Книга: Мой любимый киборг
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 45

Глава 43

Луна

Я смотрела на дочь и едва сдерживалась, чтобы не зарыдать. Наи жива! Она не пострадала. Но Эсфир… Принц лежал на пластиковом полу и не подавал признаков жизни.

– Убийца, – прошипела я и с ненавистью уставилась на Джерога. – Тебе не стать императором!

– Почему же, женщина? – холодно уточнил он. – Император умер. Да здравствует новый император. Таков порядок вещей.

– Вот только я не умер.

Услышав хрипловатый голос своего любимого киборга, я встрепенулась и попыталась вырваться из хватки удерживавшего меня стража. И снова безрезультатно.

– Ты проиграл, – опираясь о пол, поднялся Эсфир. Посмотрел на кузена и объяснил: – Верные мне стражи уже попали в тронный зал, в «Сенатских вестях» распространили информацию о попытке дворцового переворота. На сей раз у них есть свидетели! Готовься ответить за все свои преступления.

– Хратс, – просматривая голограммы новостей, процедил Джерог.

Он сжал запястье так, что призрачные образы, мигнув, исчезли, а после перевёл полный ярости взгляд на двоюродного брата:

– Да, мой план провалился. Но это не значит, что я проиграл. Тебя, к сожалению, я убить не в силах…

– Видимо, ты не раз пытался сделать это в академии, – понимающе ухмыльнулся Эсфир. – Поэтому, чтобы стать наследником императорской семьи, разработал хитроумный план – подставить меня и обойти хитростью. И как намерен поступить сейчас?

– Убью твою женщину, – ровно ответил Джерог, – и её ребёнка, если ты добровольно не отречёшься от трона в мою пользу.

У меня заледенело в животе, в ужасе я снова дёрнулась, да так, что в доспехах стража что – то хрустнуло, раздалась брань. Не собираясь сдаваться, я со всей силы пнула мужчину в прореху на ноге и, судя по болезненному стону, попала по огнестрельной ране.

– Какая горячая, – улыбнулся Джерог и в упор посмотрел на меня: – Гляди, Эсфир, как умирает твоя любовница.

– Нет! – закричала Наи и, сжав кулаки, зажмурилась.

Я думала, дочка испугалась, но Джерог при этом покачнулся и изумлённо посмотрел на девочку.

– Аврен?!

Наи распахнула глаза, и я заметила, что её зрачки засияли ярче обычного, в свете дара появился зелёный оттенок.

– Не смей делать больно моей маме, – приказала дочь.

– Вот как, – скривился мужчина. – Красиво не получится. Придётся сделать иначе.

Он выхватил из рук ближайшего стража оружие, и я инстинктивно сжалась в ожидании выстрела и боли, но прицелился Джерог вовсе не в меня.

– Наи! – в отчаянии вскрикнула я.

Эсфир дёрнулся и, освободившись от хватки удерживавшего его стража, закрыл собой девочку. Вздрогнул и опустил взгляд на расплывавшееся на животе алое пятно. Покачнувшись, рухнул на пол, а стражи в мгновение окружили Джерога.

– Бросить оружие! – приказал один. – Только что получен приказ сената на ваш арест. Вы обвиняетесь…

Я не слушала, потому что, ощутив свободу, бросилась к раненому принцу.

– Эсфир! – дотронулась до окровавленной одежды. – Нет! Только не умирай! Ты же киборг… Ты не можешь погибнуть!

– Луна, в сторону! – Ксана тоже освободили, и он склонился над другом. – Хратс! Знал, куда стрелять, ублюдок. Повредил хранилище капсул жизнеобеспечения и усиления регенерации.

– Капитан!

Услышав призыв, мы обернулись, и при виде трупов стражей, которые пытались задержать преступника, у меня оледенел затылок. А через миг и окликнувший нас мужчина упал замертво. Ксан, обняв нас с Наи, рухнул на раненого Эсфира и активировал дар. Окруживший нас кокон огня плавил снаряды, и Джерог в отчаянии выругался.

– Я убью адмирала, Ксан! – пообещал он, наставив оружие на Селезию. – Убери пламя!

– Он не сделает этого‚ – тоном этой женщины можно было замораживать воду. Селезия неторопливо пошла к Джерогу. – Жизнь императора важнее любой другой, ты и сам прекрасно знаешь устав. Несмотря на то, что ты совершил немало нарушений, я… – она приблизилась вплотную и ткнулась животом в дуло‚– я прошу прощения.

– Что? – скривился он.

– Сожалею, что не распознала в тебе дар аврена, – тем же ровным голосом продолжила Селезия. – Мне жаль, что не сумела вовремя помочь. Твой дар силён, но нестабилен. Психика не справилась.

– Говоришь, я сошёл с ума? – заревел Джерог и выстрелил.

Наи, прижав ладони к ушам, расплакалась, и я сильнее обняла дочь и, молясь, чтобы кто – то пришёл и спас нас до того, как пламя Ксана расплавит всё вокруг‚ и мы погибнем.

– Наи. – шёпот Эсфира напоминал дуновение ветра, но дочка услышала. Она стёрла слёзы и вопросительно приподняла брови: – Вытащи нас…

– Переместить сознание? – ужаснулась я. – Но это же не выход!

– Только меня и Джерога, – выдохнул Эсфир и, смежив веки, замер без движения.

Наи серьёзно кивнула и посмотрела на меня.

– Верь, мама. Эсфир кое – что показал мне.

Она сняла с шеи верёвочку с подаренным Виком кольцом. Зелёный камень сверкнул в свете огня. Казалось, внутри можно было разглядеть тот же призрачный свет, что я заметила сегодня в глазах дочери.

