Книга: Путешественница во времени. Грани настоящего
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Как выяснилось, звонил Патрик, чтобы ещё раз напомнить о конференции. Строгим голосом он осведомился, не хочу ли я всё же принять в ней участие и поведать остальным о нарисованных на камне рунах, которые мы нашли у Оствика. В своих убеждениях он налегал на то, что такой одарённый переводчик, как я, сможет совершенно по-новому представить этот материал.
Поскольку у меня не было никакого желания представлять на суд общественности знание, которое я не могла показать в его истинном виде, я немедленно заюлила, что не могу сделать этого в столь сжатые сроки, что доклад будет кривым и недоработанным, и что я и на пятьдесят процентов не уверена в правильности трактовки, которую предложила.
Патрик только вздохнул и попрощался, а я сунула телефон в карман, испытывая лёгкое чувство вины. Ограниченное время меня как раз беспокоило мало – ещё в университете, сочиняя многочисленные эссе на самые разные темы, я наловчилась писать их быстро и читабельно, хотя временами откровенно высасывала текст из пальца. Но Майкл и Розмари правы. Вряд ли будет хорошей идеей открыть «Искателям» правду о том, что сейчас творится в Лондоне – по крайней мере, пока всё это не придёт к своему завершению.
Постояв ещё пару секунд в тёмном коридоре и собравшись с мыслями, я шагнула в направлении гостиной, но тут снова раздался звонок в дверь. Разговор в гостиной сразу же стих, а я вопросительно нахмурилась. Маги вроде больше никого сегодня не ждали…
Словно в ответ на мою последнюю мысль, в прихожей показался Майкл, по чьему лицу было понятно, что другие гости в их с Розмари планы сегодня не входили. Щёлкнул замок, и на пороге внезапно обнаружилась целая группа совершенно незнакомых мне людей. В первый миг меня охватила паника – мне показалось, что я вновь вижу перед собой Путешественников, но затем осторожно выдохнула. Все трое были одеты в серые деловые костюмы, и для завершения образа офисных работников им не хватало только кожаных портфелей. Возглавляла их высокая, крупная женщина средних лет, с рыжеватыми волосами, собранными в пучок на затылке. Она стояла впереди всех, и мне бросились в глаза, что на ней не было никаких украшений, косметики или ещё каких-нибудь отличительных знаков…
– Алисия, – очень вежливо произнёс Майкл. – Добрый вечер. Чему обязаны?
Он не выглядел встревоженным, хотя этот визит его явно удивил. Значит, гости – не враги. Тогда кто это?
– Здравствуй, Майкл, – приветственно кивнула ему гостья. – Приносим свои извинения за неурочный визит, но мы здесь по делу. Мы можем войти?
Майкл несколько недоумённо пожал плечами, но возражать не стал и посторонился, пропуская прибывших в дом. Наше долгое отсутствие тем временем привлекло внимание остальных. Дверь гостиной открылась, и в проёме показались Розмари и Алан. Валери не было видно, а у всех магов были одинаковые вопросительные выражения на лицах. Я торопливо отступила в тень, чтобы стать как можно незаметнее, однако в прихожей всё равно было слишком тесно.
– Алисия! – тем временем радостно вскричал Маршалл. – Как бы я хотел сказать, что невероятно рад тебя видеть, если бы не знал, что ты всегда являешься вестником дурных новостей!
– Не приукрашивайте, мистер Маршалл. Не так уж и часто это случается, – его слова нисколько не задели женщину, и она даже слегка улыбнулась насквозь формальной улыбкой, но сразу же снова стала серьёзной. – Но в этот раз вы угадали. Мы здесь для того, чтобы поговорить с тобой, Майкл. И с тобой, Розмари.
Оба мага удивлённо переглянулись. Алисия это заметила и спокойно добавила:
– Я лишь хочу задать несколько вопросов! Возможно, вам будет удобно поговорить приватно?
