Книга: Дорога из Освенцима [litres]
Назад: Дополнительная информация
Дальше: Примечания

Благодарности

Лале Соколов, вы рассказали мне свою красивую историю и поделились тем, что знали о Силке Кляйн. Шлю вам сердечную благодарность за то, что вдохновили меня к написанию романа «Дорога из Освенцима».
Анжела Мейер, во время посещения Кромпахи, родного города Лале, вы сидели вместе со мной в рассветные часы на подоконнике, решая мировые проблемы и потягивая сливовицу. Вы поддержали меня в моем намерении написать историю Силки. Вы сопровождали меня на каждом шагу пути по созданию этой истории в качестве подруги и редактора. Вы замечательная, забавная, вы преданы литературе. От всего сердца благодарю вас!
Кейт Паркин, генеральный директор «Adult Trade Publishing, Bonnier Books UK», сколько авторов могут назвать своего издателя другом? Я могу. Ваше руководство, мудрость и поддержка в прошлом, настоящем и будущем всегда со мной. Огромное вам спасибо.
Маргарет Стед (Мейврик), моя попутчица, директор издательства «Zaffre, Bonnier Books UK». Какой талант, какой человек в моей команде!
Рут Логан, глава отдела по авторским правам из «Bonnier Books UK», спасибо за то, что помогли истории Силки добраться до всех уголков планеты. И вашей помощницей в этом была удивительная Илария Тараскони.
Дженни Ротуэлл, помощник редактора из «Zaffre, Bonnier Books UK», ваш наметанный в создании высококачественного контента глаз заметно улучшает мою писанину. Я у вас в долгу.
Франческа Рассел, директор по рекламе из «Zaffre», и Клэр Келли, менеджер по рекламе из «Zaffre», благодарю вас за то, что не давали мне скучать, с энтузиазмом продвигая публикацию моей книги.
Хочу поблагодарить и других сотрудников «Zaffre» за их превосходную работу по всем направлениям, но особенно Ника Стерна, Стивена Демью и его команду, а также Нико Пойлблана и его коллег. Всем огромное спасибо! Сливовица за мной.
В издательстве «St Martin’s Press» из Соединенных Штатов работают многие замечательные люди, участвовавшие в разработке сюжета и подготовке книги к печати. Хочу упомянуть здесь некоторых из них, а развернутые благодарности представлены в американском издании.
С широкой улыбкой и распростертыми объятиями меня встретила у лифта в Нью-Йорке директор и издатель «St Martin’s Press» Салли Ричардсон. Спасибо вам! Спасибо. Эта благодарность вскоре коснется также изумительного издателя Дженнифер Эндерлин. И снова искреннее спасибо. Остальные члены команды, пожалуйста, примите мою благодарность, ваши имена и роли будут упомянуты в американском издании.
Бенни Агиус (Телма), генеральный директор «Echo Publishing», вы сияющий маяк, не дающий мне сбиться с пути. Человек, с которым я могу смеяться, с кем могу делиться тревогами. Спасибо, что вы были там.
Спасибо вам, Ленка Пустай. Вы увлеченно изучали о Силке все, что только можно. Ваши время, усилия и упорство, потраченные на поиски информации о ней, дали прекрасный результат.
Анна Пустай, спасибо вам. Вы вдохновили меня на путешествие в Кромпахи. Вы приняли историю Лале и точно так же привязались к истории Силки. Вы замечательная женщина!
Жители Кошице, знавшие Силку, приглашали меня к себе домой, рассказывали о Силке и ее муже. Господин и госпожа Сэмюэли, Валерия Фекетова, Михаил Кляйн, спасибо вам.
Мои друзья из Кромпахи, к которым я так привязалась, которые во многих отношениях помогли мне с романом «Дорога из Освенцима», – это мэр города Ивета Русинова, Дариус Дубинак, Станислав Барбус и улыбчивый водитель, в целости и сохранности доставлявший меня во многие пункты сельской местности, Петер Лацко – благодарю вас.
Благодарю замечательного исследователя Светлану Червонную из Москвы за ее потрясающее расследование жизни в ГУЛАГе.
Друзья и родные, вы поддерживали меня, пока я писала «Дорогу из Освенцима», и я так рада, что вы есть в моей жизни. Я всех вас горячо люблю. Это Иэн Уильямсон, Пегги Ши, Брюс Уильямсон, Стюарт Уильямсон, Кэти Фон-Ёнеда, Памела Уоллас, Денни Ёнеда, Глория Уинстон, Иэн Уинстон. Я безмерно благодарна за поддержку своему старшему брату Джону Уильямсону, который, к несчастью, умер до выхода книги в свет, но который намного превосходит меня как писатель.
Самые важные для меня люди, но которым иногда не хватает моего внимания, поскольку я посвящаю много времени исследованию, писательству и путешествиям: мои дети и внуки. Арен и Бронвин, Джаред и Ребекка, Адзур-Ди и Эван, а также прекрасные дети Генри, Натан, Джек, Рейчел и Эштон, для которых я просто бабушка. Вы моя жизнь, мой мир.
Алит и Алан Таунсенд, спасибо, что помогли мне устроиться с комфортом в Крайстчерче в Новой Зеландии, где я писала «Дорогу из Освенцима». Мы возвращаемся издалека.
И от всей души я благодарю мужчину моей жизни, который со мной уже сорок шесть лет. Стив, похоже, в последнее время ты упускаешь основную часть этого моего бредового путешествия. Спасибо тебе за твою любовь, понимание, безоговорочную поддержку, и да, я знаю: ты мой самый большой фанат.

notes

Назад: Дополнительная информация
Дальше: Примечания