– Кусочек Авры! – заявила Наи. – Вот что нам поможет.

И, сжав перстень в кулаке, она исподлобья глянула на Джерога. Тот, будто голодный волк у капкана с добычей, ходил вокруг огненного кокона.

Глава 44

Эсфир

Я не хотел, чтобы Наи пострадала, но, оказавшись в поле авренов, понял, что это и невозможно. Из нас троих девочка обладала самыми сильным даром. Я видел её как слепящий свет, Джерог был плоским и полупрозрачным и лишь иногда мерцал, будто сломанный светильник с истощённым аккумулятором. Но когда похожий на тень силуэт выпускал импульс света, он пронзал, казалось, всё нутро.

В поле авренов я оказался без тела, но всё чувствовал. А ещё ощущал его.

Дух Авры заклубился тёмным дымом, завернулся вокруг Наи плотными кольцами.

«Я буду твоим приютом, – пообещала девочка. – Прости, что не понимала, чего ты просишь».

«Эсфир! – услышал я зов Джерога. – Пусть эта мелкая дрянь меня отпустит, иначе…»

«Ты ничего не сделаешь, – возразил я. – Только не здесь».

«Ненавижу это место! – его ярость царапала, словно острое стекло. – Отпусти!»

«Эсфир, – позвала Наи. – У тебя не так много времени».

И растаяла. Оставшись с Джерогом один на один, я шагнул к нему. Без тела, но ощущая его, я шагал с трудом, будто утопая в вязком веществе. Кузен двигался навстречу, и я понимал, что это момент истины. Стоит нам столкнуться, произойдёт то, ради чего я попросил Наи доставить нас сюда.

Один из нас перестанет существовать.

Наи бы победила Джерога, но у меня и мысли не возникло попросить её принять этот бой вместо меня. И хоть я понятия не имел, как выгляжу в глазах кузена, насколько силён или слаб мой дар по сравнению сего, я шёл к правде. Либо он, либо я.

За миг до соприкосновения нашей сути я вспомнил Луну. Её нежную улыбку, искрящиеся весельем глаза и прозрачные слёзы. Её искренность и доверчивую мягкость. Эта женщина подарила мне несколько дней счастья. Единственное, о чём я жалел в этот миг, – что не открылся ей. Не признался, как много она значила для меня.

Я должен победить! Чтобы сказать ей, что…

Вспышка от столкновения двух даров ослепила и дезориентировала. Я перестал понимать, где нахожусь. Всё ещё осознавал, кто я, но ощущения быстро таяли. Неужели это смерть?

Нет! Я должен вернуться! Луна обязательно узнает, что я обожаю её серебристый смех. Что мне нравится наблюдать, как она наслаждается приготовленной мной едой. Что я схожу с ума от её соблазнительного тела. Что я искренне, всем сердцем полюбил эту женщину!

Я обязан.

И вернусь!

Открыв глаза, уставился в белоснежный потолок.

– Где я?

Собственный голос показался чужим. Словно кто – то наглотался битого стекла и после попытался что – то произнести.

– Вы очнулись, император! – склонился надо мной мужчина. Я узнал первого помощника моей матери, профессора Увория. – Хвала создателю! Вся империя месяц молилась за ваше здоровье…

– Месяц? – ужаснулся я и хотел приподняться, но тело не слушалось. – Где Луна? Наи? Где они, говори немедленно!

– Отбыли на звездолёте одного звёздного торговца. Как его имя, забыл…

– Вик? – Тоска сжала горло. – Он же предал их… Выдал нас!

– Не он‚– к пластиковому столу приблизилась Селезия. Мама выглядела бледной и измождённой, но вполне здоровой. Видимо, ранение не было слишком серьёзным. – Его первый помощник. Вик казнил его по законам свободного космоса, когда узнал правду, а сам вернулся в столицу, чтобы предупредить вас, император. Но опоздал.

– Почему он забрал Луну? – даже слова причиняли нестерпимую боль, от осознания потери разрывалось сердце: – Она что – то объяснила перед отъездом?

– Нет, – ровно ответила мать и посмотрела на меня почти с сочувствием: – Она отказалась от убежища и, забрав дочь, поднялась на торговый корабль. И я согласна с решением этой женщины. К сожалению, при неоспоримых достоинствах, у неё низкое происхождение. Сенат будет против неравного брака.

– Да кто их собирается спрашивать?! – рявкнул я и, ощутив прострел в боку, тут же застонал.

– Не советую делать резких движений, – тем же тоном продолжила Селезия. – Внедрённые заново дрены отключены до момента, пока восстановление физических тканей не дойдёт до стандартной отметки. Кстати, позвольте первой вас поздравить с избранием, император.

Она низко поклонилась. Профессор последовал её примеру, но его поздравления я не слушал. Мне нужно подниматься! Нужно полететь за Виком и вернуть свою Луну…

Но я даже сползти с кушетки не смог. Люди сменяли друг друга, я отвечал просителям, решал накопившиеся вопросы государственной важности, но ощущал себя инвалидом. Не потому, что тело всё ещё было ослаблено, хотя разум работал прекрасно. Не потому что я был лишён силы вживлённых в тело дрен, а потому что потерял свой верный спутник. Мою Луну. Без неё я снова ощутил себя погасшей звездой.

Под вечер, измотанный непрерывным потоком подданных, я пытался заснуть, чтобы тело быстрее восстановилось, как панель снова отъехала, и в проёме показался Ксан. Бывший сокурсник прижал палец к губам и, прокравшись в палату, склонился надо мной.

– Ты так и не передал мне привет от той красотки с Хотара. Это очень не по – дружески, дорогой мой император!

Назад: Глава 41
Дальше: Глава 45