Майкл быстро взглянул на Розмари. Та отрицательно качнула головой, и маг так же вежливо, но твёрдо сказал:
– Раз это лишь несколько вопросов, вы можете задать их прямо здесь. Нам вроде бы нечего скрывать.
– Хорошо, – невозмутимо согласилась женщина.
Её спутники застыли за её спиной молчаливой охраной, и мне это снова неприятно напомнило Анабелл и прочих Путешественников. Похоже, раз они все между собой знакомы, это тоже маги из ковена… Интересно, кем же является эта женщина? Выглядит так, словно занимает какую-то должность, если подобное в магическом обществе вообще практикуется.
Но затем она задала следующий вопрос, и я разом позабыла об этих размышлениях.
– Тогда сразу к делу. Вам известно, что Джеймс Блэквуд в данный момент находится в Лондоне?
Повисшая за её словами тишина показалась мне пронзительной, так что у меня даже в ушах зазвенело, а напряжение в воздухе, казалось, стало физически осязаемым. Маршалл слегка вздёрнул брови и посмотрел с интересом, ожидая развития событий.
– Известно, – наконец подтвердил Майкл.
– Он контактирует с вами?
– Нет.
– Вам известно его местоположение? – взгляд Алисии стал цепким. – Если известно, я буду вынуждена попросить вас…
– Неизвестно, – как мне показалось, Розмари выдохнула эти слова с облегчением.
Алисия слегка повернула голову к одному из своих спутников – невысокому мужчине с очень невыразительными чертами лица, стоявшему сразу за её плечом. На фоне рослой Алисии он выглядел особенно мелким и незаметным, так что я бы сама не обратила на него внимание. Он кивнул ей, словно подтверждал слова Розмари, и Алисия снова посмотрела на нас.
– Благодарю. Но я всё равно должна попросить вас немедленно проинформировать меня, если он объявится.
Она сделала некое движение, словно собиралась уходить, и её команда синхронно шевельнулась вместе ней, но Майкл окликнул её, сухо осведомившись:
– Алисия, а мы можем спросить, почему вдруг ты и твои ребята внезапно заинтересовались моим шурином?
При слове «шурин» Алан и я одновременно удивлённо посмотрели на него – ведь Майкл и Розмари официально не были женаты. Но сами маги отреагировали так, словно ничего необычного не прозвучало. Алисия лишь покачала головой:
– Майкл, ты же знаешь, я не имею права…
Маршалл поймал встревоженный взгляд Розмари, мгновенно сориентировался и включился в игру.
– Алисия, солнышко, – нежно проворковал он. – Мы же здесь все свои и так долго друг друга знаем! Ну какие между нами могут быть тайны?
Похоже, влияние Алана в ковене и впрямь было велико, поскольку Алисия не стала настаивать на своём, несмотря на группу поддержки за спиной. Пару секунд она поколебалась и отчеканила:
– Мы расследуем тёмные ритуалы, которые сейчас проводятся в Лондоне и в его окрестностях.
– Ищете тёмного мага, который их совершает? – резко спросила Розмари. Я заметила, как она нервно сжимала тонкие аристократичные пальцы, угрожая сломать. – Полагаете, что мой брат причастен к происходящему?
– Я бы подозревала его не больше, чем любого другого тёмного мага, – спокойно, но с холодком в голосе отозвалась Алисия, которой явно не нравился учинённый допрос. Потом она посмотрела на Маршалла и взяла себя в руки. – Но в одном ритуале уже погиб один Путешественник, а твой брат неделю назад убил ещё двоих. Не слишком обнадёживающее доказательство невиновности, не находишь? Впрочем, – она прищурилась, переводя взгляд с одного мага на другого, – кажется, вам об этом и так уже известно?
Розмари молчала, но ответ и так был очевиден.
– А вы, значит, занялись расследованием, – едко заметил Майкл. – Занятно. Помнится, мы с Роуз предупреждали Совет о том, что повторяется та же история, что и в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, но вы решили подключиться к делу только сейчас?
