Книга: Наследница Асторгрейна. Книга 1
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

В подвал мы спускались по узкой винтовой лестнице, практически гуськом, освещая путь масляными фонарями. Но перед этим, в каминном зале, я решительно сорвала со стены коллекционные ружья Эйдена и вручила их мужчинам. Патроны и порох лежали в ящике стола. Эйр капитан не один раз при мне чистил оружие, заряжал и стрелял по развешанным в саду мишеням, тренируя руку и глазомер. Стрельба и скачки были любимым развлечением в его холостяцкой жизни. Не считая пиратства.

Теперь дворецкий и садовник тянули старые карабины, печник прихватил с собой шомпольное ружье столетней давности, а оба конюха несли по палашу. И было такое подозрение, что они боятся гнева своего эйра гораздо больше, чем неизвестного противника, осадившего остров.

Гремя связкой ключей, Бретта отперла тяжелый амбарный замок, и двое мужчин с трудом отодвинули железный засов. Оббитая стальными листами дверь медленно распахнулась. Из темноты пахнуло сыростью и прохладой.

– Подождите, – остановил нас дворецкий, – здесь были фонари.

Через пару минут помещение осветилось неровным пламенем "летучих мышей", висевших возле входа. Спустившиеся с нами мальчишки тут же ухватили по фонарю и вызвались идти первыми. Предстояло осмотреть это место и подготовиться к долгой осаде.



***



Схрон оказался достаточно вместительным помещением квадратной формы. Его стены были выложены тщательно пригнанными бетонными плитами, а в полу обнаружился железный люк, ведущий в неизвестность – пресловутый тайный ход.

Под стенами сиротливо теснились голые лавки. Пришлось отправить самых молодых и быстрых служанок наверх, чтобы те захватили одеяла и какой-нибудь еды. Никто не знал, сколько времени нам придется провести в подвале, так что лучше все предусмотреть.

Даже не знаю, удалось бы мне сплотить и организовать этих людей, если бы они сами этого не хотели. Слуги с легкостью подчинились мне, будто я и в самом деле была их хозяйкой. Но я-то знала, что надолго моего энтузиазма не хватит. Да, я всегда выбирала среди подруг лидирующую роль: что во дворе, что в школе, но ведь это были детские забавы! А здесь – здесь все гораздо серьезнее. Эти люди доверили мне свои жизни, я не могла их разочаровать, но, от упавшей на мои плечи ответственности, захотелось согнуться вдвое.

Я даже не могла показать свой страх, от которого все внутри обмирало. Я чувствовала, что если сделаю это, перепуганные женщины точно запаникуют, и тогда я с ними точно не справлюсь.

Нам понадобилось всего несколько минут, чтобы каждый получил по одеялу. Садовник с печником тщательно заперли двери, вставив в железные скобы тяжелые металлические засовы. Мы расставили лавки вокруг люка в центре пола, притушили фонари, экономя масло, и молча замерли на своих насестах. Три корзины с хлебом и водой стояли рядом – это было все, что служанки успели схватить в кухне.

Едва мы закрылись, как по полу и стенам будто пробежала едва заметная дрожь, отдаваясь тяжелым гулом.

– В стену, кажись, попали, – шепотом сообщил конюх, не отрывая взгляд от двери.

Все остальные, точно так же напряженно, гипнотизировали двери, будто ждали, что вот-вот сюда ворвутся враги.

– Почему даханны напали на нас? – пробормотала я. – Если им нужен эйр, то почему они не пытаются захватить "Тамрис", а обстреливают особняк?

Они недоуменно переглянулись.

– Никто не знал, что эйр в Монтероне, – уверенно заявила Бретта, – только его люди. Но в нас можете быть уверены, мы лучше умрем, чем выдадим хозяина этим шеалам!

– Тогда что им нужно? Неужели, проходили мимо решили пострелять для острастки?

Меня прервал тихий всхлип. Я подняла фонарь повыше, разгоняя полумрак.

– Вилма? – я узнала молоденькую служанку, помогавшую на кухне. – Ты плачешь?

Девушка подняла мокрое от слез лицо и вдруг кинулась мне в ноги. Я даже опешила, когда она схватила меня за подол, заставляя нагнуться к ней, и едва не выпустила фонарь.

– Простите, эйрина, меня, простите, – услышала я ее сбивчивый шепот, – я знаю, что должна была сразу рассказать, но клянусь! Я ни о чем таком не думала!

Я поставила фонарь на землю и хорошенько встряхнула девчонку за плечи.

– Прекрати истерику! Быстро говори, в чем дело?

– Р-режина, – всхлип, – она х-хвасталась… хвасталась… что скоро уедет… что ее х-хозяйка заберет в Теннар-гион.

– Куда? – не поняла я.

– В столицу Амидарейна, – сухо бросил дворецкий и буквально пригвоздил Вилму к месту суровым взглядом.

– А хозяйка это… – медленно проговорила я, все еще не веря.

–… Эстель! – закончила за меня Бретта, выплюнув это имя с нескрываемым отвращением. – Вот дрянь!

– Не может быть! – я в растерянности потерла холодные руки и огляделась.

В подвале было довольно прохладно, по бетонному полу стелился сквозняк, от которого в тонких туфлях сводило пальцы. Люди вокруг меня кутались в шерстяные одеяла и мрачно переглядывались.

– Значит, эйрина Эстель каким-то образом связалась с имперцами и сдала нашего эйра с потрохами, – глубокомысленно изрек садовник.

– Да какая она эйрина?! – возмутилась домоправительница. – Дрянь она белобрысая! Вот чуяло мое сердце, что так и будет! Сколько раз предупреждала эйра, да разве ж он меня будет слушать?

И она запричитала, заламывая руки, поминая неизвестных мне богов и перемежая жалобы с проклятиями.

Вилма все еще продолжала рыдать мне в подол. Это начинало раздражать.

Я решительно встала и заставила подняться девушку, грубо сунула ей в руки носовой платок:

– Вытри сопли и успокойся.

Кажется, мое прежнее хладнокровие вернулось ко мне.

Я обвела всех собравшихся бесстрастным взглядом.

– Если имперцы ищут эйра, то уйдут сразу, как только поймут, что его здесь нет, – заявила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул, – нам нужно только переждать.

– Не все так просто, – покачал головой печник, – даханны не уйдут, пока не разрушат Монтерон до основания. Это их особая манера.

– Тогда будем молиться, чтоб пришла подмога, – прошептала я помертвевшими губами и поплотнее запахнула на груди одеяло. Ледяной холод сжал мое сердце.

Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32