Давай перстень.
Я глянул на Дэйзи, та кивнула и перебросила кольцо, которое все это время было у нее, Руфусу. Тот дыхнул на перстень, обтер рукавом и убрал приобретение в напоясный кошель, после чего сел на лавочку.

 

"Благодаря тому, что вы экипировались в предметы, произведенные на территории Тигалийского архипелага, вами получены следующие бонусы: + 25 % к устойчивости на палубе; + 5 % к шансу нанести критический удар; + 5 % к шансу парировать удары противника. Данные бонусы действуют в абордажном бою вне зависимости от того, на чьем корабле он происходит".

 

И перевязь и пояс оказались очень неплохими, я фактически компенсировал убыток по силе и выносливости, нанесенный мне сменой гардероба, хотя все равно кое-что потерял. Что же до кинжала — это был не совсем кинжал, а дага, причем из разряда тех, что я раньше только в кино видел. Она была с ловушкой для вражеского клинка. Стоило нажать на кнопку, убранную в рукоять, как одно лезвие распадалось сразу на три, и при попадании шпаги противника в эдакий трезубец острие вражьего клинка могло запросто переломиться. Впрочем, дагой и просто так можно было орудовать, одна радость.
— Это откуда ж ты такой к нам пожаловал? — Руфус с искренним любопытством таращился на меня. — Перстенек-то западной работы, да еще и непростой. Не скажу, что не видал западных вещей, гости оттуда у нас бывают, хоть и ненадолго, но вот чтобы так, в моей лавке…
— С континента, с Запада, — не стал таить я. — Не доброй волей, правда, но оттуда.
— Это как же так — не доброй волей? — Руфус захлопал глазами, при этом хитрыми-хитрыми. — Колдовство, что ли?
— Оно, — подтвердил я. — И пока не найду здесь одну вещь, к себе вернуться не смогу.
— Какую вещь-то? — спросила вдруг Дэйзи. — Я же тогда так и не узнала у тебя про нее.
— Часть ключа. — Я обвел их глазами. — А как она выглядит — я и не знаю даже. Только предположить могу. И где находится — тоже не знаю.
— Поганое твое дело, парень. — Руфус встал с лавки и закряхтел, взявшись двумя руками за поясницу. — Хотя кое-что сделать можно.
— Это что? — в голос спросили мы с Дэйзи, и даже Просперо что-то промычал (он уселся у забора и почти не двигался, напоминая некий черный холмик, я был уверен, что он задремал, однако же вот…).
— Тебе к Фурро надо сходить, в белую башню. — Руфус посерьезнел и последние свои слова сказал без улыбки. — Я думаю, что если тебе кто и поможет, так только он.
— Старик Фурро, точно! — Дэйзи щелкнула пальцами. — Как же это я про него забыла-то, а? Хотя, конечно, в каком он еще расположении духа будет… Там ведь как попадешь.
— А какой у нашего западного гостя выбор, ну если только он не хочет навсегда остаться здесь? — Руфус почесал за ухом. — Где искать — не знает, что искать — тоже не знает. Так хоть какая-то ясность будет.
— Стоп-стоп, — остановил я их. — Что за Фурро, кто это?
Старый и малая переглянулись и с умилением посмотрели на меня.
— Фурро знает все, ну или почти все, он мудрец и маг, — ответила мне Дэйзи. — Он живет в большой белой башне на острове Медузы, и к нему иногда ходят за советом разные люди. Он отвечает всем. Иногда по-человечески, в смысле понятно, а иногда загадками, да такими, что фиг растолкуешь, все зависит от того, в каком он настроении. А когда его совсем уж разбирает, то он еще и задания дает посетителям и только после этого ответ на вопрос говорит.
— Мудрецы — они всегда непредсказуемы, — обрадованно сказал я — появлялась хоть какая-то перспектива. Хуже нет, когда не знаешь, куда идти, это так бесит.
— Какая там непредсказуемость, — вздохнул Руфус. — Просто надо ловить момент, когда он не с похмура. Пьющий он.

