Книга: Возмутительно красивый пилот
Назад: Глава 23 Картер
Дальше: Глава 25 Картер

Глава 24
Картер

Пять дней отпуска мне не помогли. Я решил не навещать родителей, хотя я остановился недалеко от их дома. Я был в растрепанных чувствах, и если бы они увидели меня в этом состоянии, это только вызвало бы у них беспокойство.
Как ни печально, я не мог дождаться того момента, когда снова окажусь на работе. В небе я чувствовал себя как дома. А в любом другом месте я просто чувствовал себя не в своей тарелке. Я прибыл в аэропорт Детройта за три с половиной часа до моего рейса. Регистрация экипажа еще не началась, так что я направился в кафе, чтобы позавтракать. Я только заказал себе индейку и швейцарский омлет и сел за столик, чтобы почитать газету, как услышал знакомый голос, зовущий меня по имени.
– Привет, Трип.
Алекса Пурди была решительно одета не в стандартную униформу капитана. Она скорее выглядела так, словно собиралась пойти на пляж, а не управлять самолетом. Ее загорелые ноги были и без того длинными, но в коротких шортах и в сандалиях на шпильке она выглядела как звезда мюзик-холла.
– Алекса, – кивнул я.
– Куда ты сегодня направляешься?
– В Нью-Йорк. А ты?
Она посмотрела на меня так, будто говорила: «Я съем тебя на ужин», и промурлыкала:
– В Нью-Йорк.
– Но в полетном плане написано, что моим вторым пилотом будет Кен Майерс.
– О, я лечу в качестве пассажира. Предполагалось, что я встречусь с подругой и проведу с ней несколько дней. Но в последнюю минуту она отменила нашу встречу. – Она надула губки и принялась кокетливо раскачиваться на ногах. – И теперь я совсем одна.
Я откашлялся.
– Нью-Йорк – очень большой город. И я уверен, что ты найдешь чем заняться.
Не дожидаясь приглашения, она села за столик напротив меня и склонила голову набок.
– Ты все еще встречаешься со своей светловолосой маленькой подружкой? Как ее звали? Кайли?
Я не потрудился поправить ее, потому что даже произносить это имя мне было слишком больно.
– Это все в прошлом.
Алекса даже не стала скрывать, что мой ответ ее порадовал.
– И как долго ты будешь в Нью-Йорке, Трип?
– Всего одну ночь. Завтра вечером лечу в Копенгаген.
– Одну ночь, да?
Я был рад, что официант принес мне омлет. И хотя я на самом деле не был голоден, я принялся за еду, чтобы не нужно было поддерживать этот разговор.
Алекса заказала себе йогурт и черный кофе. Она на самом деле была очень красивой женщиной – высокой, стройной, с длинными темными волосами и большими карими глазами. Внешне она была полной противоположностью Кендалл. И, насколько я помнил, она и в постели была ее полной противоположностью. Хотя у Кендалл был здоровый сексуальный аппетит, она любила, чтобы я руководил ею в постели и был доминирующим партнером. Алекса, напротив, была агрессивна и предпочитала не скрывать, что она любит, говоря откровенно, чего она хочет. В свое время это меня устраивало. У нас был быстрый и вполне удовлетворительный секс. А поскольку из-за графика полетов у нас с ней было мало времени в нашем распоряжении, я был рад быстро расслабиться и хорошо выспаться.
Я разозлился на себя за то, что думал так об Алексе. Но я разозлился и на Кендалл. За последние пять дней я осознал, что то, что она может быть беременна от другого мужчины, не заставит меня убежать от нее. Это было бы тяжело для меня, но я знал, что она стоила этого. И все же она бросила меня, даже не убедившись, что ребенок Кесс мой. В последние несколько дней я то впадал в отчаяние, то злился. И в настоящий момент я как раз злился.
Следующий час мы с Алексой беседовали о том, где успели побывать, и о том, кто вышел на пенсию. Все, связанное с работой, успокаивало меня. Потому что это было всем, что у меня теперь оставалось, черт возьми!
– Ты уже забронировал себе номер в отеле на завтрашнюю ночь? – спросила Алекса.
На самом деле я не сделал этого, потому что проверил свой график полетов, лишь когда проснулся этим утром.
– Я, скорее всего, остановлюсь рядом с аэропортом в «Рэдиссоне». По-моему, они по-прежнему резервируют там места для нас.
