Книга: Дракула / Dracula
Назад: Jonathan Harker’s Journal
Дальше: Примечания

Note

Seven years ago we all went through the flames. And the happiness of some of us since then is, we think, well worth the pain we endured. It is an added joy to Mina and to me that our boy’s birthday is the same day as that on which Quincey Morris died. His mother holds, I know, the secret belief that some of our brave friend’s spirit has passed into him. His bundle of names links all our little band of men together. But we call him Quincey.

In the summer of this year we made a journey to Transylvania, and went over the old ground which was, and is, to us so full of vivid and terrible memories. It was almost impossible to believe that the things which we had seen with our own eyes and heard with our own ears were living truths. Every trace of all that had been was blotted out. The castle stood as before, reared high above a waste of desolation.

When we got home we were talking of the old time, which we could all look back on without despair, for Godalming and Seward are both happily married. I took the papers from the safe where they had been ever since our return so long ago. We were struck with the fact, that in all the mass of material of which the record is composed, there is hardly one authentic document. Nothing but a mass of typewriting, except the later notebooks of Mina and Seward and myself, and Van Helsing’s memorandum. We could hardly ask any one, even did we wish to, to accept these as proofs of so wild a story. Van Helsing summed it all up as he said, with our boy on his knee.

‘We want no proofs. We ask none to believe us! This boy will some day know what a brave and gallant woman his mother is. Already he knows her sweetness and loving care. Later on he will understand how some men so loved her, that they did dare much for her sake.’

Jonathan Harker

English-Russian Vocabulary

adj adjective прилагательное

adv adverb наречие

cj conjunction союз

n noun существительное

num numeral числительное

past past tense прошедшее время

ph v phrasal verb фразовый глагол

pl plural множественное число

pron pronoun местоимение

p. p. past participle причастие прошедшего времени

prep preposition предлог

pr.p. present participle причастие настоящего времени

v verb глагол

A

abasement – n унижение

abate – v форм. уменьшаться, ослабевать

abhor – v форм. питать отвращение, презирать

abide – v выносить, терпеть

abreast – adv в ряд

absolve – v форм. освобождать

acquiesce – v форм. уступать, молча соглашаться

acrid – adj острый, резкий

acumen – n проницательность

addendum – n форм. приложение, дополнение

adduce – v форм. представлять, приводить

affront – n оскорбление

afoot – adj в действии

afore – prep уст. прежде, до

aft – adj мор. по направлению к корме

aghast – adj ошеломленный

alacrity – n проворство, готовность

allay – v форм. подавлять, успокаивать

animate – v побуждать

aperture – n проем, щель

apiece – adv каждому, на каждого

apprehension – n мрачное предчувствие

apropos of nothing ни с того ни с сего

aquiline – adj орлиный

arbitrary – adj зд. деспотичный

arrears – n pl задолженность

asinine – adj глупый

aspen – n осина

assent – n соглашаться (на что-л.)

assiduously – adv усердно

athwart – prep против

atonement – n искупление

auspice – n уст. покровительство

avail – v помогать; n польза, толк

avarice – n форм. алчность

B

baneful – adj губительный

batch – n куча

bauble – n побрякушка

befall (befell, befallen) – v приключаться

beget (begot, begotten) – v порождать

beseech (besought, besought) – v заклинать, умолять

beset (beset, beset) – v осаждать (в т. ч. перен.)

