Книга: Швея-чародейка
Назад: 38
Дальше: 40

39

Следующее утро встретило меня светом, свежестью и вновь выпавшим снегом. В середине ночи я вернулась домой. Мы с Теодором не хотели, чтобы кто-то, кроме понимающих слуг, стал свидетелем нашей встречи. Я открыла окно и глубоко вдохнула морозный воздух, прочистивший мою голову и наполнивший легкие новым днем. Впервые за несколько недель я почувствовала, что у меня есть будущее, в которое я не боюсь смотреть. От Пьорда по-прежнему не приходило никаких вестей, да и улицы казались тихими. Я больше не получала сообщений от Кристоса, однако слова – в безопасности — этим утром ощущались как обещание, в отличие от вчерашнего дня. Меня уносило на крыльях мечты. Я не потеряю Теодора. Если кто и мог уберечь его от договорного брака, то это он сам. Герцог сказал, что кое-что придумал – и что мне нужно хранить надежду, которая уже вовсю разгорелась во мне.
Я пришла в ателье раньше Алисы и Эмми. Нужно было закончить кое-какую работу. Девочкам предстояло завершить придворное платье Аннетт. Его идеальные линии и серебристая отделка заставляли меня улыбаться – впервые за долгое время я радовалась своей работе. Когда я вытерла доску заказов и начала записывать новые задания, дверь широко распахнулась.
– Минутку, я…
– Не спешите, – ответил знакомый голос.
– Виола!
Я спрыгнула со стула, на котором стояла, заполняя доску заказов.
– Какой сюрприз…
Краснея, я осмотрела ателье. Суматоха утренней работы уже оставила свой след.
– Странно, – сказала она. – Так светло и чисто. Действительно, ателье художницы.
Затем она понизила голос.
– Я пришла поговорить с глазу на глаз. Надеюсь, это можно устроить?
– Конечно, – ответила я, быстро посылая Алису и глазевшую Эмми на рынок за ланчем. – Что-то случилось?
Я заметила, что по-прежнему сжимаю мел, и опустила его на стойку.
– Нет, не совсем, – произнесла Виола. – У меня имеется кое-что для вас. Среди писем Нии мой отец нашел пакет бумаг, адресованный вам.
Наверное, он осматривал ее дом и искал улики, предположила я. Меня терзало любопытство. Мне хотелось узнать, нашел ли он что-либо связанное с убийством и Пьордом. Я, конечно же, промолчала.
– Это несколько страниц о проклятиях и чарах, – продолжила Виола и выжидающе посмотрела на меня. – Текст выглядит как черновик. Некоторые записи заканчиваются знаком вопроса; треть строчек зачеркнута.
– Да, она переводила для меня несколько страниц из старой пеллианской рукописи, – ответила я. – Все мои знания пришли ко мне от матери, поэтому меня заинтересовало, что древние книги говорили по этому поводу. И Ниа помогала мне.
– Я понимаю. – Виола провела указательным пальцем по первой странице. – Проклятия, Софи. Вы же не занимаетесь этим?
– Конечно, нет!
Горячность моего ответа удивила даже меня. Я покраснела.
– Все работы по чародейству записаны на древне-пеллианском. Некоторые книги посвящены наложению проклятий.
– Мой отец… Он не хотел отдавать это вам, поскольку все записи на страницах говорят о проклятиях. – Она улыбнулась. – Я сказала ему, что расспрошу вас об этом.
– Меня интересует только теория.
Конечно, Лорд Ключей имел все основания для беспокойства. Пеллианские иммигранты, имевшие тягу к чародейству, привнесли новые пункты в законодательный кодекс Галатии, хотя этот набор документов приуменьшал себя упоминанием чар и проклятий. И конечно, Лорд Ключей знал о законах, преследующих любой вред, причиненный «посредством явного или скрытого насилия естественной или сверхъестественной природы». В том числе, цареубийство. Я все время старалась забыть о нем.
– Надеюсь, ее труд окажется полезным. – Виола передала мне бумаги. – Бедная Ниа! Властям по-прежнему неизвестно, за что ее убили. И кто это сделал.
Я покачала головой.
– Мне так хочется чем-то помочь.
А я могла бы прояснить ситуацию. Однако визит к Лорду Ключей означал бы признание вины и виселицу за предательство… если сначала Пьорд не найдет и не убьет меня и брата.
– Неужели не появилось новых улик? Почему ее случай такой особенный?