– Я зарезервировала комнату в «Плазе». Что ты скажешь на то, чтобы поехать со мной в город и провести вместе вечер? Мы можем отправиться танцевать. Или, если ты не в настроении, можем забыть про танцы и отправиться прямо в постель.
Она подняла бровь. Алекса всегда высказывалась очень откровенно.
И хотя я не испытывал ни малейшего желания, я прикинул, что могу с тем же успехом вернуться к своей прежней жизни. Это будет для меня Рубиконом. Я не спал с женщинами больше одиннадцати месяцев. И если я собираюсь снова встать на этот путь, лучше сделать это с женщиной, с которой мы, по опыту, были совместимы и не ждали ничего от наших отношений, а просто трахались. Какого черта? Это было лучше, чем и далее оставаться одиноким.
– Конечно… почему бы и нет?
После того как мы приземлились, мне пришлось ждать механика из нашей авиакомпании. Посреди полета из строя вышел один измерительный прибор. Это не было критичным для безопасности полета, но наши правила требовали, чтобы мы оставались в самолете, пока лично не встретимся с механиком и не объясним ему, в чем состоит проблема. Я сказал второму пилоту, чтобы он ехал домой, а сам остался ждать. У него, в отличие от меня, была семья, которая ждала его дома. К тому же Алекса составила мне компанию, пока я ждал механика. Очевидно, у обслуживающего самолеты персонала было много вызовов, так что мне сказали, что ждать придется почти час. И Алекса пришла ко мне в кабину.
– Помнишь, как нас чуть не застукали в Берлине, когда мы пережидали плохую погоду? Я сидела у тебя на коленях верхом, и дверь кабины была открыта. И мы не слышали объявления о том, что наконец начинается посадка пассажиров.
Она сидела рядом со мной и, говоря это, поглаживала мою руку кончиками пальцев.
Я молча кивнул, потому что знал, что не смогу сдержать отвращения в голосе. Я помнил тот день, о котором она говорила, хотя это воспоминание вызвало у меня тошноту. Трахаться без любви. Что случилось со мной, из-за чего меня это больше не интересовало? Я был уверен, что, если предложил бы ей прямо в тот момент залезть ко мне на колени, пока мы ждем механика, она с радостью согласилась бы. В прошлом были времена, когда трахаться в кабине самолета казалось мне восхитительным. Смогу ли я когда-нибудь снова вернуть те свои ощущения? Но мне, черт возьми, в тот момент так не казалось.
– Нам нужно убить целый час. Мы можем поднять солнцезащитный экран и немного размяться?
– Я предпочел бы завершить все дела с механиком и отправиться прямо в отель.
Она притихла на несколько мгновений.
– Что с тобой происходит, Трип? Ты сам не свой.
– Ничего. Просто устал после полета.
Я не собирался оскорблять ее, сказав правду – что я скорее чувствовал себя так, словно собирался предстать перед расстрельной командой, а не предвкушал возможность снова очутиться внутри ее. К чему было оскорблять ее чувства? То дерьмо, которое происходило со мной, было лишь моей проблемой.
Она, должно быть, поняла, что мысленно я был далеко от нее.
– Что все-таки случилось с тобой и с маленькой блондинкой? Среди наших ходят слухи, что Капитан Большой Член наконец попался.
Я нахмурился.
– Капитан Большой Член?
– Не притворяйся, будто не знаешь, как тебя прозвали стюардессы. Не секрет, что ты любишь трахаться и природа щедро одарила тебя.
Я покачал головой, чувствуя отвращение к себе.
Господи, я действительно был засранцем до того, как встретил Кендалл.
Когда я не ответил, она начала давить на меня.
– Что? Ты был влюблен в нее или что-то в этом роде?
По уши, черт возьми!
– Я не хочу говорить об этом с тобой, Алекса.
– Почему? Я уже была замужем. Я была влюблена. И я могу быть и другом, знаешь ли. Я не только то место, куда ты можешь воткнуть свой член время от времени. Просто ты никогда не пытался узнать меня лучше.
Я уставился на нее. Она была права. До встречи с Кендалл я не согласился бы с ней, но теперь я знал, что такое позволить кому-то влезть к тебе в сердце, открыться для чего-то большего, чем просто секс. И теперь я по-другому взглянул на ситуацию. Я никогда не давал ей ни малейшего шанса.
– Прости меня, Алекса.
Под маской жесткой, прагматичной особы я увидел беззащитность, которой не замечал раньше.
– Не за что. Я брала от тебя то, что могла.
