Глава 13
Не задерживаясь, мы поднялись наверх и вернулись к машинам. Казалось, что на многие мили мы были совершенно одни – жуткая тишина никуда не делась, и вокруг было ни души.
– Кто-нибудь хочет есть? – бодро поинтересовался Майкл. – Мы взяли с собой какие-то припасы…
Шарлотта снова позеленела, на меня накатила тошнота, а Алекс тихо, но отчётливо проворчал себе под нос, куда может отправиться маг со своим предложением.
– Майк, твой юмор неуместен, – совершенно нормальным, человеческим тоном заявила Розмари и посмотрела на нас сочувственно. Она тоже была бледна, хоть и держалась намного лучше нас. – Даже у тебя не хватит выдержки прямо сейчас устроить пикник. Кусок в горло просто не полезет.
У Майкла, судя по выражению лица, на языке вертелся какой-то остроумный ответ, но, поймав взгляд своей подруги, он не стал его озвучивать.
– Ладно, – согласился он. – Тогда давайте обсудим. У кого какие впечатления?
– Как мы в прошлый раз пропустили это жертвоприношение? – вдруг удивлённо спросила Розмари. – Почему человек, убитый подобным образом, прошёл мимо внимания Совета?
– У вас и Совет есть? – вяло удивилась Шарлотта, которая всё ещё не отошла от увиденного в пещере. Я могла её понять – у меня самой перед глазами по-прежнему стояла окровавленная фигура в кандалах и с разрезанным горлом. Картинка внезапно стала настолько яркой, что ноги вдруг ослабли, а окружающий мир закружился, и я изо всех сил вцепилась в ручку двери машины, чтобы сохранить равновесие.
«Держи себя в руках. Не смей падать в обморок. Слышишь, не смей!»
– Ну, хорошо, – сквозь слой ваты в ушах донёсся до меня голос Майкла, и я потрясла головой, разгоняя туман перед глазами. – В этот раз мы опоздали. Человек погиб. И, по нашим данным, это не конец, и в следующий раз жертв будет десять.
– Сколько?! – поперхнулась Шарлотта.
Майкл искоса взглянул на неё. Сейчас, в свете весенних солнечных лучей, он был особенно хорош собой, глаз не отвести, однако, в отличие от нашей самой первой встречи, в этот раз он совершенно не пытался произвести впечатление. Наоборот, на его лице было сосредоточенное, замкнутое выражение, снова сделавшее его старше, и эта смена масок не прошла незамеченной ни для кого из моих друзей.
– Самое плохое здесь то, что мы пока не представляем себе, зачем убийца это делает, – продолжил Майкл, бросив на меня красноречивый взгляд, из которого следовало, что мне стоит поторопиться с переводом книги. Я слегка склонила голову, давая понять, что всё поняла. – И мы пока не знаем, по какому принципу он отбирает жертв.
– Кого убивали в прошлый раз? – поразмышляв, осведомилась я, и начала копаться в бардачке, по привычке ища блокнот и ручку. – Людей или магов?
– Мы тоже люди, – несколько уязвлённо сообщила мне Розмари. Я смутилась и ещё усерднее начала шуровать там.
– Извините. Я не это имела в виду.
– И тех, и тех, – проинформировал Майкл. – Погибли и маги из нашего ковена, и совершенно посторонние. Потому и не удалось выявить систему.
При словах «наш ковен» я перестала рыться в бардачке и задумчиво потёрла переносицу. Это уже становилось интересным.
– А вы хорошо знаете других магов, входящих в этот ваш ковен? – вдруг спросил Алекс.
– В лицо знаем всех, но поддерживаем близкие отношения всего с несколькими, – отозвался Майкл, думая о чём-то своём.
– Тогда, может, будет лучше подумать не о том, зачем убийца это делает, а о том, кто им может быть? Кто из магов вашего ковена способен на хладнокровное убийство множества людей?
