Книга: Дорога из Освенцима [litres]
Назад: Глава 32
Дальше: Эпилог

Глава 33

– Силка, Силка, проснись!
Елена осторожно трясет Силку, пытаясь разбудить ее от тяжелого сна без сновидений. Силка как будто не понимает, где она, и натягивает одеяло до подбородка, пытаясь спрятаться от угрозы, которая ей мерещится.
– Силка, это я, Елена. Все хорошо, я просто хочу, чтобы ты проснулась, мне надо с тобой поговорить.
Наконец Силка узнает ее голос и стряхивает с себя остатки сна:
– Елена Георгиевна, который час? Что случилось?
Силка пододвигается, чтобы Елена могла сесть на койку рядом с ней.
– Сейчас раннее утро, но мне надо с тобой поговорить. С Александром кое-что случилось. – (Силка пристально смотрит на Елену, но не произносит ни слова.) – Ночью кто-то проник в отделение и избил его. Мы не знаем, как это случилось, но недавно его обнаружили без сознания.
– Как? Как это могло случиться? – Окончательно проснувшись, Силка садится на постели. – Где были медсестры, персонал? Как могли кого-то избить в санчасти?
– Не кипятись, у меня нет всех ответов. На дежурстве была только одна медсестра, и ночь выдалась для нее весьма напряженной. В какой-то момент она отлучилась, и тогда, наверное, кто-то вошел.
– А другие пациенты что-то видели? Что они говорят?
– Мы пытаемся выяснить, как это произошло. Та медсестра позвала меня, и я захотела сразу сообщить тебе. Александра отвезли в операционную на осмотр. Одевайся и пойдем со мной.
В медицинских халатах и масках Силка с Еленой входят в операционную и подходят к столу, на котором лежит избитый Александр. Рядом с ним стоит Раиса. Она смотрит на Силку с грустью и сочувствием. Силка осторожно прикасается к плечу Александра. Ей невыносимо видеть, как он уязвим. Елена обнимает Силку за плечи.
– Что ты можешь нам рассказать, Раиса? – спрашивает Елена.
– Вероятно, их было двое. Я бы сказала, один из них держал что-то, может быть подушку, на голове, а другой избивал его деревянным бруском, судя по щепкам, которые я нахожу.
– И никто ничего не слышал? А пациент на соседней койке? – негодует Силка.
– У меня нет ответа на этот вопрос, Силка. Нам предстоит опросить свидетелей, но понадобится и план… – Раиса поглядывает на Елену.
– Очевидно, кто-то хочет его смерти, и невозможно узнать, то ли это кто-то… – Елена понижает голос, – из зэков, или же он связан с начальством.
– Вы думаете, это тот же человек, что и раньше?
– Если они обнаружили, что Александр еще жив, то вполне возможно.
– Но как они могли бы… – Силка осекается; ей кажется, она знает ответ, и от этого ей не по себе.
– Прямо сейчас нам надо помочь Александру, – говорит Раиса. – А позже мы сможем ответить на эти вопросы.
– Какие у него повреждения? – снова спрашивает Елена.
– Когда его нашли, он был без сознания. Его били по голове, но полагаю, он потерял сознание из-за того, что его душили. К счастью, переломов костей нет. – Потом Раиса добавляет: – Мне так жаль, Силка! Почему бы тебе сейчас не уйти. Мы тебя позовем, когда закончим.
– Я не уйду, – сердито возражает Силка.
– Хорошо, – отвечает Раиса.
Елена отодвигает Силку на шаг от операционного стола.
– Надо придумать, как нам защитить его, – говорит Силка.
* * *
Несколько часов спустя Силка сопровождает Александра из операционной в дальний конец палаты, где его койка отгорожена ширмой. Для Силки приносят стул, и она заявляет, что будет его сиделкой. Ни Елена, ни Раиса с ней не спорят. Ей приносят еду, к которой она едва прикасается, поглощая лишь горячий чай.
Елена регулярно подходит к ним. К концу дня Елена рассказывает Силке, что поговорила с мужчиной, лежащим на соседней койке с Александром, и выяснила кое-что еще.