Алисия побледнела от гнева и лишь гигантским волевым усилием взяла себя в руки. Её спутники по-прежнему молчали, словно происходящее их нисколько не интересовало.
– Ты понятия не имеешь, о чём говоришь! – тихо и с угрозой произнесла она. – Ты сам можешь себе представить, насколько трудно предпринимать хоть что-то, когда в ковене творится такой бардак? В Совете все передрались между собой сразу после смерти Уильяма! У нас творится хаос! И я вынуждена принимать все решения сама!
Розмари была готова уже открыто высказать всё, что она думает о происходящем, но тут вмешался Маршалл, внимательно слушавший их перепалку:
– Погодите-ка, – обе женщины буравили друг друга недовольными взглядами, но он нисколько не смутился. – Алисия, не то чтобы я лез не в своё дело, но если мне не изменяет память, Рыцари подчиняются только Хранителю ковена и не действуют без его приказа. Уильям умер. И по чьему же указу в таком случае теперь действуешь ты? Чарльза или Бернарда?
Его слова странным образом повлияли на всех присутствующих. Розмари и Майкл, растеряв весь боевой запал, нахмурились и теперь смотрели вопросительно, а Алисия устало вздохнула и на секунду прикрыла глаза.
– Ни того, ни другого. Рыцари подчиняются только Хранителю, и пока место Уильяма пустует, ничего не изменится.
Маршалл присвистнул.
– Выходит, сейчас ты действуешь по собственной инициативе? Смело.
– Что бы ты вообще в этом понимал! – рявкнула Алисия, разом теряя свой невозмутимый вид и позабыв, что держалась отстранённо. Кажется, слова Маршалла невольно задели её за живое. – Знаешь, как это сложно – сидеть и ничего не делать, пока во время жертвоприношений гибнут люди, а кучка идиотов не может договориться, потому что каждому хочется стать главным? Естественно, я не могла больше ждать и взяла всё в свои руки!
– Достойно уважения, – заметил Алан. Алисия сердито посмотрела на него, и он вскинул в защитном жесте руки. – Без иронии!
– Ну, хорошо, – вдруг негромко сказал Майкл. Вид у него теперь был задумчивый. – А откуда вам вообще стало известно о том, что Джеймс убил двоих Путешественников? Мне казалось, это событие не стало достоянием общественности.
– И вы сами приложили к этому немало усилий, – едко добавила Алисия. Но Майкл проигнорировал её выпад, выжидательно скрестив руки на груди, и та ответила. – Их лидер обратился в наш ковен. Сказал, что тёмный маг убил двоих из них. По описанию мы поняли, что это был Блэквуд.
– Их лидер? – с живым интересом уточнил Маршалл. – Лидер Путешественников? Так он сейчас тоже в Лондоне?
– Да. Если интересно, могу дать вам его описание. Хотя не уверена, что в этом есть толк, учитывая, как легко Путешественники меняют тела.
– Это совершенно мифическая личность, – доверительным тоном обратился заинтригованный Маршалл к остальным. – Вы можете себе представить – маг, который уже несколько столетий контролирует прочих магов, вселяющихся в других людей?
Судя по красноречивым взглядам, которые на него бросили Майкл и Розмари, глава Путешественников волновал их в данный момент меньше всего, и сам Алан тоже это понял.
– Ладно, сейчас не о том разговор, – примирительно сказал он, и вновь повернулся к Алисии. – Алисия, а ты поверишь, если мы скажем, что убийство тех двух Путешественников было вынужденной мерой?
Глаза Рыцаря – или как там её – сузились.
– Какую игру ты затеял на этот раз, Алан?
– Никакой, – тот с простодушным видом развёл руками и сделал честные глаза. – Абсолютно. Но вот Путешественники в тот день похитили двух молодых ребят-немагов и пытали одного из них, чтобы выбить сведения о жертвоприношениях, а Джеймс благородно их спас.
– Каких ещё ребят?! – опешила Алисия, и даже на лицах её спутников отразилось некое подобие недоверия.