Глава 7,
в которой герой получает прозвище

Ну а что, в принципе все логично. Какой маг и мудрец может быть в этом веселом месте? Только пьющий.
— А как же узнать-то — с похмела он или нет? — озадачился я.
— Не сомневайся, узнаешь, — успокоил меня Руфус. — Если трезвый, то на острове тишина будет, а коли поддатый… Он в этом состоянии либо песни горланит, либо огненными шарами кидается, у него это запросто. Да, вот еще… Вроде с ним там слуга проживает, веселый карлик, он завсегда за монету-другую все расскажет.
Слуга — это прекрасно, вот бы еще узнать, где этот остров, и туда попасть.
— А… — открыл я было рот, но Руфус перебил меня:
— Ну, вещички все подошли?
— Все, — ответил ему я и снова было собрался узнать координаты острова мудреца-пьянчуги, но Руфус как-то очень ловко выставил нас с Просперо вон со двора, приговаривая:
— Вечереет уже, у меня режим дня, кушать надо по часам, подорвано здоровье боями да походами, так что валите, мальчики, валите. А тебя, капитан Ингленд, я попрошу остаться.
Калитка захлопнулась, Дэйзи и Руфус, судя по шагам, ушли в дом.
Просперо что-то промычал и развел руками.
— Ну да, — поддержал я его. — Все как в песне: "А паразиты — никогда". Не вышли мы с тобой рожами для серьезных разговоров.
Здоровяк ухмыльнулся и показал мне знаками, что рожей только я не вышел, а он, Просперо, очень даже хорош собою.
Когда задумчивая Дэйзи вышла из калитки, дело уже вовсю шло к вечеру, первые звезды еще не высыпали на небо, но оно уже приобретало тот насыщенный темно-синий цвет, который так радует глаз отдыхающих на море. Этот цвет сулит назавтра хорошую погоду, а значит, и купание, валяние на пляже и все прочие отпускные радости. А вечером такое небо означает для отдыхающих ужин на свежем воздухе, шашлык и вино, а если повезет, то и знакомство с какой-нибудь одинокой в данный момент женщиной… в общем, все тридцать три южных удовольствия. Но это в моем мире и у каких-то счастливых свободных людей. У меня же впереди был трюк с крысой, который должен выгореть, иначе реакция капитана может быть непредсказуема. Интересно, что Руфус ей такого сказал, что у нее так мозги скрипят?
Дэйзи вела нас по каким-то закоулкам, в которых я бы по доброй воле и днем не стал шастать, не то что вечером. Иногда за домами мелькали какие-то темные тени, видимо, местная интеллигенция собиралась на вечерние чтения, оценивающе-алчный взгляд я ощущал даже спиной.
В какой-то момент капитан остановилась в достаточно узеньком проулке, из которого была видна пристань (этот вывод я сделал из того, что там находились причалы и корабли) и сказала:
— Все, мы на месте. Но дальше я не пойду. Ты вроде как говорил, что у тебя план есть и я в него не вписываюсь. И, кстати, может, ты его мне все-таки расскажешь?
Господи, да что там рассказывать-то? Банальщина невозможная, в реальной жизни сроду бы такая ерунда не прокатила даже у распоследних идиотов, но здесь, я думаю, выстрелит, поскольку награда за квест плевая, а значит, и задача передо мной стоит немудреная и примитивная.
— Спровоцируем крысу, да и все, — беззаботно ответил ей я. — Просперо вон горе изобразит, а я, благо меня никто не знает, о смерти твоей сообщу да вопрос кое-какой задам, вот и глянем, кто первый на него ответит.
Просперо замычал, махая руками.
— Что такое? — Я посмотрел на негра. — Что случилось?
— Амымыма. — Просперо что-то пытался донести до меня, только я не понимал, что именно. — Ым!