Когда этот мужчина проснулся от звуков побоев, те двое стали ему угрожать, чтобы молчал, и разок двинули по зубам. Ему велели ничего не говорить медсестре после их ухода в случае, если Александр еще будет жив. Сосед Александра был напуган и очень огорчен. Вероятно, они выжидали в приемной – там, где ночью нет персонала. Возможно, они подкупили охранников у здания или угрожали им. Елена не хочет спрашивать их, опасаясь, что это привлечет внимание к тому факту, что Александр все еще жив.
Затем Елена тихо излагает план, который они начали обсуждать накануне вечером:
– Мы отметили в его карточке, что он умер, и завели другую карточку на имя недавно умершего мужчины, изменив записи и написав, что пациент излечился. Так что, согласно больничной картотеке, Александр умер от травм, полученных в результате избиения. Мы пока оставим ширму у его койки и осуществим следующий шаг. Мы сказали пациенту с соседней койки, что Александр заразен и к нему нельзя приближаться.
– Спасибо вам, – лихорадочно соображая, говорит Силка. – Мы выиграем какое-то время, но что дальше?
– Силка, это лучшее, что мы пока можем сделать.
Когда Елена уходит, Силка прислоняет голову к подушке рядом с головой Александра.
* * *
Проснувшись на следующее утро, Силка видит, что на нее смотрит Александр. Несколько мгновений они не сводят глаз друг с друга, без слов передавая друг другу свои чувства. К ним подходит Раиса:
– Вижу, вы оба проснулись. Ну, кого осмотреть первым?
– Его, конечно, – улыбается Силка.
Раиса пытается рассказать Александру о его травмах и о том, как его будут лечить. Силка не может сдержаться и постоянно вмешивается с изъявлениями восторга по поводу его выздоровления. Александр ничего не говорит, только благодарно кивает, но его чуть встревоженный вид вторит истинным мыслям Силки.
* * *
Дни идут, и Александр медленно выздоравливает за ширмой. Его синяки поблекли, но движения все еще вызывают боль. Сталкиваясь иногда в приемной с Кириллом, Силка старается вести себя дружелюбно и непринужденно, вежливо отклоняет его ухаживания, не желая привлекать лишнего внимания к отгороженной ширмой койке. Она подозревает, что именно он либо напал на Александра, либо сообщил первому нападавшему, что жертва все еще жива, однако у нее нет доказательств.
Александр с радостью терпит боль, когда, обняв Силку за плечи, встает с койки и делает несколько шагов. Им говорят, что здесь Силка не лучший помощник и, при их разнице в росте, скорее помеха. Но они игнорируют это замечание, как и некоторые другие. Каждый вечер Силка валится на стул и, положив голову к нему на подушку, крепко засыпает. Со времени нападения на Александра она почти не отходит от него.
Число пациентов санчасти начинает уменьшаться, и до персонала доходят сведения о том, что число заключенных ГУЛАГа значительно сокращается. По указу первого секретаря Хрущева, сменившего Сталина, заключенные освобождаются досрочно. Хрущев поворачивается к Западу. Позорные факты о системе ГУЛАГа, запятнавшие его империю, выходят наружу, и для продолжения сотрудничества с некоммунистическими странами приходится идти на уступки.
Теперь Александр в состоянии передвигаться самостоятельно, и ширма, привлекающая внимание, вызывает вопросы у пациентов и персонала на предмет того, насколько опасна скрытая за ней «инфекция». Женщинам необходимо обдумать следующий шаг.
– Силка, можно тебя на минуту? – обращается к ней как-то утром Елена.
– Я сейчас вернусь, – говорит Силка Александру.
Елена приводит Силку на аптечный склад.
– В этой комнате никогда ничего хорошего не происходит. В чем дело? – с тревогой спрашивает Силка.
– Ты мне доверяешь? – задает вопрос Елена.
– Больше, чем кому бы то ни было, не считая моих родных.