Маршалл очень выразительно кивнул мне, и я поняла, что настало моё время дать о себе знать. Нет, я хорошо помнила о совете Майкла и Розмари не привлекать к себе внимания, и в любой другой ситуации я бы ему последовала. Но сейчас я испытывала острую необходимость встать на защиту человека, который спас меня неделю назад. Уж не знаю, кто такие эти Рыцари, но у магов они явно пользуются немалым влиянием и обладают значительной властью. Если они подозревают Джеймса Блэквуда в совершении тех ритуалов, значит его дела явно не слишком хороши.
Едва я шагнула вперёд, как взгляды всех присутствующих немедленно оказались прикованы ко мне. Алисия недоумённо оглядела меня с ног до головы, а затем изумлённо посмотрела на Алана:
– Посторонняя? Обычная девчонка? В курсе наших дел?!
– Это не обычная девчонка, – возразил Маршалл и ободряюще мне улыбнулся. – Она из «Общества Искателей». А Путешественники, значит, тебе этого не сказали, да?
Судя по неприкрытому сарказму, прозвучавшему в этих словах, он хотел перевести стрелки на Путешественников. Но они возымели совершенно обратный эффект.
– Искательница?! Здесь? Вы все совсем с ума посходили? – она уставилась на меня с такой яростью, что я невольно сделала шаг назад и наткнулась спиной на стену. – Вы что, забыли, что было в прошлый раз, когда Искатели оказались вовлечены в наши дела?!
– Алисия-Алисия, спокойно, – примирительно сказал Алан и подошёл ко мне. Его поддержка оказала самое благотворное воздействие, поскольку гнев женщины меня здорово напугал, и я благодарно улыбнулась. – Всё не так плохо. Само «Общество» ни о чём не знает. Вполне вероятно, что оно догадывается, что в Лондоне творится что-то необычное, но наверняка знать ни о чём не может! Нам помогают всего трое ребят!
– То есть их ещё и трое?!
– Эмм… Ну да.
Алисия сделала некий жест, словно хотела схватиться обеими руками за голову, но в последний момент остановила себя. Глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и посмотрела на меня уже более спокойно.
– Значит, Путешественники похитили тебя?
– Да.
– Что им было нужно?
– Информация о ритуалах. Чтобы получить её, они пытали моего… друга, – я запнулась, не зная, как было бы правильнее назвать Ричарда, но решила, что сейчас это не так уж важно. – Мистер Блэквуд спас нас и помог сбежать. В тот же день мы узнали, что ещё один Путешественник вселился в ещё одного моего друга из Искателей. Кстати, – тут я вспомнила о вещи, которая показалась мне странной ещё неделю назад, и решительно продолжила: – А почему убийство тех двух Путешественников так сильно вас всполошило? Их было шестеро человек против одного. Это ведь могла быть обычная самозащита!
Алисия оставила мой вопрос без внимания, и по её лицу, сделавшемуся надменным, я поняла, что моя персона не внушает ей ни доверия, ни каких-либо других тёплых чувств.
Вместо неё мне ответила Розмари, и я резко повернулась к ней:
– Потому что их не просто убили, Джейн. Мы с Майклом осмотрели трупы. Их обоих явно пытали перед смертью.
Мои глаза в тот момент, должно быть, стали квадратными, потому что Майкл вдруг сочувственно улыбнулся.
– Значит, на слово Путешественников полагаться нельзя, – задумчиво констатировала Алисия.
Маршалл фыркнул что-то вроде: «А что, когда-то было иначе?», но она пропустила его слова мимо ушей.
– И вы тоже заняты поисками этого колдуна?
Майкл молча кивнул.
– Помогите нам, – вдруг попросила Алисия. – Давайте объединим усилия. Мы все хотим одного и того же. Возможно, вместе мы сможем выйти на след этого убийцы и остановить его до того, как он претворит свой план в жизнь.