— Он не уверен, что сможет горе изобразить, — пояснила Дэйзи. — Убить кого-нибудь — это пожалуйста, а вот так, чтобы притворно показать что-то — это не к нему.
— Сделай грустную рожу и молчи, — сказал я. — Брови сдвинь и моргай почаще, будто слезы едва сдерживаешь. А когда спросят, кто я, глаза вверх поднимай и башкой маши.
Просперо кивнул и уставился на капитана.
— Слушай его. — Дэйзи показала на меня рукой. — Может, и вправду что выйдет. А если не выйдет, так ты его тогда потом и прибьешь.
— Ты во мне сомневаешься? — не без самоуверенности спросил ее я, опасливо поглядывая на ощерившегося Просперо.
— Да нет, что ты, какие там сомнения. — Капитан щелкнула пальцами. — Я тебе вообще не верю, потому что знаю тебя всего ничего. Но если дело выгорит, считай, что я у тебя в долгу, пусть и в небольшом, и в уплату этого долга я тебя подброшу на остров Медузы. Как тебе такой вариант?
— Идет. — Я сказал это хладнокровно, как мне казалось, но внутри у меня все приятно ходило ходуном — пошли дела помалу. Если честно, меня очень смущала ремарка из сообщения администрации о том, что ряд квестов недоработан (ну или что-то вроде этого). Понятное дело, что, скорее всего, это какие-то левые квесты, абсолютно не сюжетные, но все-таки кто его знает…
— Вон моя флотилия. — Дэйзи показала на несколько кораблей, стоящих особняком. — А вон там команды квартируют. Видишь, дом стоит?
Ну, домом я бы этот огромный сарай поостерегся называть, но придумано было неплохо. Всяко лучше, если команда не шляется по городу в поисках приюта, а спокойно сидит на одном месте. Ну, если к пиратам вообще можно применить слово "спокойно". В принципе они, наверное, могли бы жить и на корабле, но полагаю, что подвесные гамаки им за то время, что они находятся в море, порядком надоедают. Мне бы надоели, к гадалке не ходи.
— Все, стой здесь и жди, — сказал я Дэйзи и обратился к Просперо: — Так, мой правдивый друг, запоминай, что я тебе скажу. Первое — сначала в этот сарай захожу я, ты заходишь за мной, но секунд через десять. И второе, самое главное — когда я тебе скажу: "Хватай", — и покажу, кого именно, ты это сделаешь и вытащишь нашу крысу на улицу. Понял?
Гигант кивнул, и его лицо снова озарила совершенно детская улыбка.
— Дэйзи, как только наш могучий друг и его ноша окажутся на улице, настанет время твоего выхода. Эту гниду надо будет давить сразу, пока не опомнился.
— Не учи, знаю, что сказать и что сделать, — мрачно заверила меня пиратка. — Ты, главное, найди его.
Я ухмыльнулся, махнул Просперо и направился к сараю, откуда доносился жуткий гвалт.
Сарай внутри был похож на барак — трехъярусные нары, столы, табуреты, ядреный духан и куча полуголых мужиков крайне немиролюбивого вида.
"А прикольно будет, если крысы тут нет, а?" — внезапно подумал я. А что, запросто может быть, что этот черт живет отдельно или вообще тут не ночует. Биг Бен вроде как боцман, а стало быть, командный состав, Джек, похоже, еще тот ходок, Хромой… Про него мне вообще ничего неизвестно. Что-то расслабуха меня одолела, видать, слишком просто все даваться стало, в старые времена я куда более ответственно к подобным вопросам подходил. Хотя, с другой стороны, если цель крысы — смущать умы, то не может этот человек быть в отрыве от коллектива, неразумно это. Ладно, поздняк метаться, вон меня уже заметили.
— Что это за ферта к нам занесло? — раздался чей-то хриплый голос. — Экий красавчик! Ты ничего не перепутал, а?