К счастью, механик пришел раньше, чем я ожидал, и на этом наш задушевный разговор прервался. После того как я показал ему сломанный прибор, моя вахта закончилась. Мы с Алексой вышли из самолета, вошли в здание аэропорта и направились к выходу.
Пока мы шли, у меня в голове крутились разные мысли. Правильное ли я принял решение стать таким, каким был прежде? Бессмысленный перепихон с коллегой? Почему теперь мне кажется, что это неправильно? Кендалл от меня ушла, прошло больше одиннадцати месяцев, и у меня не было причин хранить верность призраку.
Но когда мы проходили мимо газетного киоска, я подумал, что и вправду увидел призрак. Женщина листала журналы, стоя ко мне спиной, и со спины она выглядела в точности так же, как Кендалл. У меня сердце забилось чаще, чем когда-либо в жизни. Увидев призрак Кендалл, я возбудился сильнее, чем при мысли о том, что собирался сделать с Алексой. Проходя мимо этой женщины, я не спускал с нее глаз. Но, осознав, что на ней была униформа стюардессы авиакомпании «Национальная Элита», я испытал разочарование и заставил себя отвести от нее взгляд. Я и вправду начал терять рассудок.
Угрызения совести, которых я прежде не испытывал, стали донимать меня, когда мы с Алексой подошли к выходу. Я никак не мог сделать этого с ней. Я ненавидел себя за то, что не мог вернуться к прошлой жизни, но я не был к этому готов. На стоянке такси перед нами был лишь один человек. И когда подъехала машина и водитель открыл дверцу, я подождал, пока он заберет багаж Алексы.
– Алекса. Мне очень жаль. Я ценю твое предложение, но не могу сделать это.
– Сделать что? – Она, казалось, искренне недоумевала.
– Пойти с тобой. В твой отель Я не готов.
– Не готов? Хочешь сказать…
– Нет, ничего такого. Это не физическая проблема. Я просто… мои мысли в другом месте, и это нечестно по отношению к тебе.
Она подошла ближе и взяла меня за лацканы форменной куртки.
– Для меня это неважно.
Я заставил себя улыбнуться.
– Прости. Но для меня важно.
Она вздохнула.
– Я могу сделать что-нибудь, чтобы ты передумал?
Ты можешь превратить призрак в живого человека?
– Нет. Прости.
Я открыл заднюю дверцу машины и подождал, пока она садилась.
Она выглядела искренне расстроенной, а не сердитой.
– Если передумаешь, ты знаешь, где меня искать.
– Спасибо. Береги себя, Алекса.
Я захлопнул дверцу и постучал по крыше, чтобы дать знать водителю, что он может трогаться. А потом еще десять минут стоял на тротуаре, глядя в пустоту. Я не знал, что мне делать дальше. Я мог заселиться в отель, но эта мысль была еще более удручающей, чем то, что произошло между мной и Алексой. Так что я сделал единственное, что помогало мне почувствовать себя лучше в последнее время. Я отправился назад, в аэропорт.
Еда в буфете была не такой плохой, и это помогло бы мне убить время, прежде чем отправиться в одиночестве в свой отель. Я снова прошел через службу безопасности и направился к вестибюлю «Национальной Элиты». Когда я проходил мимо тридцать вторых ворот, я увидел, как та женщина, которую я принял за призрак Кендалл, идет по телетрапу. Со спины она действительно выглядела как Кендалл. И даже покачивание ее бедер было мне знакомо. Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла из виду. И снова мое сердце бешено застучало при одном только виде женщины, которая была похожа на Кендалл.
Что, черт возьми, было со мной не так?
Я покачал головой, несколько раз моргнул и пошел дальше. Я прошел мимо еще двух или трех ворот, но потом резко развернулся.
– Я теряю свой гребаный рассудок, – пробормотал я себе под нос.
Это было нелепо, и я знал это. Но мое сердце продолжало бешено колотиться, и я ни за что не заснул бы той ночью, если хотя бы не спросил.
Я встал у стойки позади женщины, которая хотела поменять свое место. Когда подошла моя очередь, я проверил, на месте ли моя капитанская фуражка.
– Привет, я Картер Клайнз из «Международных авиалиний». Я мог бы поклясться, что только что видел идущего по телетрапу старого друга, с которым раньше работал.
– Вы имеете в виду капитана Рейшера?
– Нет. Стюардессу. Мы раньше работали вместе.