– Тогда я хочу, чтобы ты сейчас доверилась мне. Александра выписывают через два дня…
– Нет, это невозможно! Вы обещали, – плачет Силка.
– Выслушай меня. Он не вернется к заключенным, поскольку кто-нибудь обязательно заметит, что он не тот, за кого себя выдает. Его поместят в барак поблизости от лагеря, где он будет в безопасности. Хочу, чтобы ты верила, что я делаю все, от меня зависящее.
Силка не находит слов. Хорошо придумано. Он будет в безопасности. Но ее опять разлучают с родным человеком.
Она пытается улыбнуться:
– Вы так добры, Елена Георгиевна. Я вам очень благодарна. Он тоже будет благодарен.
У Елены встревоженный вид, Силка никогда не видела ее такой. Она обычно выдержанная, практичная и позитивная.
– Силка, есть кое-что еще. – (У Силки замирает сердце.) – Я отправила запрос на переезд в Сочи, где выстроена новая больница.
Елена протягивает руку к Силке, но та отодвигается. Она не знает, что сказать. После всех лет, добровольно проведенных в этом кошмарном месте, Елена заслуживает лучшего. Но как Силка обойдется без нее?
– Силка?
Силка не смеет взглянуть на нее. Она сдерживается. У нее никогда не было выбора. То, чему суждено было случиться, случается с ней. Как бы она этого ни хотела, ей никак не обрести привязанность. Она одна. Совершенно одна в этом мире.
– Силка, поверь, я делаю для вас обоих все, что могу.
Силка загоняет свои чувства внутрь, поднимает глаза на Елену:
– Спасибо вам, Елена Георгиевна, за все.
Елена встречается с ней взглядом.
Это похоже на прощание.
* * *
Женщины из барака 29 – это все, что у нее осталось. Силка то и дело вспоминает о Лале из Биркенау, как он говорил ей, что она смелая. Как другие люди говорили ей то же самое. И как Александр приоткрыл в ней что-то такое, что пробуждает в ней желание жить, а не просто оставаться в живых.
И она знает, что должна совершить еще один смелый поступок.
Она разговаривает с блатными, охраняющими барак для медсестер, делится с ними своими запасами еды, и они соглашаются проводить ее в тот вечер – в воскресенье – к бараку 29. Ей надо поговорить со своими женщинами.
Пока они идут через лагерь, она видит, как на нее издали пялятся мужчины, но не подходят близко. Она входит в барак, а охранники ждут снаружи.
– Силка! – Маргарита бросается к ней и обнимает. – Что ты здесь делаешь? Это опасно.
Силку трясет.
– Мне надо с вами поговорить.
Она оглядывается по сторонам. Здесь пара новых лиц, но в основном все знакомые женщины, включая давнишних подруг Лену и Маргариту.
– Садитесь, пожалуйста, – говорит она.
– У тебя все в порядке? – спрашивает Лена.
– Да, – начинает Силка. – Ну, я встретила человека, и я неравнодушна к нему, но я даже не думала, что смогу испытывать чувства к мужчине после всего, что выстрадала. – (Женщины вежливо молчат, а Лена подбадривает Силку взглядом.) – Все вы рассказывали о своем прошлом, делились своими секретами, а я боялась. Но мне следовало ответить взаимностью. Я перед вами в долгу. – Она глубоко вдыхает. – Я была в Освенциме, – продолжает Силка. Маргарита сидит прямо, будто аршин проглотила. – В концентрационном лагере. – Силка сглатывает. – Я выжила, потому что у меня было в лагере привилегированное положение – в женском лагере Биркенау. Типа того, как у Антонины. Но…
– Продолжай, Силка, – кивает Лена, но все остальные молчат.
– У меня была в бараке своя комнатка. В том бараке, куда помещали… – она подыскивает слова, – больных и умирающих женщин, прежде чем отправить их на смерть в газовые камеры. – (Женщины в ужасе прикрывают рты ладонями.) – Эсэсовцы поместили меня туда, в тот блок, потому что там не оставалось свидетелей.
Тишина. Полная тишина.