Тут в сарай вошел Просперо и встал за моей спиной. Не знаю, что там у него было с лицом, но вся эта орава затихла, переводя взгляд с меня на здоровяка. "А много у Дэйзи народу, — подумал я на редкость некстати. — На глаз — сотни полторы-две головорезов, не меньше, и надо полагать, что еще и не все присутствуют. Хотя — пять кораблей. На фрегате, поди, только экипажа — десятка четыре, да абордажная команда…"
— Ничего, — скорбным тоном ответил я. — Ничего я не перепутал, как это ни грустно. Крепитесь, корсары, нет у вас больше капитана. Дэйзи Ингленд мертва.
— Кто? — выдохнуло короткий вопрос сразу десятка три глоток.
— Себастьян Фирейра и его люди, — склонил я голову. — Сам ее последний вздох принимал, на моих руках она отошла.
— Просперо? — подошел к нам мужчина лет сорока в явно дорогом камзоле и со шпагой на боку. — Все так?
Негр закрыл лицо ладонью и что-то промычал.
— А ты кто? — Мужчина в камзоле посмотрел на меня. — Я тебя никогда не видел.
— Неудивительно. Дэйзи всегда хохотала, когда говорила мне, что для всех я — ее подружка. — Я демонстративно сглотнул, как бы загоняя слезы в глотку. — Не хотела, бедняжка моя, чтобы кто-то о нас узнал, не хотела слабость свою показывать. Вот только Просперо и был в курсе, да и то лишь потому, что рассказать никому не мог.
Я подергал глазом, показывая, какое у меня горе. Просперо трясся, не отнимая руки от лица, причем изрядно сомневаюсь, что он плакал.
— Как этот дьявол узнал о том месте, где мы встречаемся, — не знаю, но он пришел, и пришел не один. Мы дрались и убили всех его людей, но вот ее, мою Дэйзи, мою маленькую девочку, не сберегли.
— Чтоб вам всем! — хрустнул пальцами стоящий перед нами пират, весь белый, как лист писчей бумаги. — А где Фирейра?
— Идет сюда на своей баркентине, — быстро ответил я, выходя на финишную прямую. — Еще есть время его встретить и показать ему, что мы не простим смерть…
— Сам Одноногий нам говорит, что надо идти под руку Фирейры! — над молчаливой толпой дискантом взвился голос мужичка, который, растолкав всех, прихрамывая, подошел к нам. — Что теперь мстить за эту бестолковую девку? Она уже мертва, и ей все равно, отомстят за ее смерть или нет. А вот если мы заключим договор с Фирейрой, то у нас будут ром, слава, девки и обеспеченная старость. Фирейра никого не обидит — я-то его знаю!
— Вот же ты гниль, Хромой! — сплюнул мужчина в камзоле. — Тварь!
— А ты бы мотал отсюда подобру-поздорову, Тревис. Тебя-то наш новый капитан не помилует, это точно!
А, так это Тревис, квартирмейстер. Большая шишка, однако. Квартирмейстер — это вам не просто так. Квартирмейстер на судне — это все. Это распределение и снабжение всем сразу, от досок и канатов до оружия, это расстановка команды и дележ добычи. Именно квартирмейстер определяет, насколько ценен захваченный груз и как с ним вообще поступить. Когда капитан ведет судно в сражение, квартирмейстер чаще всего возглавляет абордажную команду и рубится на самом жарком участке боя (ну, если это ему не запретит капитан). Кроме того, он выступает судьей в спорах между членами команды, что тоже очень почетно. Не капитан — судья на корабле, прошу заметить, а именно он. Серьезный пост, что уж там, и мужик, похоже, этот Тревис правильный, вон за шпагой потянулся. А команда молчит, это плохо, тянуть больше нельзя.
— Просперо, вот этого бери. — Я указал на Хромого, а это явно был именно он.
Просперо сделал пару шагов, хлопнул тщедушного хромца ладонью по голове, отчего тот сразу сомлел, взвалил его на плечо и вышел из сарая.

