Глава 21
Вторник, 24 мая 2016 года
После долгой ночи, в течение которой Мортен без конца мотался вверх-вниз по лестнице, Карл и Харди оказались совершенно измучены. Как объяснить парню, в котором, как минимум, сорок килограммов лишнего веса, да к тому же еще и экзальтированному живчику, что в жизни наступает момент, когда может помочь только основательное похудение, особенно если ты хочешь удержать накачанного героя-любовника, мускулистого, так и брызжущего тестостероном, а кроме того, обладающего поистине энциклопедическими знаниями и во всех отношениях очаровательного? Как известно, многие дороги ведут в Рим, но ничуть не меньше закоулков ведет к страданию и разбитому сердцу гиперчувствительного человека. Что бы ни предпринимали Мёрк и Харди, чтобы отвлечь Мортена, зациклившегося на своей душевной травме, все их попытки оказывались сродни новой игле вуду, воткнутой во всепоглощающую ревность и, судя по всему, неизлечимую скорбь.
А потому было вполне объяснимо, когда после ночи, в продолжение которой каждые десять минут из подвала доносились душераздирающие рыдания, Харди наконец сдался.
– Поеду прогуляюсь по окрестностям, – заявил он, едва день вступил в свои права. – Передай Мортену, что я заряжу батарею у продавцов блошиного рынка на Гладгорден и вернусь домой только к ужину.
Карл кивнул. Мудрое решение.
Он также пребывал в достаточно вялом состоянии, когда приехал в Управление, и первым делом отправился на третий этаж, чтобы проверить, нельзя ли добыть каких-то дополнительных сведений по делу Циммерманн.
* * *
Когда в отдел убийств попадало новое дело с перспективой серьезного расследования, все сотрудники сразу каким-то необъяснимым образом понимали это. Так особое состояние воздуха предвещает снегопад незадолго до того, как с неба начинают падать первые снежинки.
Усердные коллеги приподнимали головы, выпрямляли спины и щурились чуть более напряженно, чем обычно. Несмотря на скудные подробности произошедших инцидентов, более или менее весь коллектив отдела уже догадывался о наличии в городе какого-то сумасброда, намеренно сбивавшего людей насмерть. Все сотрудники излучали решимость и стремление изменить ситуацию, ибо если коллективное предчувствие было верно, целенаправленное профессиональное усилие могло спасти чью-то жизнь.
– Черт побери, да какими такими уж конфиденциальными сведениями вы обладаете? – поинтересовался Карл, когда Бента Хансен встретилась ему в коридоре. Она была недавно назначена комиссаром полиции и являлась одним из немногочисленных сотрудников Управления, к которым Мёрк испытывал большое уважение.
– Ну, ты, конечно, можешь иронизировать, но чутье Терье Плуга не проведешь. Он создал целых две команды, выбрав сотрудников из уже сформированных бригад, чтобы обнаружить параллели между двумя ДТП. И кое-что уже удалось выяснить.
– Что же?
– В обоих случаях наезды совершены на красном «Пежо»; судя по всему, старая «сто шестая», та, что более угловатая. И вполне вероятно, что оба раза это была одна и та же машина. Причем во втором случае речь явно идет о сознательном действии со стороны водителя. Ни в том, ни в другом ДТП не обнаружено и намека на тормозной путь. Жители квартала, в котором произошел первый инцидент, утверждают, что в течение некоторого времени незадолго до аварии видели похожий автомобиль припаркованным у бордюра. А жертвы внешне очень похожи друг на друга, были одеты примерно в одном стиле, близки по возрасту и обе получали пособие по безработице.
– Прекрасно. Но таких, несомненно, немало в современной Дании. А магазины продают то, что продают. Покажи мне хоть один дом, где не найдется какой-нибудь тряпки из «H&M».
Собеседница кивнула.
– И все-таки этот красный автомобиль в данный момент разыскивается. Отдан приказ патрулям – сообщать в случае обнаружения старой модели «Пежо» красного цвета с любыми отметками на кузове, которые могут напоминать следы от столкновения.
– И в данный момент десять человек из отдела убийств сидят и ждут этого сообщения?
Бента Хансен ткнула острым локтем ему в диафрагму.
– Как всегда, язвителен и ироничен, Карл Мёрк… И все же как прекрасно, что есть хоть кто-то стабильный в нынешней Дании, кого не поколеблет первое же дуновение ветерка.
Интересно, стоило ли расценивать последнюю фразу в качестве комплимента?