– Новые улики опасны. Естественно, дворец хочет получить кое-какие ответы, но власти боятся, что для других это представит Галатию в виде гниющей выгребной ямы и клоаки преступлений. Или, хуже того, места порождения кровавых революций. Объединенные Штаты – это один из наших мощных военных союзников. Мы не можем казаться слабыми в их глазах. К сожалению, они считают смерть Нии как-то связанной с революционным движением.
– А разве это не так? – спросила я.
– Почему она должна быть с ними связана? – Виола посмотрела на меня и нахмурила брови. – Мне пора идти. Аннетт хочет видеть меня на ланче. Наверное, ей сейчас тяжело, и, честно говоря, я понимаю ее.
– Спасибо большое. За бумаги Нии.
– Пожалуйста, – ответила Виола.
Девочки еще не вернулись, поэтому я глубоко вздохнула и открыла пачку бумаг.
«Пеллианцы склоняются к военной культуре, – вместо предисловия написала Ниа. Я словно слышала интонацию, которую каждый начитанный кандидат в лекторы использует в своих статьях. – Они были высококонкурентными людьми. Многие их культурные цели имели состязательное значение – гонки на конях, матчи по боксу и даже борьба на арене. Меня не удивляет, что они были склонны к проклятиям, а не к наложению чар – и что они пытались отменить наложенные чары, чтобы далее заменить их проклятиями.
Текст говорит о материи света, привязанной к зачарованному объекту. Он поясняет, как можно отвязать свет от объекта. (Данное слово является тем же, что и в «развязывании узла»), – приписала она на полях. – Хотя процесс создания чар ложно понимается как физический, он фактически является ментальным. Когда кто-то налагает чары без физической связи, можно, пусть и с некоторыми трудностями, отвязать их от объекта.
Таким образом, некто может отвязать от объекта каждую прядь чары и заменить ее на проклятие. Хотя легче иметь в руке предмет для воздействия (для фокусировки и точности), это необязательно. Здесь просто будет преимущество видимого извлечения чары. Так легче учиться нетактильному наложению на ранее зачарованный или проклятый предмет. Они иногда являются более желанными сосудами, чем девственные объекты».
Я перечитала последний параграф. Значит, это можно сделать. Я отменю проклятие на шали. Мне представилось, как Ниа учила каждое пеллианское слово, проводя под ним пальцем в перчатке; как она реконструировала давно непроизносимые фразы. Она дала мне ключ к загадке и умерла из-за этого. Теперь осталось лишь понять, каким образом аннулировать проклятие, и затем взглянуть снова на шаль. Это можно будет сделать на следующей неделе.
Я вшила в полоску ткани сентиментальную чару – легкую, как дыхание. Чара была сотворена за пару минут. Мерцающий круг стежков на чистом льне.
Затем я посмотрела на узор и попыталась думать об уничтожении этих искрящихся стежков, мысленно стала развязывать светящуюся линию. Я никогда не обращалась с чарами без их предварительной обработки – не делала что-то в мыслях; только пальцами. Такая работа была не только чуждой, но и смущающей. Даже когда я пыталась повторить движение, с которым создавала стежок, получался просто захват воздуха. Мне было не за что зацепиться. Я сосредоточилась, но в этот миг мне хотелось потереть виски и избавиться от сильной головной боли.
А что, если Ниа неправильно перевела пеллианский текст? Меня удивляло отсутствие физического контакта с чарой. Я подняла иглу и зачарованный кусок ткани, затем сфокусировалась на отвязывании чары от ткани. Используя нить, я в конце концов удалила каждый сделанный стежок.
Осталась только горстка слабо мерцающих клочков нити и кусок ткани, отмеченный светом. Чара помутнела. Теперь она стала менее эффективной, но по-прежнему сияла на ткани. Значит, перевод Нии был правильным. Чара не просто крепилась к стежкам. Ее связь не являлась физической. Она соединялась с предметом более глубоко.
Возможно, проклятие будет легче аннулировать. Инстинктивно я хотела больше вытащить из объекта темноту, а не свет. Сотворив быстрое проклятие – гнев с пожеланием невезения, – я с трудом игнорировала тупую тошноту, которая сопровождала мои действия.
Поместив ткань напротив незажженной свечи, я подумала о проклятии. Не поднимая иглы, представила гладкий металлический лист под стежком. Я вытащила его из ткани и визуализировала стежки как линию из темных искр, а не нити. Мои брови нахмурились. Я смотрела на ряд теневых стежков, ожидая, что они распустятся. Не осознавая этого, я пошевелила рукой, приподнимая и освобождая стежки.