– Наш ковен не имеет к этому отношения, – отрезала Розмари.
Мы с Алексом переглянулись, и по недоверчивому выражению на его лице я поняла, что мы мыслили в одном направлении.
– Вы уверены? – скептически осведомилась я. Розмари открыла было рот, чтобы разразиться гневной отповедью, но я её опередила, торопливо выпалив:
– Вам не кажется, что это странно? Что вы оба второй раз подряд оказываетесь в центре происходящего? И этот маг, кем бы он ни был, явно вас знает и видит в вас угрозу: в противном случае он не попытался бы вас убить только за то, что вы увидели руны на камне!
– Колдун! – сквозь зубы поправил меня Майкл.
Я осеклась и вопросительно нахмурилась:
– Что?
– Не маг, а колдун, – терпеливо повторил он.
– Почему? – искренне удивилась я. – Когда я назвала колдунами вас, вы сказали, что правильнее говорить «маги»!
– Мы – маги, – с ударением на первом слове сообщила Розмари. – А тот, кто творит… это всё, – колдун.
– А в чём разница? – с интересом спросила Шарлотта. Я мысленно усмехнулась. Патрик мог бы нами гордиться – даже в такой ситуации в нас смог проснуться профессиональный интерес.
Розмари и Майкл посмотрели сперва на нас, отметив искреннее любопытство, а затем уставились друг на друга.
– Ладно, – вздохнул Майкл. – Будет вам внеплановая лекция по теории магии. Если говорить в общих словах и максимально упрощённо, то все люди, обладающие магической силой, делятся на три группы. Первая и самая многочисленная – маги. Те, кто берёт силу из окружающей природы, те, кто поддерживает в ней равновесие, хранители порядка, не использующие магию во вред другим людям. К этой группе относимся мы с Роуз. Маги делятся на ковены – небольшие общества, где во главе каждого стоит свой так называемый Хранитель. Вторая группа – колдуны. Это тёмные маги, использующие чёрную магию и получающие магические силы через смерть других людей. Их мало, у них нет своей структуры, и они все одиночки… но они намного могущественнее нас. И очень опасны, поскольку преступили правила морали. Чёрным колдунам нельзя доверять, а о том, как выглядит их магия, полагаю, вы уже успели получить неплохое представление.
Шарлотта поёжилась, вспомнив о трупе в пещере, Алекс остался спокоен, а я заметила, как маги напротив обменялись долгими угрюмыми взглядами.
– А третья группа? – наконец спросил Алекс, поскольку Майкл молчал.
– А третья – самая… необычная, – задумчиво ответила ему вместо Майкла Розмари. – Эти маги занимают промежуточное положение между нами и колдунами. Это очень обособленная группа, и нам не так много известно о ней. Мы называем их Путешественниками. «Обществу Искателей» что-нибудь известно о них?
Мы синхронно покачали головами. Слово было совершенно незнакомым.
– Есть два типа Путешественников – Путешественники в пространстве и Путешественники во времени. Путешественники в пространстве почти ничем не отличаются от обычных магов, но обладают необычным талантом – с помощью магии вселяться в тела других людей.
Повисла долгая пауза.
– Как демоны, что ли? – недоумённо уточнила Шарлотта. – Человек становится одержим?
– Механизм примерно такой, – подтвердил Майкл. – Путешественники живут большими группами и обычно не вредят обычным людям. Но это переселение душ… Это не слишком гуманно по отношению к вам, и потому Путешественники находятся где-то посередине между магами и колдунами. Людей вроде не убивают, но всё же весьма нагло вмешиваются в их жизнь, и за это Путешественников не любит никто – ни мы, ни тёмные.
– Это мягко сказано… – слабым голосом выдала Шарлотта. – Да таких убивать надо!
– А Путешественники во времени? – спросила я прежде, чем подруга разошлась.
Розмари запнулась.