Силка вновь проглатывает комок в горле, ощущая легкое головокружение.
Анастасия громко плачет.
– Мне хорошо знакомы эти звуки, Анастасия, – говорит Силка. – Бывало, я сердилась – сама не знаю почему. Но все они были такими беспомощными. Я не могла плакать. У меня не было слез. И поэтому у меня не хватало сил рассказать вам обо всем. У меня была постель, была еда. А они, почти раздетые, умирали.
– Сколько… сколько времени ты там пробыла? – спрашивает Лена.
– Три года.
Маргарита садится рядом с Силкой и протягивает к ней руку:
– Ни одна из нас не знает, как поступила бы. Эти подонки убили твоих родных?
– Я сама отвела маму к фургону смертников.
Маргарита сжимает руку Силки:
– Эти воспоминания слишком тяжелы для тебя, это чувствуется по голосу. И ты вся дрожишь. Лена, налей ей чая.
Лена вскакивает и идет к печке.
Остальные женщины молчат. Но Силка совершенно оцепенела и не в состоянии думать о том, как были приняты ее слова. На нее наваливается жуткая усталость.
Прошло совсем мало времени, но произнесенные слова, словно тяжелые камни, давят на нее.
Лена, вернувшись с чашкой чая, спрашивает:
– Ханна знала, да?
Силка кивает.
– Не такая уж это для нас неожиданность, Силка, – говорит Маргарита, – ведь многие догадывались, что ты там была. Ты еврейка и не рассказываешь о своем аресте.
Силка вновь начинает дрожать.
– Правда?
– Да, и то, что ты время от времени рассказывала.
– О-о…
– Ты пережила это, Силка, – говорит Лена. – И здесь ты тоже выживешь.
Анастасия, самая молодая из них, так и не отнимает руку ото рта, молча заливаясь слезами. Но ни одна из женщин не отреагировала так, как мысленно представлялось Силке и чего она всегда боялась. Они по-прежнему рядом с ней.
Значит, она сможет рассказать об этом и Александру. Может быть, узнав ее ближе, он будет все так же любить ее.
– Пожалуй, я пойду, – говорит Силка.
Лена встает вместе с Силкой:
– Приходи еще, если сможешь.
Силка позволяет Лене обнять себя. И Маргарите. Анастасия все еще не может прийти в себя.
Оцепеневшая и дрожащая Силка выходит в вечернюю тьму.
* * *
– С добрым утром, – собираясь пойти на отделение, приветствует Силка регистраторшу.
У нее остается один день с Александром. Она пока не представляет, как будет прощаться с ним. Осмелится ли она пообещать, что через много лет попытается разыскать его на свободе? Или же ей следует просто принять свою судьбу, свое проклятие?
Но вопреки тому, что она теряет его, теряет Елену и что уже потеряла дорогих ей людей, Александр разжег в ней пламя.
Но не пламя гнева, а чего-то похожего на надежду.
Ибо она никак не предполагала, что после всего, пережитого ею, сможет полюбить. Она думала, случись такое, это будет чудом. И вот оно, чудо.
– Силка, – зовет ее регистраторша, и Силка возвращается.
– Меня попросили передать, чтобы ты подошла в главный административный корпус. Тебя хотят там видеть.
Силка отдергивает руку от двери в отделение:
– Сейчас?
Там находится Александр. Она могла бы для начала поздороваться с ним. Нет, она разберется с этим, а потом проведет с ним день перед его выпиской. День, когда она сможет все ему сказать, а потом больше об этом не заговаривать.
* * *
Войдя в административный корпус, Силка видит несколько других заключенных – все они мужчины, которые стоят, тихо переговариваясь друг с другом.
– Меня просили явиться сюда, – обращается она к секретарше за стойкой неожиданно для себя уверенным тоном.
– Имя и фамилия.
– Сесилия Кляйн.
– Номер.
– 1-В494.
Секретарша перебирает лежащие на стойке конверты. Взяв один, она смотрит на номер на нем: 1-В494.
