Книга: Хочу потрогать тебя, дракон!
Назад: Глава 22. Владислава
Дальше: Глава 24. Владислава

Глава 23

Алир

Во мне что-то изменилось.

Я долго лежал и не мог оторвать глаз от спящей Влади. Слушал ее размеренное дыхание. Наблюдал за подрагивающими ресницами. Наслаждался очаровательной полуулыбкой, что иногда появлялась на пухлых от моих поцелуев губах. Радовался недовольному ворчанию, когда прижимал ее к себе, чтобы убедиться в реальности происходящего.

Мое решение было верным! Я ни на миг не усомнился в своем приказе, затем превратившемся в просьбу стать моей супругой. Зачем мне кто-то другой, если можно до самой смерти видеть подле себя эту привлекательную и немножко дикую хотори, сумевшую пробудить в драконе теплые чувства?

Внутри всколыхнулось нечто неведомое. Я откинулся на спину, борясь с желанием подняться и отправиться на башню, чтобы проверить одну догадку. Очень не хотелось покидать Влади! Посмотрел на нее, осторожно убрал попавшие на лицо волосы. Она снова улыбнулась. За что мне такое счастье?

Скользнув взглядом по умиротворенному лицу, маленьким ладошкам под щекой, помятой мужской одежде, которая была сильно велика моей хотори, я не сдержал улыбку. Под сонное мычание осторожно вытянул руку из-под нее. Не удержался и поцеловал Влади в щеку.

Мое сокровище…

Едва поднялся, отыскал сброшенное на пол одеяло. Встряхнул его и укрыл спящую хотори. Нужно будет свозить ее к Изумрудным полям, а еще показать цепь водопадов на юге, подарить восход солнца на вершине горы и провести ночь в эльфийских лесах, где с наступлением темноты просыпаются великолепные магические растения. Хочу, чтобы она увидела все, что когда-то поразило меня!

Я потянулся к Влади, чтобы нежно разбудить ее. Пусть отправится со мной на башню и насладится зрелищем перерождения дракона – самым важным событием в жизни любого из нас. Вот только не хотелось вырывать ее из сладкого сна, вызывающего на пухлых губах милую улыбку. Отвел руку и поднялся, так и не попытавшись.

– Безумство, – сказал беззвучно и нехотя покинул комнату.

– Я вс-се видела, – тут же раздалось шипение снизу.

– Доброе утро, Курракава, – посмотрел я на питомицу и быстрым шагом направился к башне.

Чем быстрее подтвердится моя догадка, тем скорее смогу вернуться к своей хотори. К тому же на сегодня намечалось море дел: от объявления помолвки и оповещения об этом вианов до основательного разговора с горячо любимым братцем.

– Зсачем тебе человечка, когда ес-сть я? – не отставала змея. – Она с-слишком добрая.

– Значит, Влади тебе понравилась?

– Нет! – резко ответила Курракава и гордо вскинула голову. Спустя пару мгновений питомица нагнала меня и ловко забралась на мое плечо. – Человечка тебя не лю-юбит.

– А кого, по-твоему, она любит?

– Черта! – выдала змея. – Влади час-сто его вс-споминает, когда рядом никого нет. Черт, Черт, Черт.

– Разве среди нашей прислуги есть кто-то с таким именем? – остановился я на последней ступени самой высокой башни Фаросилиана и тут же шумно втянул воздух, вспомнив, что девушка из другого мира.

Кем ей приходился этот Черт? Насколько он дорог моей хотори? Захочет ли она вернуться ради него к себе домой? Хотя какая разница? Я не отпущу. Докажу, что я лучше.

– Нет у нас-с такого, – подтвердила мою догадку Курракава. – Видишь, зсря ты с-сплел с-свою нить жизсни с-с ней.

Змея спустилась на пол и поползла вперед, к выступу, с которого я собирался прыгнуть. Следовало расправить крылья и в воздухе попробовать переродиться. Меня не отпускало ощущение, что уже готов. Пора! Пришло время стать взрослым драконом и обрести магию, благодаря которой удастся защитить тех, кто дорог. Ту, кто пробудил мое сердце.

– Как теперь разсрушить эту с-связсь? – вздохнула змея, на миг посмотрев вниз, чтобы тут же отползти подальше от обрыва. – Не хочетс-ся убивать Влади.

Я невольно усмехнулся. И вправду, во мне что-то изменилось. Ощущения стали совершенно другими. Я верил в то, что моя хотори вчера говорила правду и искренне хотела остаться здесь, со мной. Почему-то при упоминании Черта даже не возникло ревности. А ведь должна была. Именно она появилась, стоило увидеть человечку в объятиях Гайона, скрытых под плотной тканью плаща. Но теперь…

Глаза Курракавы вдруг увеличились и едва не стали больше головы. Она выдала длинное «у-у-у», потом зашипела, двинулась ко мне и начала рассматривать, будто увидела меня впервые.