– О них мало что известно. Известно, что есть люди, способные переноситься во времени и попадать в тела других людей. И, насколько нам известно, в отличие от Путешественников в пространстве, вселяющихся в других людей сознательно, Путешественники во времени этой способностью не обладают, да и магических способностей у них нет. Но, повторюсь, это очень редкое явление… И в наших источниках почти нет упоминаний о таких.
– Как это вообще работает? – удивлённо спросил Алекс. – Человек, у которого нет магических способностей, идёт по улице и вдруг оказывается в другом времени и в другом теле?
– Искатели в своё время разработали свою версию на эту тему, – неожиданно выдал Майкл, и мы изумлённо на него воззрились. И хотя мы с ребятами были неплохо ознакомлены с архивами «Искателей», с подобным никто из нас ни разу не сталкивался.
Розмари почему-то торопливо пихнула Майкла в бок, словно он сказал что-то, о чём стоило бы умолчать, но сказанного было не вернуть, и Майкл внезапно осведомился:
– Вы знакомы с теорией Спиральной Динамики?
Это прозвучало настолько ни к селу ни к городу, что я осторожно переспросила:
– Прошу прощения?
– Теория, что наша история развивается по спирали, – вдруг вместо Майкла задумчиво ответил Алекс. – Отдельные события и целые цепочки событий повторяются спустя определённые промежутки времени. Как витки спирали…
Я понимающе кивнула. Когда-то давно, на лекциях по философии в университете нам об этом рассказывали, хотя мне запомнился только общий принцип, без каких-либо подробностей.
– Так вот, считается, что, когда два таких условных витка совпадают, находясь точно друг над другом, два человека из разных времён могут поменяться телами. В чистой теории – душа человека из прошлого вселяется в тело человека из будущего, а душа человека из будущего перемещается в тело человека из прошлого.
– Бред какой-то, – буркнула Шарлотта.
– Мы же сказали, что эта ветвь магии почти не изучена, – пожала плечами Розмари. – Это явление редкое, и мы не знаем, как точно это работает. Нам известно только, что оба этих человека должны оказаться в определённый момент на пороге смерти – только тогда происходит этот переход. Но, судя по дошедшим до нас хроникам, гораздо чаще кто-то из них умирает – по той простой причине, что тело умирает быстрее, и душа не успевает в него вселиться. Или умирают сразу оба, но, как вы сами понимаете, достоверных данных нет, поскольку некому об этом рассказать. И есть предположение, что оба человека должны быть близки друг другу по духу, являться родственными душами – это и притягивает их друг к другу.
– Для людей, утверждающих, что об этой ветви магии известно очень немного, вы говорите весьма уверенно, – негромко заметила я.
Майкл промолчал, а Розмари вдруг улыбнулась грустной, сострадательной улыбкой, которая удивительно омолодила и украсила её аристократичные черты. У Шарлотты, впервые наблюдавшей эти метаморфозы, удивлённо вытянулось лицо.
– Мы знали одну такую Путешественницу, – вдруг сказала Розмари. – Давно… очень давно. От неё нам и известно, как проходил её переход в наше время.
– И она смогла адаптироваться к нашим реалиям? – вдруг заинтересовался Алекс. – Откуда она прибыла – из прошлого или будущего?
– Из будущего.
– А её можно найти? – загорелась и Шарлотта. – От неё же столько всего можно узнать! О будущем! Да Патрик душу продаст за возможность поговорить с ней!
– Найти её нельзя, – неприязненно отозвалась Розмари, которой явно не понравилось предложение изучать магически одарённого человека как редкую бабочку под лупой.
– Почему?
– Она умерла, – скупо оборонил Майкл.
– Оу, – выдала Шарлотта, посмотрела на магов, которые были в тот момент мрачнее тучи, и неожиданно пробормотала: – Соболезную.
– Дело прошлое, – сухо сказала Розмари, и по её тону стало понятно, что тему лучше не развивать. – Вернёмся к делам сегодняшним.