– Сейчас посмотрим. У нас есть Мелисса Хенсен, Нэт Дитмар и… – женщина повернулась к своей коллеге: – Как зовут ту новенькую стюардессу? Блондинку?
Мое сердце снова заколотилось.
– Ту, которая на прошлой неделе закончила обучение?
– Да, это она. Она только что прошла в самолет.
– А-аа. Ее зовут… Кендалл.
Я замер. Не может быть.
– Вы сказали – Кендалл?
– Да. Это и есть тот друг, которого вы увидели?
Это, должно быть, было невероятным совпадением.
– Кендалл… ее фамилия Спаркс?
– Да, верно. Она сейчас работает на рейсе Нью-Йорк – Бостон.
Это что, игра моего воображения? Неужели я совсем спятил? Или это действительно возможно – то, что Кендалл стала стюардессой и сейчас находится в самолете на том конце телетрапа?
Эта мысль показалась мне безумием.
Я посмотрел на табло. Пункт назначения – Бостон, но вылет задерживался.
– Когда самолет планирует вылететь?
– Они должны были взлететь через пятнадцать минут, но нам сказали, что рейс задержится по меньшей мере на час из-за сильного ветра.
– А салон весь заполнен?
Женщина посмотрела на экран компьютера.
– Осталось еще несколько мест.
– Я сейчас вернусь.
Я резко развернулся и побежал к кассе, чтобы купить себе билет.
Поскольку это была не моя авиакомпания, я вынужден был встать в общую очередь и сразу же начал нервничать. Я проверял время на моем телефоне не менее дюжины раз за пятнадцать минут, пока ждал. И парень, стоявший впереди меня, должно быть, заметил это.
– Похоже, вы боитесь пропустить ваш рейс, старина.
Он говорил с акцентом, который я принял за австралийский.
– Я пытаюсь купить билет на рейс, который задержали. Но там осталось совсем мало мест.
– Вы ведь пилот, верно?
Я кивнул.
– Разве они не обслуживают вне очереди вас, больших парней, сидящих за штурвалом? Почему вы стоите в очереди вместе с нами, простыми смертными?
– Я работаю не в этой авиакомпании.
– А-аа. Ну, вы можете встать впереди меня, если вам это поможет. До моего рейса еще целых три часа.
Рядом с ним стояла большая переноска для собак.
– Вы приехали заранее, чтобы сдать в багаж вашу собаку, или из-за чего-то другого?
– Из-за чего-то другого, – хохотнул он. – Мы с женой гостили в Нью-Йорке. Но она не хотела оставлять Барашка дома одного. Эта чертова штуковина путешествует с нами везде.
– Барашка?
Он наклонился ко мне и прошептал:
– Там у меня козел. – Он приложил палец к губам универсальным жестом, призывающим понизить голос. – Не рассказывайте никому. Моя жена думает, что никто этого не заметит.
Я наклонился и заглянул в переноску. И действительно, внутри сидел маленький козлик.
– Вы не думаете, что они узнают, что это козел?
– Вы не знаете мою жену Обри. Она отошла по нужде. К тому моменту, когда мы закончим регистрацию, они будут предлагать Пикси сахарные косточки. Она может продать песок в Сахаре. Вам все-таки лучше встать впереди меня. Потому что, если Пикси будут заставлять лететь вместе с сельским скотом, мы застрянем у стойки надолго.
Я покачал головой. Меня все это позабавило. И парень был таким обаятельным и симпатичным, что он, если бы захотел, легко бы смог убедить девушек за стойкой, что у него в переноске не козел, а котенок. Мы проговорили еще несколько минут, продвигаясь понемногу вперед.
– Итак, куда вы направляетесь? Навстречу каким-нибудь приключениям?
– Надеюсь на это, – сказал я.
Когда девушка за стойкой выкрикнула «следующий», австралиец сказал мне, чтобы я шел впереди него. Я протянул ему руку.
– Спасибо. И удачи вам с вашим… питомцем.
– Спасибо. Надеюсь, вас ждет удача с вашим приключением.
Я тоже надеюсь на это.
Назад: Глава 23 Картер
Дальше: Глава 25 Картер

LENRET FINANCE
Jsme přímí poskytovatelé úvěrů a do 100% mezinárodního financování projektů a v současné době hledáme finanční prostředky pro uchazeče o půjčku, půjčky zprostředkovatele a mezinárodní projekty. PRO VÍCE INFORMACÍ KONTAKTUJTE NÁS PROSLEDUJÍCÍ E-MAIL: [email protected]