– Вот, здесь небольшая сумма денег и записка для охранника на воротах, когда будешь выходить. – (Силка не берет предложенный конверт.) – Бери и выметайся отсюда! – выпаливает секретарша.
– Куда меня отправляют?
– Сначала в Москву, потом вышлют на родину, – отвечает секретарша.
На родину?
– Мне идти на вокзал?
– Да. А теперь уходи. Следующий!
Под потолком мигает лампочка. Очередная бумажка. Очередной момент, когда за нее решают, как ей жить.
– Но я не могу просто так уйти. Есть люди, которых мне надо повидать.
Александр. Освободят ли его? Освободят под именем умершего человека. Как она его отыщет?
Грудь у Силки разрывается от душевной муки.
Елена, Раиса, Люба, Лена, Анастасия и Маргарита… Ей бы только увидеться с ними… Попрощаться бы!
Рядом стоит Клавдия Арсеньевна, наблюдающая за освобождением заключенных. После переезда в барак для медсестер Силка редко видит ее. Сейчас надзирательница делает шаг вперед:
– Тебе повезло, Силка Кляйн, но не испытывай мое терпение. Немедленно отправляйся к воротам и никуда не заходи! Или я устрою так, что конвойный отведет тебя в карцер, если ты это предпочитаешь.
Силка, дрожа, берет конверт. Все стоящие за ней мужчины примолкли.
– Следующий, – говорит секретарша.
* * *
Силка вручает записку охраннику у ворот, который, едва взглянув на нее, кивает, разрешая Силке пройти. Она медленно идет прочь, оглядываясь по сторонам и ожидая, что сейчас кто-нибудь остановит ее, сказав, что все это ошибка. Несколько конвойных, попавшихся ей на пути, не обращают на нее внимания.
Она идет дальше по единственной дороге. Совсем одна.
Небо заволакивают тяжелые тучи. Силка молит Бога, чтобы сегодня не пошел снег.
В отдалении видны небольшие строения. Жилые дома, думает она. Силка идет дальше. Она переполнена грустью, но в то же время ошеломлена непривычной свободой. Эта расстилающаяся перед ней дорога. Один шаг, другой. Что люди делают со всем этим?
Проходя по улице с жилыми домами и редкими магазинами, она заглядывает в окна. Женщины и дети, занятые уборкой, игрой, готовкой, едой, с подозрением смотрят на нее. Она вдыхает аппетитные запахи жаркого и свежеиспеченного хлеба.
Силка слышит знакомый шум поезда, который, прячась за домами, медленно подъезжает к станции. Она спешит к нему. Но когда она подходит к железнодорожным путям, поезд пропадает из виду. Рельсы приводят ее к небольшой станции. Силка подходит к зданию. Какой-то мужчина как раз запирает дверь конторы.
– Прошу прощения?
Мужчина застывает, держась за ключ, торчащий в двери, и смотрит на Силку:
– Что вам нужно?
– Куда ушел тот поезд?
– Конечный пункт – Москва.
– Вы, случайно, не видели среди освобожденных заключенных мужчину… высокого, со следами синяков на лице?
Мужчина перебивает ее:
– Поезд был переполнен, и людей было много. Простите, мне не вспомнить.
Силка открывает конверт, засунутый в карман ватника, и достает все деньги.
– Можно купить билет на следующий поезд, пожалуйста?
Йося с Натией сейчас в Москве. Если все поезда идут до Москвы, то она будет искать их в Москве, и Александра тоже. Если бы только вспомнить фамилию подруги Марии Даниловны. Найти ее будет очень трудно. Но Силка попытается. Непременно.
– Пока нельзя, и все, что вам нужно, – это документ об освобождении и ордер на перевозку.
– Когда придет поезд?
– Завтра, приходите завтра.
Силка совершенно расстроена, обессилена и подавлена.
– Где мне остановиться? – едва не плача, спрашивает она.
– Послушайте, я не могу вам помочь. Просто вам надо делать то же, что делают такие, как вы: найти теплый угол для ночевки и вернуться сюда завтра.
– Можно остаться где-то здесь?