Вице-комиссар улыбнулся коллеге и направился прямиком к стойке, из-за которой торчала кислая физиономия фру Сёренсен. Почему она вдруг села, причем именно там?
– С кем я могу поговорить о деле Циммерманн, кроме Пасгорда? – наивно поинтересовался Карл.
Она демонстративно отодвинула в сторону пару страничек.
– Карл Мёрк, тут тебе не информационная служба для сотрудников, которым приспичило нарушить субординацию!
– А Герт тоже входит в команду Пасгорда?
Фру Сёренсен приподняла голову с приклеившейся ко лбу челкой и вывернула нижнюю губу наружу так сильно, что обнажился нижний ряд зубов. Раздражение было бы неправильным словом для описания того чувства, которое, по представлению Карла, она испытывала в данный момент.
– Какого дьявола ты от меня хочешь, Карл? Чтобы я вырезала тебе большие буквы из картона или согнула из неоновых трубок? А может, высечь в мраморе или возвести скульптуру из букв в метр высотой? ТЫ ДОЛЖЕН ПОДЧИНЯТЬСЯ РЕГЛАМЕНТУ, ПОНЯТНО?
Именно в этот момент неистового рева Карл наконец понял, что к чему. Фру Сёренсен переживала очередной приступ жара и сидела, погрузив ноги в тазик с ледяной водой, скрытый под стойкой. Она превратилась в выпущенного на волю дракона, в ведьму с горы Блоксберг, в орду исступленных гиен, одержимых жаждой крови, в сгусток яда.
Мёрк сдался. Теперь, как только этот ад закончится, он тихо-мирно найдет ближайший путь в обход злобной фурии.
– Привет, Янус! – крикнул Карл начальнику информационного отдела, который плелся по коридору. Видимо, самое время было скоординировать свое видение того, каким образом стоит реагировать на выдвигаемые прессой теории о жертвах ДТП, с представлениями начальника отдела убийств. – Ты не мог бы вкратце рассказать мне о развитии расследования по делу Циммерманн? У нас внизу прозвенели кое-какие звоночки, так что…
– Поговори с Пасгордом, он отвечает за это дело. – Информационщик в знак приветствия помахал рукой фру Сёренсен, которая ответила ему усталым взглядом. Возможно, таким образом она хотела выказать ему свое уважение.
А Карл так и стоял с шапкой в руке, когда из кабинета Ларса Бьёрна, танцуя, выпорхнула Лиза и любезно придержала дверь Янусу Столю.
– Лиза, тебе известно что-нибудь о развитии дела Циммерманн? – спросил Карл.
Она фыркнула.
– Может, кто-то сообщил тебе, что я буквально только что реферировала свежую информацию по этому делу? Пасгорд как раз сейчас сидит у Бьёрна. – Она взглянула на фру Сёренсен, которая отчаянно махала руками.
– Лиза, послушай. У нас имеется дело, которое, возможно, связано с этим преступлением. А ты в курсе, какие у нас с Пасгордом взаимоотношения.
Лиза кивнула.
– Расследование ведется по нескольким направлениям, и Пасгорд прекрасно знает, что несколько лет назад было совершено нападение, которое напоминает нападение на Ригмор Циммерманн. Именно по этой причине они только что созванивались с Маркусом Якобсеном, который рассказал им, что вы уже обсудили с ним обстоятельства обоих преступлений. И Пасгорд не на шутку рассердился, спешу заметить. Так что, будь я на твоем месте, я поторопилась бы скрыться у себя в подвале и занималась бы своими делами, ибо он выйдет секунд через двадцать.
Ну что ж. Он сам подберет брошенную перчатку. Жаль только, что они втянули Маркуса в это дело… Хорошо еще, что он, Карл, не сообщил Якобсену о подробностях, которые удалось прояснить на месте обнаружения тела в Королевском саду. Отныне он не станет выпускать карты из рук, если не хочет, чтобы его лишили всех козырей.
Когда Пасгорд открыл дверь, перед ним уже образовалось чуть ли не целое облако дыма. Спустя миллисекунду после того, как он обнаружил, что Карл стоит перед кабинетом и ожидает, сложив руки на груди, всегда свойственный ему недостаток очарования резко сдетонировал.
– Держись от моих дел подальше, придурок. Поверь, я могу испортить тебе жизнь; а еще имей в виду, что Бьёрн припас для тебя разнос, такой внушительный, как… – Он на секунду задумался.
– Как твое эго, Пастушок? – выдал Карл свой вариант завершения фразы.