Прямо перед моими глазами темная линия поднялась из ткани и повисла над столом.
Мой рот приоткрылся – я сделала это. Новое умение оказалось проще, чем наложение проклятия, будто я напрягла какую-то невидимую мышцу, получив возможность проклинать так же легко, как накладывать чары. Это чувство было трудно описать – словно я обрела ловкость и гибкость в невидимых маневрах, благодаря которым я создавала чары в последние недели. Но что теперь? Проклятие облачком парило над столом. Связей с тканью больше не было – одно только плавающее проклятие! Не лучше, чем привязанное.
Я помахала рукой. Облачко слегка рассеялось. Может, мне просто растворить его в эфире? Ведь оно откуда-то пришло – нужно туда его и вернуть. Тут не помешало бы больше теории. Но даже если бы у меня было время на изучение, я не могла читать древние тексты, а только там имелись ответы на вопросы, которые поднимал мой эксперимент.
Я покрутила ладонью, потом сделала движение, словно стирала мел на доске. Частицы темноты отделились друг от друга и рассеялись, став слабее и меньше, пока я не перестала их видеть. Последовал повтор эксперимента, но уже с подтеками света, оставшимися на ткани. Я вытянула их в облако над столом и затем разогнала в стороны. Это было сделано без прикосновений к самому предмету.
Едва мысль о победе пронеслась в моей голове, я вспомнила о размерах королевской шали. Там было больше тысячи стежков.
Алиса и Эмми вернулись от уличной торговки с горшочками супа и половинкой ржаного хлеба, смеясь и обсуждая приближавшийся Фестиваль песни. За ними пришел мальчик в отрепьях и в красном колпаке. Я передала ему монету в обмен на сложенную бумагу. Мне хотелось сорвать этот колпак с его головы и отодрать за уши, чтобы он не был таким глупым и не носил главный символ революции. В записке сообщался адрес моего брата и ненаписанный, но недвусмысленный вызов.
– Я должна отойти ненадолго. По поручению.
Мой голос казался странным даже для меня.
Алиса только кивнула, однако Эмми, склонив голову набок, с любопытством посмотрела на меня, отметив напряженный тон. Я знала, что они хорошо разбирались в моем характере и понимали, что это было необычное поручение. Но девочки не сказали мне ни слова.
Я нашла адрес, указанный в сообщении Пьорда, и остановилась перед внушительным черно-серым домом в старой части речного района. Вход в него был украшен резными драконами с каменным пламенем, вырывавшимся из их пастей. При свете дня все это выглядело скорее вульгарным, чем ужасающим. Интересно, как драконы смотрелись по ночам?
Я позвонила в колокольчик, и слуга в ливрее, модной двадцать лет назад, провел меня в строгую студию. Единственной жизнерадостной штукой в комнате был ревущий в очаге огонь. Студию наполняли книжные полки и темная мебель. Длинные шторы почти не пропускали солнечный свет. Два высоких кресла с крыловидными спинками были повернуты к огню и заняты людьми. С одного из них встал Пьорд и жестом попросил меня сесть на оттоманку, расположенную между креслами.
Когда встал второй человек, я почувствовала себя ослабевшей. Кристос улыбался. Я же, бросившись в объятия брата, чуть не уронила его обратно в кресло.
– Мне было страшно, что ты страдаешь от пыток!
– Это вот-вот произойдет, если ты не уберешь свои локти с моей грудной клетки, – ответил он с широкой улыбкой. – Я тоже рад тебя видеть.
– Ты говорил… – сказала я, нахмурив брови. – Твоя записка… что ты скрываешься… Что ты находишься в безопасном месте.
– Так оно и есть, Софи. Я скрываюсь и нахожусь в безопасном месте. Все, как написал.
Он усмехнулся и схватил меня за плечи большими ладонями. Я должна была почувствовать успокоение, но почему-то не ощущала его.
– Все сделано, – кивнув мне, сказал Пьорд.
– Да, я сделала все, что вы просили. Теперь позвольте моему брату уйти.
– Ты слышал ее, Кристос. Все прошло по плану.
Они обменялись улыбками, я же застыла на месте.
– Кристос… Ты знал о том, что он заставил меня сделать? Ты не сердишься?
– Софи, я знаю, что со стороны это кажется нечестным… Но наложение проклятия было моей идеей.