blandly – adv вежливо, любезно

blind – n занавеска, штора

blot – v стирать, скрывать; n пятно

body-snatcher – n похититель трупов из могил

bog – n болото, трясина

bolt – n бросаться вперед

bough – n лит. сук

brigand – n лит. разбойник

brook – v терпеть, выносить

brusquely – adv резко, бестактно

buffet – v ударять

by-and-by лит. вскоре

byroad – n объездная дорога

C

caleche – n (двухколесная) повозка

callous – adj черствый, бессердечный

capstan – n мор. (якорный) шпиль

celerity – n лит. стремительность

cerement – n саван

cessation – n форм. приостановка, прекращение

chagrin – n форм. огорчение, разочарование

chaplet – n венок

chink – n щель, скважина

cicatrise – v заживать

clamp – n крепеж

clarion – n горн

coax – v уговаривать, убеждать

coeval – n современник

compel – v заставлять, вынуждать

compunction – n форм. угрызения совести, терзания

concession – n уступка

confine – v 1) ограничивать; 2) заточать; 3) приковывать

conjecture – n 1) гипотеза; 2) вывод

consign – v поручать

consignee – n получатель груза

consternation – n испуг, оцепенение

contingency – n непредвиденные расходы

contravention – n форм. нарушение (закона)

converge – v сходиться, собираться

conveyance – n транспортное средство

corporeal – adj форм. материальный

countermand – v форм. отменять приказ

countermine – v расстраивать происки

coup – n удачный маневр

cranny – n щель, трещина

credentials – n pl верительные грамоты

cringe – v раболепствовать

crux – n загадка, затруднение

cudgel brains ломать голову

culverin – n кулеврина (огнестрельное оружие)

cumbrous – adj громоздкий, нескладный

curate – n викарий

D

dawdle – v плестись

debase – v ухудшаться, деградировать

demur – v форм. возражать

derelict – n покинутый корабль; adj покинутый, заброшенный

desecrate – v осквернять

desert – n заслуга; v заслужить

despondently – adv подавленно, печально

diffuse – v рассеянный, разбросанный

dilapidated – adj ветхий

disgorge – v форм. извергать

dismay – n беспокойство, тревога

distorted – adj перекошенный, искаженный

divination – n ворожба, прорицание

domed – adj выпуклый

draught – n зд. лекарство

drawing room n гостиная

dray – n подвода

duly – adv 1) должным образом; 2) в должное время

E

ebb – n отлив

effects – n pl форм. имущество

ejaculation – n уст. неожиданное восклицание

emaciated – adj изнуренный

emanate – v форм. исходить

engender – v форм. вызывать, возбуждать

entail – v закреплять порядок наследования

entreaty – n форм. мольба

ere – conj лит. прежде чем

exodus – n исход, бегство

F

fad – n прихоть, причуда, временное увлечение

fain – adv уст. охотно

fastness – n твердость

fawn on подлизываться, заискивать

fitfully – adv урывками, судорожно

fitter – n сборщик

fly – n пролетка, легкий открытый экипаж

folly – n глупость, безрассудная идея

forcemeat – n фарш

for(e)go (for(e)went, for(e)gone) – v отказываться, воздерживаться

fret saw = fretsaw – n лобзик

fulcrum – n точка опоры

furtively – adv украдкой, незаметно

G

gaiety – n веселье

gangplank – n мор. трап

gaol – n тюрьма

gout – n мед. подагра

grisly – adj вызывающий ужас

grit – n гравий

groove – n рутина, привычный ход дел

gunwale – n мор. планшир

H

haemorrhage – n мед. кровотечение

handspike – n мор. гандшпуг

hark – v уст. слушай!

haughty – adj высокомерный, надменный

hay-rick = haystack – n стог сена

henceforth – adv форм. впредь, с тех пор

hereafter – conj затем, в дальнейшем

heredity – n происхождение

hither – adv уст. сюда

hitherto – adv ранее

hoodwink – v обмануть, одурачить

hotch-pot = hotchpot – n юр. объединение имущества с целью распределения его в равных долях между законными наследниками; зд. объединение идей