– Мы постараемся выяснить, кем был этот Картер, и Картер ли это вообще, – решил Майкл. Немного подумал, затем посмотрел на нас и вдруг улыбнулся. Не знаю, как у Шарлотты, а моё сердце пропустило удар от этой улыбки – настоящей, не показной. – Вы трое молодцы. Мы ценим ваше желание помочь и вашу смелость. Немногие не сбежали бы с криками из той пещеры.
– Я пришлю вам снимки сегодня вечером, – пообещала Шарлотта.
– Есть у меня знакомый в полиции, – задумчиво сказал Алекс. – Мы вместе тренируемся, да и спаррингуем часто. Попробую через него выяснить, нет ли у полицейских чего-нибудь на этого Картера. Шансов немного, понимаю, но попробую.
Он замолчал, и они с Шарлоттой выжидательно взглянули на меня. Я мысленно вздохнула. Для полноты картины мне тоже стоило бы добавить что-то веское, чтобы показать, что я полезна, и что без меня дело с мёртвой точки явно не сдвинется, но сказать мне было нечего. То, что надо будет переводить дальше, мне и так было понятно, но говорить вслух о книге я по-прежнему не хотела и потому только с умным видом кивнула. Впрочем, судя по серьёзному взгляду, который бросила на меня Розмари, по её мнению именно моя задача была самой важной, и она не была склонна её недооценивать. Удивительно, но от этой мысли моё настроение поднялось.
⁂
В Лондон мы вернулись в середине дня. К этому моменту первое потрясение, связанное с магией и трупом в пещере уже прошло, но и Алекс, и Шарлотта, и я были молчаливы и делились впечатлениями от увиденного осторожно, поскольку ещё толком не разобрались в собственных ощущениях и эмоциях. Но в конечном итоге друзья отнеслись к происходящему так же, как я – никто не выразил желания послать магов с их проблемами к чёртовой матери и просто забыть сегодняшний день, как дурной сон.
Хм. А Патрик, похоже, и впрямь хорошо разбирается в людях. Не зря же он собрал вокруг себя таких, как мы, – действительно увлечённых людей, готовых из научного интереса шире взглянуть на вещи, по-новому определить для себя границы «нормального».
Я попрощалась с притихшими и задумчивыми друзьями и вернулась домой, намереваясь до вечера переводить следующий ритуал. Никто не знает, сколько у нас осталось времени, так что стоило поторопиться. Ведь трудно представить себе, сколько чёрной магии будет в месте, где убьют сразу десять человек… Если сегодня мне было так холодно, то какая же ледяная стужа будет царить там?!
Сняв куртку, я поднялась к себе и, не переодеваясь и не тратя время на обед, сразу достала ненавистную книгу. В очередной раз поборов желание надеть тёплые перчатки, поскольку исходящий от неё холод никуда не делся, я открыла нужную страницу и приступила к переводу. Поскольку перевод этого ритуала я начала накануне, работа сейчас пошла вполне бодро, и уже через час я могла точно сказать, что небольшой запас времени у нас с Майклом и Розмари есть – целых четырнадцать дней. Немного, но счёт хотя бы шёл на дни, а не на часы.
Немного успокоившись, я решила сделать перерыв. Достала из кармана телефон и с удивлением обнаружила там несколько пропущенных звонков от абонента под названием «Ричард Арчер». Телефон я отключила ещё в Кранли, чтобы не отвлекал, и сейчас попыталась вспомнить, зачем я могла понадобиться журналисту. А когда сообразила, застонала сквозь зубы. Мы же на свидание собирались! Вот чёрт! Как же невовремя!
Может, отменить?.. Не до него сейчас, если честно, ну совсем. Может, сказать, что я не могу, сослаться на обстоятельства непреодолимой силы? Завал на работе, заболела, сломала ногу, должна остановить чёрного мага, убивающего людей?..