У меня подкосились ноги, и я в конце концов села на оттоманку.
– Твоей идеей? Значит, ты не был пленником?
– Нет, – ответил он с ужасающей мягкостью. – Пьорд рассказывал мне о тебе, и я знал, что ты сойдешься со знатью. Это было ясно еще в тот момент, когда ты говорила мне о леди Сноумонт. Я знал, что ты никогда не согласишься на мой план без давления. Мысль о том, что я нахожусь в опасности, дала тебе необходимый толчок.
Мое сердце выпрыгивало из груди, эхом отдаваясь в пустоте, где прежде обитало доверие.
– На самом деле у меня не было намерения вредить Кристосу, – сказал Пьорд. – Он один из величайших лидеров, которых я когда-либо встречал в своей жизни. Его исчезновение так сильно задело Лигу рабочих, что мне пришлось приложить усилия, чтобы сдержать их жажду насилия. – Он улыбнулся. – Когда мы запустили слух, что он находится в Каменном замке, они даже придумали план атаки на крепость. Полностью их идея, основанная на вере в Кристоса. Конечно, я посоветовал им не идти на такое самоубийство.
– Меня это мало волнует, – ответила я. – Но, Кристос… Ты использовал мои родственные чувства. Вот что отвратительно. Ты заставил меня пойти на убийство.
Высказанные вслух слова казались просто ужасными. Я замолчала.
– Софи, это нужно было сделать. Мы хотим избрать новое правительство, и для этого необходим вакуум власти. Этому меня научил Пьорд. Исторически ни одно изменение в правящих кругах страны не проходило без предварительной разбалансировки сил.
Пьорд кивнул, словно следил за своим учеником. Я вскипела от ярости.
– Со смертью короля у нас появится возможность, в которой мы давно нуждаемся. Король умрет, и мы нанесем внезапный удар. Мы примем новое правительство. У Пьорда имеется четкий план. Нико и другие парни подготовят Красных колпаков для выступления. Но сначала нам потребуется немного удачи. И эту удачу принесешь нам ты. Моя сестра станет последним словом в величайшем когда-либо написанном плане.
– Я отказываюсь. Не хочу приносить вам удачу. Я только хотела защитить тебя.
Мне стало плохо. Я могла бы воздержаться от проклятия шали, раз уж Кристос находился на свободе. И я была идиоткой, что не поступила так. Как я сразу не поняла, что Кристос пытался мотивировать меня? Теперь он мог получить все, что хотел.
Я до сих пор не верила, что он так грубо поступил со мной. Что он предал мое доверие, лгал мне и принуждал меня идти против принципов. Я не верила, что мой брат стал убийцей. Прежде он был писателем и идеалистом. Что-то в нем изменилось. Я посмотрела на Пьорда. Профессор изменил моего брата, превратив его во что-то такое же однобокое и безобразное, как он сам.
– И еще… – Мой голос чуть не подвел меня. – Ниа. Ты должен был знать о ее смерти.
Хвала небесам, Кристос выглядел смущенным. Пьорд печально вздохнул.
– Этой брешью в доверии занимался лично я.
Выглядело так, будто он извинялся за свой промах, но его слова – брешь в доверии — вывели меня из себя. Ниа была человеком – красивой женщиной. А Пьорд обращался с ней, как с одноразовым предметом.
То есть все мы были для Пьорда «одноразовыми». Я обхватила себя руками. Избавится ли он от меня после этой встречи? Захочет ли Кристос обеспечивать мою безопасность?
– Я думала, что являюсь для тебя кем-то важным. Я любила тебя, Кристос. Хотела спасти тебя и пошла против всего, во что верила. Я ввязалась в это ради тебя.
Он раздраженно сменил позу.
– Я знаю, это было против твоего кодекса чести, Софи. Но твой кодекс… Он принадлежит другому миру. Не этому месту и не этому времени. Не в тот момент, когда ты мне нужна.
– Он принадлежит только мне! – закричала я. – Мой кодекс не для твоих интриг.
Конечно, несправедливость принуждения к действиям, противоречащим вере другого человека, могла быть понятна ему. Он никогда не совершал такого предательства в отношении собственной сестры.
– Ты знал, что Пенни была арестована? – спросила я. – Ты о ней позаботился?
Он поднял руки вверх.
– Все наши осознают риск своих действий. Она тоже знала. Сейчас она в безопасности.