– Нет, но берегитесь милиции, они дежурят днем и ночью, следя за бывшими зэками, поскольку некоторые из них в ожидании поезда грабят магазины и жилища.
Силка просто раздавлена. Повернувшись, она бредет обратно в город.
* * *
Тем заключенным, которые тоже освобождены, начальник станции велел вернуться на следующий день. Они бродят по улицам. Иногда завязываются драки, проливается кровь. Силка не предлагает свою помощь, предпочитая оставаться в стороне.
Она все еще не может поверить, что свободна. Может быть, мир – это просто огромная тюрьма, где у нее нет ни семьи, ни друзей, ни дома. У нее есть – был – Александр. Неужели она проведет жизнь, размышляя о нем подобно тому, как она размышляет об отце, о Гите, о Йосе? Каким образом ей удастся найти Йосю в таком огромном городе, как Москва? Она, по крайней мере, знает, что с Еленой все будет хорошо. Но Силке не пришлось попрощаться с ней, обнять ее, должным образом поблагодарить. Ее раздирают противоречивые чувства. Ночь Силка проводит позади какой-то лавки, свернувшись калачиком на пороге, чтобы укрыться от ледяного ветра.
* * *
Сначала она слышит возбужденные крики десятков людей и только потом шум поезда. Когда до Силки доходит, что ночь перешла в день, туман у нее в голове проясняется. К станции подъезжает транспорт, который вывезет ее из Воркуты.
Силка смешивается с толпой, бегущей в одно и то же место. Поезд пригнал ее к станции и теперь стоит в ожидании с работающим локомотивом. Силку толкают, пинают и несколько раз сбивают с ног. Поднимаясь, она продолжает движение. Очередь к дверям вагонов большая. Начальник станции, выйдя из конторы, подходит к веренице ожидающих пассажиров и проверяет документы. Никаких билетов им не дают. Силка вынимает из кармана документ и протягивает ему.
Начальник станции берет у нее бумагу.
– Спасибо, – говорит она.
Пожав ей руку, он улыбается и ободряюще кивает:
– Удачи тебе в жизни, малышка. Давай забирайся в вагон.
Силка бросается к открытой двери вагона. Она уже собирается подняться на ступеньки, но ее грубо отталкивают двое мужчин, пожелавших залезть раньше ее. Похоже, вагон уже переполнен. Она цепляется руками за поручни, отчаянно пытаясь добраться до двери. Раздается свисток паровоза, предупреждающий об отправлении. Перед дверью вагона давка и крики, и вдруг со ступенек скатывается какой-то мужчина и падает на землю, распластавшись рядом с ней.
– Вы в порядке? – спрашивает она, отпустив поручень и наклонившись к нему.
Вокруг них люди продолжают давиться и отпихивать друг друга. Он поднимает глаза: из-под шапки выглядывают удивленные карие глаза Александра.
– Силка!
Она подхватывает его под мышки, чтобы помочь подняться. Сердце бешено колотится у нее в груди.
– О-о, Александр! Ты в порядке? – повторяет она сдавленным от слез голосом.
Вставая, он морщится. Поток людей у них за спиной редеет. Она продолжает поддерживать его.
Паровоз опять свистит. Она смотрит на дверь вагона. В толпе открылся просвет.
– Пошли! – говорит она.
Взявшись за руки, они вместе влезают на ступени. Нога Александра отрывается от платформы как раз в тот момент, когда поезд трогается.
В вагоне Александр обнимает Силку.
Она открыто рыдает, уткнувшись ему в грудь.
– Не могу в это поверить, – говорит она, заглядывая в его ласковые, добрые глаза.
– А я могу, – отзывается он.
Он гладит Силку по волосам, вытирает слезы с ее щек. В его глазах она видит все, пережитое им. В этих глазах отражается свет ее глаз и все то, что пережила она.
– Настало время жить, Силка, – говорит он. – Без страха и с чудом любви.
– Это стихотворение? – улыбаясь сквозь слезы, спрашивает Силка.
– Это лишь его начало.
Назад: Глава 32
Дальше: Эпилог