Я спустились на первый этаж, в задумчивости вертя телефон в руках и размышляя над отговоркой, которая показалась бы убедительной. Но затем в мои мысли вторгся посторонний голос, раздавшийся откуда-то со стороны кухни:
– Джейн!
Я вздохнула и направилась туда. Тея сидела за столом и пила чай. Вид у неё был на редкость печальный, но заметив меня, она спросила совершенно нормальным тоном:
– А кто были все эти люди сегодня утром? И почему ты меня не предупредила?
– По работе, – нейтрально отозвалась я. – Если разбудили, извини. Я думала, мы уедем до того, как ты проснёшься.
– Красавчик – просто супер, – непринуждённо заметила она, с интересом следя за моим лицом. – На какого-то актёра похож, хоть я и не скажу сейчас, на какого именно.
– Красавчик супер, – согласилась я и с сожалением добавила. – Но он уже занят, и насколько я могу судить, вполне серьёзно. А у меня сегодня вечером свидание с журналистом, с которым я познакомилась на приёме «Миллениума».
– Симпатичный?
– Пожалуй… – рассеянно отозвалась я, воссоздавая в памяти внешность журналиста. – Не в моём вкусе – он блондин, но это ничего. Мне, правда, идти лень…
Тея со стуком поставила чашку на стол.
– Дура, что ли? – недовольно осведомилась она.
– Почему?
– Иди, конечно! Тебе всегда всё лень, и знаешь, что я тебе скажу, – так жить нельзя! Давай собирайся, бегом! Вот если он тебе не понравится после вашей встречи, можешь слать его лесом смело. А пока не спеши.
Высказав своё веское мнение, сестра снова вернулась к чаю. Вид у неё вновь сделался унылым, и, присмотревшись, я поняла причину. К чаю у Теи была только открытая коробка серой трухи, именуемой в народе «отруби». На вкус труха напоминала бумагу, своим видом могла вогнать в глубокую депрессию даже самого завзятого оптимиста, но зато была низкокалорийной, и от неё точно нельзя было растолстеть. Так, ну ладно, с худеющей Теей лучше не спорить, поскольку сейчас она в настолько отвратительном настроении, что наговорит гадостей и даже не поймёт, что сделала не так. Так что я развернулась, намереваясь выйти, но тут сестра тоскливо позвала:
– Джейн! Можешь на обратном пути купить чего-нибудь сладенького? Не могу больше терпеть…
У Теи сделалось такое несчастное лицо, что я невольно её пожалела и, вздохнув, предложила:
– Шоколадку тебе принести? У меня оставалось полплитки.
– Принеси! – с загоревшимися глазами попросила она, и я поняла, что очередная диета уже успела доконать сестрицу – в противном случае она бы с негодованием отвергла моё предложение.
Я поднялась в свою комнату и достала из ящика стола обещанный шоколад, который берегла к ужину… Но ладно уж, пускай Тея ест. Раздумывая, что бы надеть на встречу, я отнесла плитку на кухню и набрала номер Ричарда.
– Я съем всего кусочек! – клятвенно заверила меня Тея. Я улыбнулась, сделав вид, будто поверила, и вышла в коридор.
Ричард обрадовался моему звонку, подтвердил, что очень хочет меня увидеть, и мы быстро договорились, где и во сколько встретимся. По времени выходило, что мне уже пора собираться.
– Джейн! – раздался крик откуда-то снизу, когда я, уже одетая, причёсывалась перед зеркалом. – А можно я её доем?!
Не выдержав, я рассмеялась. Вот так всегда: сперва – «всего один кусочек», а потом «я её доем»!
– Можно! – прокричала я в ответ.
– Спасибо!
Закончив сборы и получив от Теи заверения, что в кои-то веки прилично выгляжу, я получила обещание обязательно дождаться моего возвращения. Взамен пообещала всё подробно рассказать и, наконец, отправилась на встречу с журналистом.