– А если бы меня схватили? Если бы я была арестована? Они вполне могут узнать, что я сделала. Что создала своими руками…
Он отклонился назад, а затем встал на ноги. Кристос никогда не мог сидеть спокойно, когда мать делала ему внушения – когда он знал, что совершил плохой поступок. Будучи ребенком, он вертелся, словно хотел сбежать через люк в полу.
Теперь его движения были более контролируемыми, но я знала, почему он беспокойно шагает по ворсистому ковру. Он с самого начала понимал, что я могла быть поймана. Мой брат понимал, что я могла быть убита. И все же он рисковал моей жизнью. Как бы он ни оправдывал себя, имелись большие шансы, что я закончу виселицей. И Кристос отлично об этом знал. Я молча повернулась, чтобы уйти.
Кристос схватил меня за руку.
– Мне жаль, что ты не понимаешь этого сейчас, Софи. Но однажды ты увидишь, каким важным был твой вклад в общее дело. Насколько важной была ты.
– На меня больше не рассчитывай, – сказала я, вырвав руку из его ладони.
Он думал только о своих памфлетах, а не обо мне, не о моем бизнесе, кодексе чести и жизни.
– Сегодня день, когда я потеряла брата.
– Когда-нибудь мы вернемся домой и все проясним, – сказал он, безмолвно умоляя меня дать ему еще один шанс.
– Ты больше не придешь домой. Можешь оставаться здесь, если профессор позволит тебе. Или иди к одному из твоих друзей. Но тебя не примут в доме, за который плачу я.
– Софи…
– Нет! Ты лгал мне, ты использовал меня. Из-за тебя пострадала Алиса. Ниа умерла из-за твоей революции. И бедный мальчик-курьер тоже погиб – один из тех, кому ты, по твоим словам, помогаешь. Нам не о чем больше говорить.
Я выбежала из комнаты, споткнувшись о край ковра. Шаги прозвучали за моей спиной – шаги Пьорда, а не Кристоса.
– Я немного разочарован этим поворотом беседы, Софи.
– А чего вы ожидали?
– Я ждал разумного осмысления. По правде говоря, у меня была надежда, что в какой-то момент вы придете к пониманию, насколько полезной может быть особа с вашими умениями – полезной новому правительству и всей Галатии. Буду честным, я планировал высокий пост для вас.
Повинность была более подходящим термином.
– Я не желаю быть причастной к вашей революции. Или к тому, что может последовать за ней.
– Немного поздно возвращаться к устрашению. Мне не хочется вредить вашему брату, но я должен иметь какой-то рычаг воздействия.
Мне уже были известны его угрозы.
– Только не говорите, что убьете меня.
Я с трудом одолела гнев, который заставлял меня дрожать вплоть до самых кончиков пальцев.
– Вы устранили Нию и, конечно же, без колебаний утопите меня в реке.
– Большой радости это мне не принесет, но да. Я убью вас. – Он вздохнул. – Не все зависит от меня, Софи. Взять, к примеру, Нико Отни… Он проголосует против вас, если решит, что вы хотите скомпрометировать нас.
Я отвернулась, не желая слышать слова Пьорда о друге моего брата. Но профессор все равно продолжал:
– Он хотел предпринять свои меры, когда я обнаружил ваш маленький трюк с бельем. Конечно, ваш брат никогда не согласился бы с таким радикальным решением, а скрыть это от него… было бы трудно. Я настоял на том, чтобы дело прошло без вашей ликвидации. Но несомненно, если вы и дальше будете нарушать ход нашей революции, я больше не смогу защищать вас. В любом случае кто-то может принять решение без моего одобрения или прежде вмешательства вашего брата.
Его глаза, казалось, вбирали весь свет в коридоре.
– Колеса будут двигаться по чистой дороге. Я никому не позволю мешать нам теперь.
– Если вы не успеете меня убить, то мне угрожает виселица.
Хотела я того или нет, меня связывала тайна Пьорда. Я могла лишиться жизни. Профессор улыбнулся. Он узнавал свою руку в ходе многих выигранных карточных партий. Его план действий был неизменным.
Я схватила свой плащ, висевший на вешалке, и выбежала через дверь – мимо замерзших драконов, – потом пошла по улице, словно имела какую-то цель, какую-то миссию. Пьорд выиграл эту битву, но он не одолел меня в войне. Конечно, отменить смерть Нии или сломанных пальцев Алисы было невозможно. Все это отличалось от шитья – я не могла распустить стежки и начать вещь заново. Но я могла решить, что делать дальше.
Назад: 38
Дальше: 40