Противник не только прищурил глаза, но до такой степени скукожил физиономию, что его рот, нос и глаза почти что сошлись в одной точке. Что он там дальше заорал во всю глотку, Карл уже не смог разобрать, но этого оказалось достаточно для того, чтобы Бьёрн отворил дверь своего кабинета.
– Пасгорд, я сам разберусь, – спокойно сказал он и жестом пригласил Мёрка зайти.
Начальник информационного отдела сидел за письменным столом и нейтрально кивнул Карлу, когда тот устроился рядом, готовый к нагоняю со стороны чуть выше стоящих начальников.
– Янус утверждает, что с вашим совместным проектом возникли кое-какие проблемы, Карл, – наконец выложил Бьёрн.
Мёрк нахмурился. Что еще за совместный проект?
– Карл, пойми, Олаф Борг-Педерсен докладывает обо всем мне лично. Информационный отдел и начальник полиции попросили тебя помочь подготовить репортаж для «Стейшн Три». Журналисты намерены немного отступить от привычной линии, которая заключается в том, что они всегда поддерживают сторону преступников.
Карл сделал глотательное движение.
– Ну да, ты вздыхаешь, но с завтрашнего дня тебе придется проявить бо́льшую терпимость по отношению к команде с телевидения, договорились?
И что же, черт возьми, он мог ответить? Теперь и впрямь здесь творился полный кавардак.
– Послушай, дело в том, что этот чувак с телевидения собирался вместе со всей своей группой пойти с нами на допрос, и мы, естественно, не позволили ему это сделать.
Начальник информационного отдела кивнул.
– И правильно поступили. Но только вместо того, чтобы на все отвечать отказом, ты мог бы предложить им взамен нечто более конструктивное, Мёрк, правда ведь?
– Не понял.
– Ты говоришь им: «Нет, вам нельзя отправиться туда вместе с нами, но завтра мы можем вам предложить то-то и то-то». В таком случае они получили бы хоть какой-то сухой паек, верно?
Мёрк вздохнул.
– Ты прекрасно понимаешь, Карл, что вмешиваешься в работу Пасгорда, – перенял эстафетную палочку Бьёрн. – Как, скажи на милость, ты оказался в компании Томаса Лаурсена в Королевском саду на месте обнаружения тела Циммерманн? И что тебе удалось там выведать?
Карл выглянул в окно. Вид из окна был лучшим из того, чем мог похвастаться этот кабинет.
– Ну же, Карл!
– Ладно, ладно. – Вице-комиссар снова вздохнул. – Мы поняли, откуда взялась моча, обнаруженная на жертве, а также выдвинули предположение, что преступник на протяжении некоторого времени преследовал ее.
– Ну, Янус, что я говорил? – заговорщицки произнес Бьёрн. Они обменялись кивками и заулыбались. Что они замышляют?
Быть может, они уже раскрыли данное дело?
* * *
– Карл, через десять минут мы должны быть у Моны, – заявил Ассад, стоило только вице-комиссару устроиться в собственном кабинете. – Тебе удалось что-то выяснить наверху?
– Да. То, что нам неофициально дали добро на вмешательство в дело Циммерманн, так как мы единственные, кому поручено поставить на место команду из «Стейшн Три». Журналисты сами попросились принять участие именно в этом деле, а Пасгорда они хотели бы видеть перед камерой в последнюю очередь. После такого все возненавидят полицию.
У Ассада упала нижняя челюсть.
– А кроме того, они считают, что с годами ты приобрел статус вундеркинда из среды некоренного этноса, и люди заметили свойственную нашему мышлению диверсивность очень вовремя.
Ассад нахмурил брови. Слово действительно было сложное.
– Наверное, ты имел в виду дивергентность, Карл?
На этот раз нижняя челюсть Мёрка уступила силе гравитации. Хм, дивергентность? Неужели это так называется?
– Ну ладно, Карл, попробуем сделать так, как они говорят. С моей способностью очаровывать мы наверняка справимся. – Ассад рассмеялся, но вдруг смолк и пристально посмотрел на Мёрка. – Скажи мне честно, ты в порядке?
– Черт возьми, Ассад, конечно, нет! Мне вовсе не улыбается две недели подряд всюду таскать за собой этих идиотов, будь они неладны!
– Я вообще-то не про то. Я думаю, что нам надо поспешить на встречу с Моной.
– Что, прости, нам надо?
– По-моему, ты не услышал, что я сказал. Мона нас ждет. И сестра Розы, Ирса, ждет нас с нею вместе. Две других сестры на работе.