Книга: Город, где живёт магия. Книга 1
Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49

Глава 48

Вероника

За подарком для Воронича потребовалось вернуться в комнату. Там было тихо. За окном кружился падающий снег. Эта картина выглядела гармоничной и безмятежной. Совсем не подходящей к моему настроению.

Я чувствовала себя зверьком, загнанным в ловушку. Дарий здесь, совсем рядом. А мне нельзя рассказать ему правду о своём нынешнем положении, потому что я по рукам и ногам связана обещанием, которое дала Тео.

Если подумать, Княжевич ни разу не говорил о том, что ко мне чувствует. Я с самого начала была для него головной болью. Здравствуйте, меня зовут Вероника, и я приношу неприятности. Но разве не говорили за него его поступки? Разве не отправился он в темницу вместо меня?

Насколько же проще было бы по-прежнему ни в кого не влюбляться. Оставаться самой обычной ведьмой-студенткой, не быть дочерью инквизитора. Холодок пробегал по коже при одной мысли о том, что в этом городе есть человек, на которого я, возможно, похожа, и мы с ним находимся по разные стороны баррикад.

Моё уединение было нарушено стуком в дверь. Я вздрогнула, встала и схватилась за подарок, вспомнив о том, что их вручение уже началось.

В комнату заглянула Регина.

– Что ты здесь делаешь в темноте? – поинтересовалась она, и её длинное тёмно-зелёное, как листья фиалок, платье зашуршало, когда она подошла ко мне. – Вручение подарков уже в самом разгаре. Тебе надо поторопиться.

– Зашла за подарком, – ответила я. – Весь этот шум… Мне это не очень нравится.

– Привыкай, – с усмешкой проговорила Регина, взяв меня за руку и потянув за собой. – Вы вместе с Тео покупали подарок? Или ты сама?

– По правде говоря, это Тео его купил, – призналась я.

– Как он? – полюбопытствовала она. – Знаешь, все девушки, которые были в тот вечер здесь, позавидовали тебе. Уверена, ни одна не отказалась бы от того, чтобы быть на твоём месте.

– Сомневаюсь, – так тихо, чтобы она не расслышала, произнесла я. Затем меня осенило. – Ты можешь рассказать мне о связи между помолвленными?

– О, так ты уже ощутила этот эффект на себе?

– Ещё нет, – отозвалась я. – Но я хочу знать, к чему мне нужно готовиться. Как это происходит?

– У меня это было только однажды, – задумчиво ответила Регина. – Артур тогда заболел. Маги-целители не смогли ему помочь, и он оказался в больнице, куда меня не пускали. Я знала, что ему больно. Чувствовала это.

Я поёжилась. Странная и пугающая связь – как между близнецами. Мне бы не хотелось такого испытать.

– Это не так уж страшно, – заметив моё состояние, произнесла Регина. – Я почувствовала что-то удивительное. Как будто мы с ним по-настоящему стали частью друг друга. Как эхо. Как самые близкие люди – даже ближе, чем родственники по крови.

Её слова меня ничуть не утешили. Я не хотела становиться самым близким человеком для Тео, потому что рано или поздно помолвку следовало разорвать. Это был всего лишь вопрос времени.

– Если снять кольцо, связь пропадёт? – поинтересовалась я, затаив дыхание.

– Только если оба снимут кольца, – ответила Регина с улыбкой. – Но это нежелательно. Я едва дождалась официальной помолвки, чтобы надеть кольцо и никогда больше его не снимать.

Мы спустились по лестнице, снова очутившись в толпе гостей. Я поудобнее перехватила тяжёлую коробку с подарком, надеясь вручить его побыстрее. Люди вокруг были незнакомыми, но я знала, что где-то здесь находится Дарий, и при мысли о нём у меня что-то сжималось внутри.

Регина потащила меня прямиком к дедушке. По дороге к нам присоединился Артур. Вид у него оказался такой, словно молодому человеку тоже было не по себе.

Александр Владимирович, несомненно, чувствовал себя героем этого вечера. Он с поистине королевским величием принимал поздравления и подарки, окидывая собравшихся благодушными, но внимательными и цепкими взглядами. Создавалось впечатление, будто он видел всех этих людей насквозь.

Когда очередь поздравлять дошла до меня, я едва не забыла все слова, которые должна была сказать.

– Ты хорошо выглядишь, Вероника, – проговорил старший Воронич, и под его взглядом мне захотелось провалиться сквозь землю. – Жизнь в Англии явно пошла тебе на пользу. Скоро станешь настоящей леди.

Я поморщилась и сделала реверанс – единственное, чему научилась при попытке заняться бальными танцами в школьные годы. Александр Владимирович усмехнулся, и я тут же поспешила скрыться, уступив место другим гостям. Подарок был доставлен по назначению. Мысленно поставив «галочку» в графе «Поздравить Воронича с юбилеем», я постаралась затеряться в толпе, но не успела сделать и нескольких шагов, как кто-то удержал меня за локоть.