 

"Вами выполнено задание "Глаза и уши Фирейры". Для получения награды вам следует обратиться к капитану Дэйзи Ингленд".

 

— Эй, парень, что вообще происходит? — В голосе Тревиса, помимо явной угрозы, абсолютно точно чувствовалось некоторое беспокойство, идущее от непонимания ситуации.
— Тревис, поверьте, все, что происходит, абсолютно точно санкционировано сверху. — Я широко улыбнулся. — Пойдемте на улицу, там все и поймете.
В ответ на мои слова щелкнуло и брякнуло сразу десятка два ножей, и я понял, что, похоже, никто за мной на улицу идти не спешил, и скорее всего, меня сейчас ломтями стругать будут, причем сразу за все хорошее — и за то, что приперся без спроса, и за капитана, и потому, что ничего не понятно. Опять косячок-с, опять ляп. Если бы за мной сейчас наблюдал какой-нибудь особо скептичный зритель, он бы непременно гаденько улыбнулся, и получил бы я от него на пряники по полной программе…
— Стоп! — Тревис поднял руку и нехорошо сузил глаза, глядя на меня. — На улицу, говоришь? Ну пошли, мил человек, коли просишь об этом, только учти, что живым отсюда ты сегодня уйдешь вряд ли.
— Что так? — по возможности беспечно спросил у него я.
— Не ндравишься ты нам, — ответил мне вместо Тревиса здоровенный детина с волосатой грудью и занятной татуировкой на ней — человек в треуголке и с костылем под мышкой, стоящий на внушительной горке монет. А по кругу надпись готическими буквами: "Фиг вам сабля и петля!" Высокохудожественная работа, впечатляет. — Очень не ндравишься.
Ну что теперь поделаешь, я не юбилейный рубль, чтобы всем ндравиться… Тьфу, дьявол, нравиться.
Солнце садилось в море, это невероятно красивое зрелище, доложу я вам. Знаете, когда здоровенный красный диск погружается в темные волны, разбрасывая по ним последние светлые дорожки, и все это — на фоне темнеющего неба с появляющимися звездами. Безумно красиво. Такое зрелище может затронуть лиричные струнки в любой, даже самой заскорузлой душе… Но только не в душах тех лихих ребят, которые топали за мной.
Просперо стоял на площади, под фонарем, держа за шиворот приходящего в себя Хромого. Тот время от времени дергал ногами и что-то неразборчиво бормотал себе под нос.
— Эй ты, большая черная угроза, за что ты его так? — спросил кто-то из толпы пиратов Просперо. — Он все-таки член совета!
— Который чаще всего попросту спит на этом совете, — отметил Тревис.
— Тебе конец, тупая горилла! — внезапно ожил Хромой, засучил ногами гораздо активнее и замахал руками, как мельница, по этой причине Просперо даже поднял его повыше. — Конец тебе, я сам тебе кишки выпущу, лично! Вот сейчас Фирейра придет в порт…
— Да как он сюда придет, тупица? — Из сумерек вышла Дэйзи и остановилась напротив онемевшего от удивления Хромого. — Как, ты бы хоть подумал! Он с Добряком Сэмом на ножах уже сто лет как! Клянусь Одноногим, какие же вы оба идиоты — что ты, что дядюшка мой, и как же вы друг дружке подходите… А как бы вы славно вдвоем смотрелись на рее моего флагмана!
— Тва-а-арь! — завыл Хромой, поняв, что его попросту развели и цена за ошибку будет запредельной. — Дэйзи Ингленд, будь ты проклята во веки веков!
Дэйзи улыбнулась так, как, наверное, улыбается первоклашка, вручая букет своей первой учительнице, и нанесла Хромому короткий удар в живот, причем как-то так изящно она его стукнула, даже без замаха, но мужику хватило. Он выпучил глаза, застыл на мгновение, штаны его сзади обвисли, чуть потяжелев, а после, обмякнув, он и сам повис в руке Просперо без движения.
— Капитан. — Тревис подошел к Дэйзи, на его лице было написано явное облегчение. — Ты жива?
— Конечно, жива. — Дэйзи хлопнула его по плечу. — Не родился еще тот человек, который мою жизнь приберет.