hypodermic – adj подкожный

I

idolatrous – adj идолопоклоннический

imperturbable – adj невозмутимый

impetuosity – n стремительность

importunate – adj настойчивый

impregnable – adj неприступный

in desperate strait в отчаянном положении

in the nick of time вовремя

inasmuch as conj так как, поскольку

incite – v побуждать

indignation – n возмущение

infer – v заключать

infinitesimal – adj бесконечно малый

inquest – n следствие

ireful – adj гневный, яростный

irksome – adj утомительный, раздражающий

J

jackal – n зд. раб

jamb – n косяк

juggle – n трюк

K

kink – n 1) петля; 2) судорога

knell – n похоронный звон

L

languid – adj слабый, вялый

languorous – adj томный

larboard – n уст. мор. левый борт

larder – n кладовая

lash – v привязывать веревками

laudanum – n настойка опиума

leer – n хитрый, плотоядный взгляд

leper – n прокаженный

livid – adj зд. мертвенно-бледный

lugubrious – adj скорбный, печальный

lurid – adj зловещий

M

maelstrom – n водоворот, вихрь

manacle – v сковывать (наручниками)

manifold – adj зд. во много раз

mattock – n мотыга

mayhap – adv уст. возможно, может быть

meager – adj скудный

meekness – n смиренность

mews – n конюшни

militate against – v препятствовать

missal – n церк. молитвенная книга

moor – n местность, поросшая вереском

morrow – n лит. завтрашний день

mortmain – n юр. «мертвая рука» (владение недвижимостью без права передачи)

musty – adj затхлый

mutilate – v увечить

N

nay – adv 1) форм. даже; 2) уст. нет

nostrum – n лекарство от всех болезней

O

obeisance – n поклон

obstinacy – n форм. настойчивость, упорство

odium – n бесчестье, позор

ominous – adj 1) предвещающий; 2) зловещий

ordain – v уготавливать, предопределять

ordeal – n суровое испытание

outrider – n вестник, предвестник

overwrought – adj перенапряженный

P

pall – n покров, пелена

palpitating – adj пульсирующий

palsy – n паралитическое дрожание

pane – n оконное стекло

pang – n внезапная острая боль, болевой приступ

paramount – adj форм. главенствующий, первостепенный

paraphernalia – n атрибуты, принадлежности

parti – n уст. выгодная партия

paucity – n форм. малочисленность, недостаточность

pell-mell – adv уст. беспорядочно

penitent – adj кающийся; n церковное наказание

pent-up – adj сдерживаемый

perturbation – n волнение

pharmacopeia – n мед. фармакопея (свод положений по нормам качества лекарственных средств)

pique – n вызывать, возбуждать

plaintive – adj жалобный

plight – n тяжелое положение

ploughshare – n лемех (острая часть плуга)

pluck – v смелость

poignant – adj горький, мучительный

pooh-pooh – v пренебрегать, не придавать значения

poser – n трудный вопрос

precipice – n обрыв, пропасть

prepossessing – adj приятный, располагающий

presage – v знак, предзнаменование

preternatural – adj сверхъестественный

prodigal son блудный сын

prodigious – adj непомерный

protruberant – adj торчащий, выступающий

prowl – v рыскать в поисках добычи

pungent – adj резкий, едкий

Q

quaint – adj странный, необычный

quondam – adj лат. бывший

R

rally – v поправляться, чувствовать себя лучше

rank – n дурно пахнущий

ratchet – n тех. храповик (позволяет движение рычага только в одном направлении)

rave – v бредить

rebuff – n отпор, отказ

recuperative – adj укрепляющий, восстанавливающий

rejoice – v радоваться, ликовать, торжествовать

remainder – n юр. последующее имущественное право

remiss – adj невнимательный

remnant – n остаток

repeater – n магазинная винтовка

repudiate – v отвергать

reticent – adj скрытный, неразговорчивый

ribald – adj неприличный, грубый

ripen – v созревать

rosary – n четки

S

sanctify – v освящать, очищать от греха

saturnine – adj мрачный, угрюмый

scion – n лит. потомок

scope – n границы, пределы

scupper – v мор. шпигат

second – v уст. зд. выступать в поддержку (при вступлении в клуб джентльменов)

servile – adj подобострастный

sexton – n церковный сторож

sheer – adj огромный, v отклоняться (от курса, темы)