Обернувшись, я увидела Аркадия Фогля. Начальник Княжевича был одет в наверняка недешёвый тёмно-серый костюм с белой рубашкой, но привлекательнее это его не делало. Во всяком случае, для меня.

– Ты замечательно выглядишь! – воскликнул он, почти повторив слова Воронича, и я пожалела о том, что надела вечернее платье. Надо было явиться в рваных джинсах и всех шокировать. – Как тебе жизнь в Лондоне?

– Прекрасно, – буркнула я, пытаясь вырвать свой локоть из его холодных пальцев.

– Видишь, как всё хорошо обернулось, – заметил Фогль. – Ты уже видела Дария? Его освободили раньше, ты не знала?

– Теперь знаю. Извините, я… Меня ждёт Регина.

– У меня к тебе разговор, – став серьёзным, произнёс он. – Тебе надо прийти в офис МН. Завтра с утра.

– Для чего? – насторожившись, спросила я. – Это как-то связано с амулетом моей матери? Или…

– Нет, это связано со смертью прежнего декана Университета Магии, – заставив меня вздрогнуть, ответил он. – Мы получили анонимное письмо с информацией, будто его смерть была не совсем естественной. В этом письме сказано, что тебе может быть что-то известно.

Его слова заставили меня вспомнить о другом анонимном письме – том, что оставили под моей дверью. Его автором оказался не Мартин, и это означало, что кому-то ещё была известна правда о случившемся. Теперь у этого человека, очевидно, проснулась совесть, и он решил по-прежнему анонимно сообщить о том, что знал, в Магический Надзор.

Живот свело судорогой. Я молчала, пытаясь придумать подходящий ответ. Фогль наконец-то отпустил мой локоть и смотрел на меня с подозрением.

В это время зазвучала музыка. Вручение подарков юбиляру закончилось. Начались танцы. За моей спиной послышались негромкие шаги. Я не успела обернуться, когда человек подошёл ближе, и это оказался Княжевич.

– Не хотелось бы прерывать ваш разговор, но Вероника обещала мне первый танец, – сказал он, взяв меня за руку и направляясь в сторону танцующих пар.

– Я пришлю машину! – прокричал мне вслед Фогль.

– Чего он от тебя хотел? – спросил Дарий.

– Чтобы я приехала в МН завтра утром. Кто-то прислал им анонимное письмо. Об убийстве декана, – шёпотом ответила я. – Там было сказано, будто я могу что-то рассказать. Теперь меня хотят допросить.

– Мне он об этом не сообщил, – со злостью отозвался Княжевич.

Почему автор письма молчал так долго? Возможно, он сознавал, что тоже в опасности? Если бы я могла узнать, кто это, и найти способ поговорить с ним…

Дарий молчал, размышляя над тем, что я ему рассказала. Я чувствовала, как его рука медленно движется вдоль моей спины по шёлку и кружеву платья. Мы не танцевали с ним с того праздника, на котором я едва не погибла, и временами мне начинало казаться, что это никогда не повторится – его глаза очень близко, плавное кружение под музыку, моя рука в его ладони.

– Что мне ему завтра сказать? Правду? А если он спросит, почему я молчала раньше?

– Я ему не доверяю, – проговорил Княжевич. – Но я что-нибудь придумаю. Не бойся.

– Розенберг здесь?

– Нет, ему срочно пришлось куда-то уехать.

– Как вовремя, – заметила я.

– Скажешь Фоглю, что будешь отвечать на его вопросы только при мне.

– Я требую присутствия своего адвоката?

– Вроде того, – с усмешкой ответил он.

Когда мы оказались возле выхода из зала, Дарий остановился и, продолжая держать меня за руку, повёл за собой в холл, а затем в один из коридоров особняка. Я не возражала. Оказаться подальше от толпы гостей – это было то, чего мне сейчас больше всего хотелось. Почти все гости в это время танцевали или наблюдали за танцующими парами, поэтому коридоры оставались пустыми. Здесь даже горели не все светильники, создавая диковинную атмосферу чего-то загадочного, словно мы находились в старом замке, и я невольно вспомнила слова Тео о призраках.

Мы остановились, и я посмотрела на Дария, лицо которого в полумраке казалось бледным. Мне так много хотелось ему сказать, но я молчала, не находя слов для того, чтобы объяснить, почему не могу обсуждать свою помолвку. Отчего же всё так перепуталось?

Он с силой притиснул меня к себе. Дыхание перехватило. Меня ещё никогда так крепко не обнимали.

Негромкий, но отчётливый кашель донёсся до моего слуха. Кто-то подошёл к нам, а я даже не расслышала этого. Вздрогнув, я неохотно разжала руки и попыталась отстраниться от Княжевича.

Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49