– С каких пор Рыцари обращаются за помощью к рядовым магам? – иронично осведомилась Розмари. Её злость была мне хорошо понятна – обвинения в адрес брата при всех его недостатках её явно тревожили.
– С тех самых, как Рыцари стали действовать на своё усмотрение, – отрезала Алисия. Но тут она поняла, что перегнула палку, и уже мягче добавила:
– Я ничего не имею против Джеймса лично, Розмари. Я только хочу остановить того, кто это совершает. Уверена, что вы все хотите того же.
В прихожей стало тихо. Маги молча переглядывались, словно безмолвно совещаясь. Я притихла, ожидая исхода разговора. Наконец Майкл, получив одобрительный кивок от Маршалла, произнёс:
– Мы согласны.
На лице Алисии впервые за всё время появилась человеческая улыбка, которая, впрочем, быстро пропала, и голос зазвучал по-деловому:
– Прекрасно. Сейчас уже поздно, а нам ещё надо съездить кое-что проверить. Вам будет удобно завтра приехать в Суррей? Там будут в сборе все Рыцари, и мы сможем обсудить наши дела. Скажем, часам к двенадцати?
– А вы всё ещё в Суррее? – слегка удивился Майкл.
– А куда нам деваться? – невесело усмехнулась она. – Рыцари должны быть там же, где и Хранитель. Хранитель умер, а мы всё ещё сидим на месте и ждём нового. Так что до завтра. И ещё, – она на секунду запнулась и посмотрела на меня. – Если посчитаете нужным, можете взять Искательницу с собой.
У меня на языке вертелось раздражённое замечание, что я не чемодан, чтобы брать меня с собой, но сейчас явно был не самый подходящий случай, чтобы демонстрировать характер. Пришлось сделать каменное лицо и промолчать.
Странная троица, наконец, покинула дом. Розмари закрыла за ними дверь, и некоторое время в прихожей царило молчание. Маги обдумывали неожиданный поворот событий, я же старалась им не мешать, хотя мне не терпелось выяснить, что это только что было.
Тишина оказалась нарушена ударом резко распахнувшейся двери.
– Как, однако, интересно развиваются события! – громко провозгласила Валери, о чьём присутствии я уже успела благополучно забыть. – Неужели у старушки Алисии наконец-то нашлись силы сделать что-то самостоятельно, не дожидаясь приказа хозяина?
– Ты ещё здесь… – простонала Розмари. – И как у тебя хватило смелости не сбежать, поджав хвост, едва на горизонте замаячили Рыцари?
– Ну, меня-то не обвиняют в пытках и убийстве двух несчастных Путешественников! – легкомысленно отозвалась Валери.
Розмари поморщилась. Валери радостно улыбнулась, продемонстрировав два ряда идеально-ровных белых зубов.
– Значит, едем завтра в Суррей? – спросил Майкл, игнорируя её и обращаясь ко всем остальным.
– Рыцари – это намного лучше, чем какая-либо другая поддержка из ковена, – глубокомысленно сообщил Алан. – Я бы сказал, что нам очень повезло, и такой возможностью грех не воспользоваться.
– Значит, поедем, – констатировала Розмари и обратилась ко мне: – Джейн, ты как? Было бы, конечно лучше, если бы ты свои соображения и наблюдения изложила лично. Но если ты считаешь, что на тебя в одночасье свалилось слишком много, мы не будем тебя принуждать.
Валери демонстративно закатила глаза, демонстрируя собственное мнение о том, как маги со мной нянчатся, но я решила последовать примеру Майкла и отвернулась. Розмари смотрела на меня с сочувствием, и явно ждала момента, когда у меня произойдёт срыв из-за переизбытка новой информации.
– Кто такие Рыцари? – наконец спросила я, решив начать по порядку. – Я правильно поняла, что они что-то вроде магической полиции и королевской гвардии в одном лице?
С красивого лица Валери пропало скучающее выражение. Она слегка прищурилась и теперь пристально, изучающе смотрела на меня.