– Тьфу ты! – высокомерно произнесла змея, а затем с недовольным видом направилась к двери. – А еще дракон назсываетс-ся.

Не обратив внимания на странности питомицы, я подошел к выступу. Повертел в руке трость. Если удастся переродиться, то можно будет от нее избавиться. Втянув побольше воздуха и прикрыв глаза, подался вперед, но тут же отшатнулся, услышав сзади пронзительный шипящий крик. Такие звуки могло издавать только одно существо, да и слышал я нечто подобное лишь однажды, во время нашей первой встречи с Курракавой.

Она стрелой влетела на башню и в мгновение ока забралась ко мне на плечо. Кончик хвоста дрожал. Глаза превратились в узкие щелочки. Сама же змея будто не знала, куда лучше спрятаться: то пыталась юркнуть мне за пазуху, то скользнуть под мышку.

– Так вот ты где, а я тебя искал, – поднялся по каменной лестнице довольный Тилильер.

– Он вчера помер, – еле слышно прошелестела мне на ухо питомица.

– Ничего я не умер, – фыркнул эльф и потрогал серьгу в ухе. Я с удивлением обратил внимание, что из своих многочисленных украшений он оставил только ее. – Скажи спасибо, что я не злопамятный! Так бы уже давно служила веревкой для сушки белья.

– Говорю тебе, он вчера помер. Пос-сле моего яда еще никто не выживал, – все так же тихо прошипела змея.

– Ты его укусила? – повернулся я к ней.

– С-совсем немно-ожечко, – пригнула питомица голову, правильно распознав в моем тоне недовольство.

– Курракава!

Она сползла на пол и, прижавшись к стене, свернулась кольцами. Устрашающе зашипела на эльфа, но тут же затихла и сделала вид, будто уснула.

– Не наказывай ее. Она всего лишь защищала Влади, – с широкой улыбкой отмахнулся Тилильер и неторопливо зашагал ко мне. – Это… Я чего тебя искал?

– Может, хотел рассказать, зачем Курракава защищала Владиславу от тебя? – расправил я плечи, ощутив невероятную мощь в груди.

– Ого-го! – отшатнулся эльф.

– И я о том же, – подала голос змея, но тут же вновь притворилась спящей.

– Не человечка, да еще полным именем… – начал он пятиться, увеличивая между нами расстояние. – Курракава, подскажи, о чем ты говорила?

– Тилильер! – процедил я сквозь зубы, пронзая его тяжелым взглядом.

– Лесные угодники! Я что-то пропустил? Да не мог вроде бы. Так, спокойно, спокойно. Я служанку и пальцем не тронул. Ну, конкретно эту. А вот другую тронул. Пару раз так, – быстро заговорил он, не раз передернув плечами. – Я это, чего пришел. Там… Алир, перестань! Мне не по себе.

– Продолжай, – сдерживая в себе силу, приказал я.

– Вот и я о том же, – снова вставила слово змея.

– Алир, спокойно. Спокойно! Влади жива и здорова. А искал я тебя, чтобы сказать, что уезжаю в Кананьер. И еще хотел попросить отпустить Нилику вместе со мной.

Я расслабился. Тилильер выдохнул, даже слегка согнулся и прижал руку к животу, будто мгновение назад всем телом ощущал мой холодный гнев. Словно тот тяжелый взгляд воздействовал на него похлеще вложенной в голос силы. Во мне определенно что-то изменилось…

– Мощно, – пораженно закивал эльф.

– А теперь вернемся к моему вопросу. Зачем Владиславе понадобилась помощь Курракавы? Что ты сделал?

Тилильер усмехнулся, глянул на мою питомицу. Поправив расписанный серебряными нитями жилет, выпрямился и самодовольно заговорил:

– Влади не нуждалась в помощи змеи. Это я защитил девушку от твоего брата, а уже Курракава все неверно поняла и… – Он запнулся на полуслове.

Белые брови взлетели вверх. Зрачки от удивления расширились. Странно, учитывая, что я даже не сдвинулся с места, а всего лишь сжал кулаки, намереваясь немедленно отправиться к Царгу и… обсудить это. Осталось лишь дослушать рассказ.

– Так поэтому у тебя вся комната разгромлена? – догадался остроухий. – Магия вдруг проснулась?

– Ты был в моей комнате? – От растекающегося по венам холодного гнева голос приобрел непривычный оттенок, напоминающий низкий гул.

– Да, тебя искал. Хотел постучать, но дверь была приоткрыта. Зашел, а там никого нет. Даже в смежные заглянул и в умывальню. Кстати, там тоже все перевернуто да сломанные ширмы валяются. Ну я и подумал, что ты… здесь, – с трудом донеслось до меня окончание фразы, так как я уже шагнул к обрыву и спрыгнул вниз.