— Ну, не знаю… — Тревис покачал головой. — Твой любовник был очень убедителен, я почти поверил, что тебя прикончили.
— Мой кто? — Капитан уставилась на него. — Какой еще любовник? Ты же вроде не пьешь?
Мне сразу стало как-то неуютно и очень захотелось нажать "логаут". Черт, ведь сто раз себе говорил, что надо быть умнее, что мои шутки когда-нибудь доведут меня до преждевременного окончания моей биографии.
— Вон тот. — Тревис показал на меня. — Он сказал нам всем, что вы давно уже спите вместе, но ты просто не хотела лишних разговоров…
Вот скотина! Причем про давно я вообще ни слова не говорил… Может, он думает, что я ему конкурент, и потому меня топит? Дикость какая-то, азиатчина…
— Дэйзи, я все объясню, — выставил я перед собой руки и попятился от подходящей ко мне пиратки, лицо которой было перекошено от злости. — Ну, это тоже была часть плана!
Моя спина уперлась в корсарские ряды, которые меня придержали, поддержали и задержали, дружелюбно хмыкая. Дэйзи, приблизившись ко мне, улыбнулась и со словами:
— Ах ты, мой сладкий, — со всего маху саданула мне…
В общем, хорошо, что я был в игре, кабы это была жизнь… Но даже тут мне мало не показалось, и я скрючился с воплем:
— А вот и натурализм, елки-палки!!!
— Не будешь в следующий раз всякую чепуху молоть! — назидательно заметила Дэйзи, наклонившись ко мне.
Я распрямился, виновато посмотрел на нее и еще раз попытался оправдаться:
— Надо было сказать что-то такое, что лежит за гранью, иначе эта сволочь могла бы и не среагировать. А тут — небольшой шок. Сама посуди: капитан Дэйзи — и с мужиком! Чушь же!
"Переиграл я, видно, сегодня, мозги совсем не варят", — понял я, сгибаясь от нового удара и слыша удаляющееся цоканье подковок на каблуках Дэйзи. Кто ж такое женщинам говорит… Ну, кроме идиота вроде меня, которому спать пора идти, пока еще каких-нибудь глупостей не натворил.
— Все, парни, идите спать, — раздался голос Дэйзи, когда пираты вдоволь нахохотались надо мной. — Завтра последний день здесь, отдыхайте, послезавтра уходим в море.
Переговариваясь между собой, пираты направились к сараю, некоторые из них, проходя мимо меня, отпускали шуточки вроде:
— Ну что, красавчик, познакомился с Дэйзи поближе?
— Ишь, как она тебя любит-то, прямо до смерти!
— Приласкала так приласкала…
— Видать халтурил ты, Красавчик, коли она твой инструмент не пожалела.
Под конец слово "Красавчик" явно поменяло маленькую букву "к" на большую, а я, похоже, обзавелся кличкой…
— Эй, Красавчик, иди сюда, — раздался голос Дэйзи, которая конечно же все слышала.
— Я Хейген, — пробурчал я, медленно приближаясь к ней.
— Э-э-э нет, — хихикнула Дэйзи. — Теперь ты Красавчик, и не скажу, что это очень уж лестная кличка.
Я вздохнул, рассудив, что пусть хоть горшком назовет, только на остров Медузы доставит. Кстати — а чем она плоха, хотел бы я знать? Может, в ней подтекст какой есть обидный?
— Кто это, капитан? — Тревис смотрел на меня без особой симпатии. — На самом деле?
— Это парень с континента, его зовут Хейген. — Дэйзи, похоже, сменила гнев если не на милость, то по крайней мере подостыла. — Он нам помог отбиться от дядюшкиных бойцов, когда "Белладонна" затонула. Если бы не он, и впрямь все могло бы быть худо.
— С континента? — Тревис покачал головой. — Странно, а выглядит, как мы, никогда бы не подумал, что там так же одеваются. Вроде те, которых мы топили, в доспехах были, в кольчугах. Тонули, по крайней мере, быстро.
— Да приодела я его уже. — Дэйзи фыркнула. — Мы к Руфусу заходили. Кстати, напомни, по этому поводу надо нам с тобой переговорить, он мне кое-что посоветовал.
Тревис кивнул.
— Итак, Красавчик, ты сдержал свое слово, а я сдержу свое. — У Дэйзи в голосе появилась некая торжественность. — Послезавтра ты можешь на моем флагмане отправиться с нами на остров Медузы.