«Что, – мысленно усмехнулась я, изо всех сил стараясь, чтобы мои эмоции не отразились на лице, – съела, стерва? Не думала, что я так быстро разберусь?»
Майкл же одобрительно кивнул.
– Совершенно верно.
– И чем они обычно занимаются? Ловят тёмных магов?
– Не совсем так, – ответил Маршалл. – Обычно они обеспечивают безопасность Хранителя и всего ковена в целом. Но в случаях, когда что-то выходит из-под контроля, в частности, когда тёмные маги портят нам жизнь, они вмешиваются. С ними стараются не связываться, поскольку Рыцари очень хороши в своём деле. Если какой-то тёмный привлёк их внимание, то уйти от правосудия ему, скорее всего, не удастся.
Я на секунду задумалась. Тревога Розмари теперь понятна, а вот… Тут я наконец-то сообразила, что в этой ситуации смущало меня больше всего. Известие о том, что у магов есть своя какая-никакая правозащитная система, оказалось неожиданным в первую очередь потому, что…
– Не поймите меня неправильно, – медленно начала я. – Но, помнится, меня саму не так давно попытался убить тёмный маг, – Валери презрительно скривилась, а Розмари вдруг отвернулась, избегая смотреть мне в глаза. – Тогда почему про этот случай вы умолчали, если убийства у вас, как выяснилось, не в почёте, и Джеймса обвинили в целых двух?
– Потому что ты обычный человек. Не маг, – пояснила Розмари, всё ещё рассматривая что-то в районе моей шеи.
Валери на заднем плане громко рассмеялась, и Роуз резко воскликнула:
– Замолчи!
– Рыцари следуют Кодексу законов магов, который был составлен много столетий назад, – пояснил Майкл. – Если говорить точнее, то во времена Инквизиции. Ты можешь себе представить, сколько тогда погибло народа, обвиняемого в колдовстве. Разумеется, далеко не все из них были магами, но нашим тоже досталось. И тогда европейские магические сообщества, которых этот беспредел обычных людей довёл до белого каления, собрались и создали собственный свод законов, касающийся только магов. Убийства обычных людей и любые злодеяния в их отношении перестали караться.
– Но ведь это было ещё в пятнадцатом веке! – возмутилась я, не ожидая такого поворота.
– Мы-то согласны, что система давно устарела, – кисло сообщила Розмари и бросила гневный взгляд в сторону Валери. – А тёмные маги, например, спокойно этим пользуются.
– Значит, вы все так хотите найти этого колдуна только потому, что он убивает ваших собратьев? Пусть они и Путешественники, но всё равно маги? – уточнила я, не зная, как отнестись ко всему услышанному. То ли злиться, то ли возмущаться, то ли махнуть на всё рукой и уехать домой…
– А ты быстро схватываешь, – насмешливо хмыкнула Валери. – Может, ты и впрямь не такая клуша, какой кажешься?
– Заткнись, Валери, – раздражённо велела Розмари и вздохнула. – Джейн, не равняй нас всех под одну гребёнку. Мы не Рыцари и начали действовать сами, ещё когда не были уверены, кого именно убьют следующим. Помнишь?
Да, действительно. О том, что убитый в той пещере был на самом деле Путешественником, мы узнали только от Анабелл.
Я медленно кивнула.
– Так что? Ты завтра поедешь с нами?
– Поехать чёрт знает куда, зная, что, если какой-нибудь маг меня убьёт, ему за это ничего не будет? – кисло уточнила я.
– Джейн, мы, помнится, обещали, что с вами ничего не случится, – строго напомнил Алан. – И мы сдержим слово. Да и Рыцарей вы можете не опасаться. Они последние, кого можно подозревать в проведении этих ритуалов.
Ещё несколько секунд я колебалась. Хотя почему? Я и так уже втянута в происходящее по самые уши. От того, что я узнала о существовании магических стражей порядка и их законах, ничего не изменится.
– Поеду, – наконец согласилась я. – Куда же я денусь?
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24