Стремительное падение. Мгновенное перевоплощение, чтобы расправленными крыльями замедлить себя, и не самое аккуратное приземление, отчего я пошатнулся и упал на колено. Возможно, ничего не произошло. Скорее всего, Влади проснулась, не обнаружила никого в комнате и отправилась на мои поиски. Или же она просто пошла к себе переодеться.

– Аян Алир, – пролепетала Ельяна, едва не налетев на меня в дверях, ведущих в сад, – прошу прощения за тот инцидент…

Я молча прошел мимо. Первым делом направился в свои покои, где вправду никого не нашлось. Затем сбежал вниз к покоям прислуги, однако там тоже не было Влади. Зато стоило попасть в холл, как обнаружил свою невесту за мытьем полов. Девушка, активно виляя задом, двигалась спиной ко мне и насвистывала какую-то песню.

– Ты что делаешь? – спросил и тут же сжал кулаки, заметив множество отличий от моей хотори. Вот только одежда-то ее!

Схватил подельника Влади за шиворот и приподнял над полом. Косынка съехала набок. Из-под нее вырвались коротко стриженные волосы. Глаза юнца расширились от ужаса, он засучил ногами и испуганно пискнул:

– Аян Алир, а я тут полы мою.

– Вижу. Где Владислава, и почему ты в ее одежде?

– Ой, аян Алир, – раздался сбоку вздох экономки. – А вы уже нашли эту непослушную девчонку? Целое утро ее… – недоговорила она и вытаращилась, тоже заметив между ними разницу. – Шон! Тебе больше заняться нечем?

Я разжал кулак, и юнец упал на пол. Закашлялся, прижал руку к горлу. Не поднимая головы, он начал оправдываться:

– Прошу прощения, аян Алир. У меня семеро сестер и десять братьев. Я единственный кормилец в семье. Вот и подрабатываю как только могу.

– И поэтому нацепил платье?! – всплеснула руками Эвана. – Да где ж это видано, чтобы юноша платье носил?!

Окинув взглядом холл, я до боли стиснул зубы и двинулся к лестнице. Царг! Теперь-то он у меня полетает. Хватит с меня его выходок! Хотел стать вианом, пусть становится, да только в другом месте, не в Фаросилиане.

Толкнул дверь его покоев так, что та слетела с петель и с грохотом ударилась о стену. Задержался на входе, поражаясь ощущению холодной ярости. Теперь злость не кипятила кровь. Наоборот, холодила, едва не замораживала внутренние органы, добавляла ясности ума, не двигала мной, а лишь помогала.

– Царг, – обратился я к брату, который приподнялся на кровати и посмотрел на меня округлившимся глазами. Казалось, он проснулся только благодаря моему появлению. – Где она?

– Где кто?

– Где твоя очаровательная хотори, которую ты перенес в наш мир и приказал убить меня?

Он замер на миг, быстро глянул на испорченную дверь, будто подумал о побеге, но тут же одернул себя. Отпираться не стал, лишь откинулся на подушки и уточнил:

– А с чего ты решил, что она в моей комнате?

– Ее нигде нет, – обвинил я.

– Сбежала потаскуха, – тихо прорычал Царг, отвернувшись к окну, но громко добавил: – А может, вышла погулять в сад? Поищи ее там. А как найдешь, дай знать. Мне тоже с ней нужно потолковать, – деловито произнес он и закрыл глаза, словно собрался еще хоть немного подремать.

Не понимаю, как мне удалось не шелохнуться. Как смог сдержать взорвавшуюся внутри мощь, готовую снести стены, развались весь замок, уничтожить любое оказавшееся рядом живое существо? Я продолжил стоять в дверном проеме. Смотрел на брата, мысленно рвался объяснить ему, как следует вести себя с вианом, но осознавал, что первостепенная задача – отыскать мою Владиславу.

Уже представив скорую расправу с вероломным родственником, отступил в коридор. Сжал кулак до побелевших костяшек, до хруста костей, до дрожи и боли в суставах, как вдруг заметил бегущего ко мне Тилильера.

– Алир! Я случайно вышел на балкон и услышал, как две девушки на…

– Говори! – нетерпеливо перебил я.

– Так я и говорю, – буркнул он. – Что две девушки обсуждали…

– Тилильер! – Мой голос на удивление оставался тихим, но настолько проникновенным, что эльф вздрогнул и тут же, выполняя приказ, отчитался кратко:

– Одна видела коричневого дракона. Он вылетел из балкона твоих покоев и держал в лапах большой сверток серого цвета. Если мне не изменяет память, на твоей кровати как раз не было одеяла.

Я качнул головой и, не обратив внимания на короткий смешок из покоев Царга, быстрым шагом двинулся к ближайшей комнате, откуда можно было расправить крылья. Тилильер не отставал.

– Он полетел вдоль северной цепи гор, аккурат к Синей долине.

– Гайон, – зло выдохнул я перед тем, как распахнуть окна и в считанные секунды обратиться драконом.

Назад: Глава 22. Владислава
Дальше: Глава 24. Владислава