shoal – v мелеть, убывать

shrillness – n пронзительность, резкость

shrubbery – n кустарник

sidelong – adj 1) косой; 2) пологий

sinewy – adj жилистый

sinuous – adj сложный, извилистый

slate – n грифельная доска

slight – adj пренебрегать

smart – v испытывать жгучую боль

sojourn – n временное пребывание

sordid – adj отталкивающий, омерзительный

sperm – n зд. воск или жир от свечи

spur – n вершина, выступ

squall – n вопль

stanchion – n 1) опора, столб; 2) мор. пиллерс

steep – adj крутой

stertorous – adj затрудненный (о дыхании)

stint – n ограничивать, обозначать пределы

strenuous – adj 1) активный, сильный; 2) рьяный; 3) зд. крепкий

stuffy – adj душный

stupendous – adj громадный, огромной важности

suave – adj учтивый, обходительный

sub-cutaneous = subcutaneous – adj подкожный

suffusion – n мед. гиперемия

sullen – adj угрюмый, мрачный

sulphurous – adj 1) серный; 2) дьявольский

sultry – adj душный, жаркий

supplication – n мольба, просьба

supposition – n гипотеза, предположение

surmise – n догадка, предположение

sway – n власть

T

tally – n 1) дубликат; 2) уст. счет (документ)

tangible – adj ощутимый

terrestrial – adj земной

thence – adv уст. оттуда

thereto – adv уст. к тому

thwart – v 1) мешать; 2) препятствовать; 3) расходиться (с чем-л.), противоречить (чему-л.)

tiller – n мор. румпель

to and fro adv взад-вперед, туда-сюда

toil – v 1) выполнять тяжелую работу; 2) с трудом идти, тащиться

toils – n pl западня, ловушка

tokay – n токайское вино

torrent – n поток

trenchant – adj острый

trephine – v мед. трепанировать

trifle – n немного

truism – n трюизм (избитая истина)

tumult – n смятение чувств

U

unclad – adj неодетый

undulate – v вздымающийся

unhallowed – adj нечестивый

unhinged – adj (психически) неуравновешенный

unutterable – adj невыразимый, неописуемый

unwonted – adj непривычный

V

vapour – n пар

verbatim – adv дословно

vernacular – n местный (о диалекте)

vertebra – n зд. позвоночник, хребет

vice – n 1) тиски; 2) порок

vilely – adj отвратительно

vivify – v оживлять

volition – n воля, желание

voluptuousness – n сладострастие

vulpine – adj относящийся к семейству псовых

W

wafer – n рел. облатка

wan – adj болезненный, бледный

wanton – adj зд. распутный

whereon – adv, conj где; там, где

whereupon – conj лит. после чего

whet – v 1) точить; 2) разжигать, возбуждать

whilst – conj пока, в то время как

whither – conj 1) уст. куда; 2) зд. к которому

wile – n хитрость, ухищрение

withal – adv уст. в то же время

woe-begone – adj мрачный, печальный

wreath – n гирлянда

wring (wrung, wrung) – v выжимать

writhe – v корчиться (от боли)

Y

yarn – n байка

yoke – n гнет

Z

zeal – n усердие, старание

Назад: Jonathan Harker’s Journal
Дальше: Примечания

WilliamJat
download steam authenticator
Taylordom
курсы по блокчейну
AntonioMet
Извините, что я Вас прерываю, но, по-моему, есть другой путь решения вопроса. ------- 1x bet1x Вы не ошиблись, верно ------- вкусвилл алиэкспресс промокод Я полагаю, что Вы не правы. ------- here Выражаю признательность за помощь в этом вопросе. ------- site Посвящается всем, кто ждал хорошего качества. ------- such. Замечательно, очень полезная мысль ------- go here По моему мнению Вы допускаете ошибку. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM. ------- here Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Могу это доказать. Пишите мне в PM, пообщаемся. ------- iherb промокод solgar Ничего прикольного тут нет ------- вавада играть зеркало
LasSystems
Браво, какие нужная фраза..., замечательная мысль