 

"Вами выполнено задание "Глаза и уши Фирейры". Награды: 800 опыта. Дополнительная награда — капитан Дэйзи отвезет вас на остров Медузы".

 

Так, а деньги?

 

"Вы можете выбрать то, что получите в качестве награды, — 500 золотых монет или 25 пиастров. Произнесите вслух или про себя название игровой валюты, и обозначенная сумма будет отправлена в ваш кошелек".

 

Что-то новенькое, не было раньше такого. Пусть будут пиастры. Денег нет, конечно, но пусть будут.
Да, еще там было что-то про хорошее отношение.
— И вот еще что, — Дэйзи продолжила свою речь, — я могу предложить тебе место в своей флотилии, не среди командного состава, конечно, пока только в абордажной команде, но зато на флагмане. Подумай, и если согласишься, то можешь подписать договор с Тревисом.
— Служить капитану Ингленд — это большая честь, — добавил от себя квартирмейстер. — Тем более сразу на "Розе ветров".
Простым абордажником, смазкой для мечей… А чего я мог еще ждать? Что меня сразу за офицерский стол посадят и пряников в обе руки сунут? Э-хе-хе… "Роза ветров", на редкость девчачье название. Что, давит корона, привык к хорошему?
— Это немалая честь, — согласился я, поклонившись Дэйзи и шаркнув ножкой. — Но если ты не против, я обдумаю это завтра, день был тяжелый, я устал очень.
— А ты с гонором. — Капитан, видимо, подумала, что я решил покочевряжиться после пары ударов по… кхм… — Сразу говорю — извиняться я не умею, что заслужил — то и получил.
— Да при чем тут это? — Я устало вздохнул. — Я правда вымотался сегодня — утром еще дома был, среди холмов и гэльтов, сейчас здесь стою — море, чайки и прочая экзотика. Поспать бы, чтобы в башке все это устаканилось.
— Вон там, — Тревис вытянул руку, — видишь, фонарь зажгли?
Я посмотрел туда, куда он показал, и увидел, что на другом конце причала кто-то и впрямь зажег фонарь и, судя по всему, повесил его над крыльцом.
— Это таверна "Веселый утопленник", — пояснил мне Тревис. — Там можно переночевать, за деньги, естественно.
— И сразу дам тебе полезный совет, — добавила Дэйзи. — Дверь на ночь чем-нибудь припри, никому ее не открывай и держи оружие под рукой. А послезавтра в девять я жду тебя здесь, на причале. Если не придешь, уйду в море без тебя.
Капитан повернулась и пошла к самому большому кораблю, явно фрегату, видимо, как раз и носившему гордое название "Роза ветров". За ней, повинуясь взмаху ее руки, последовали Тревис и Просперо, тащивший за собой так и не очухавшегося Хромого.
Я же кивнул и направился к таверне, держа руку на эфесе своего нового клинка, которым еще предстояло приноровиться орудовать. Это все-таки не меч, да и вместо щита у меня теперь дага, а значит, и защита теперь снижена. Сколько всего нового навалилось, скоро мозги через уши полезут от напряга.
Таверна оказалась именно такой, какой она и должна быть. Летали бутылки, разбиваясь о стены, кто-то кого-то лупил по голове, периодически пьяные голоса требовали рому, хохотали полуголые шлюхи, а рожа кабатчика была настолько отвратной, что хотелось сразу его прирезать.
— Номер? — оттопырил губу этот тип в засаленном фартуке. — Десять серебряников в день, и живи, сколько захочешь. Да еще и завтраком накормлю поутру.
— Идет. — Я сунул ему золотой. — Тут за десять дней.
Не хватало еще копаться в сумке у него на виду. Плюс надо было проверить одну теорию, если все верно, я ему завтра, точнее, послезавтра, еще девять золотых дам.
— Третья дверь слева на втором этаже. — Кабатчик попробовал монету на зуб и довольно заулыбался. — Девка не нужна?
— Не сегодня, — бросил я ему и пошел наверх, уворачиваясь от пьяных корсаров.
Комната была стандартная, и да — в углу стоял сундук.

 

"Вы арендовали номер в таверне, это ваши личные апартаменты. На тех островах Тигалийского архипелага, где есть таверна, теперь у вас будет куда прийти и где оставить свои вещи. Доступ в номер имеете только вы, а также лица, пришедшие с вами, и только в вашем присутствии. Не забывайте своевременно оплачивать аренду номера. В случае неоплаты вам будет запрещен доступ в апартаменты, но ваши вещи останутся там и никуда не денутся в течение месяца, после они будут изъяты в пользу владельца той таверны, в которой вы были в последний раз".

 

Я открыл сундук и для пробы бросил туда пузырек с зельем — ну, мало ли…

 

"Предупреждение! Все вещи, положенные в сундук на территории Тигалийского архипелага, не будут перенесены в ваш сундук, находящийся в Раттермарке, и останутся в данной локации в том случае, если вы ее покинете. Не забудьте взять их с собой, если они вам еще нужны".
Все верно. Ну, лучше так, чем никак. Я побросал вещи в сундук, практически не глядя на них, осмотрел только серп ведьмы, поднятый после драки с ней. Вещичка оказалась забавная, но, прочитав ее описание до конца, я нахмурился.

 

"Серп бессмертной ведьмы. Оружие ведьмы, известной во всех уголках Раттермарка под разными именами. Не может использоваться игроками. При передаче его в руки некоторых НПС может выступить в роли квестстартера. Внимание! НПС, получившие данный предмет, могут выдать вам как одинарный квест, так и цепочку квестов. Предупреждение. Взяв данный предмет в руки и присвоив его, вы навлекли на себя гнев предводительницы всех ведьм Раттермарка. Будьте готовы к тому, что теперь на вас будут охотиться все ведьмы материка и ряд наемных убийц, с которыми водит дружбу старуха Гоуд".

 

Черт меня дернул забрать эту железку! Только вражды с ведьмами мне и не хватало для полного счастья. Ладно, доберусь до Жиля де Бласси, вдруг он сумеет мне чем-нибудь помочь.
Я подвинул к двери шкаф — раз посоветовали, то неспроста, хотя, как по мне, сюда и так никто войти не может — и с невероятным удовольствием нажал кнопку "логаут", завершая этот безумно длинный и тяжелый игровой день.
Назад: Черные флаги Архипелага
Дальше: Глава 8, где говорится о жадинах, хитрецах и странных планах