Книга: Падение Тициана. Эра бессмертных
Назад: Глава 41. Эль-Пасо
Дальше: Глава 43. «Серые грезы»

Глава 42. Призраки прошлого

Тем временем в Нью-Йорке на окраине Манхеттена на одном из подземных уровней штаб-квартиры корпорации ЭДЖИ раскрылись массивные металлические двери лифта. В появившемся просвете возник силуэт Лиама Томсона. Перед ним предстал огромный холл, со всех сторон увешанный интерактивными экранами и табло. В самом центре располагалась небольшая информационная стойка, над которой огромными буквами проецировалась голографическая надпись «Архив-3». Помещение было настолько огромным и в то же время пустынным, что нерешительные шаги Лиама разносились звенящим протяжным эхом во все стороны.

– Виктор? – во весь голос обратился он в пустоту. Ответа не последовало, однако в дальнем конце холла отчетливо выделялась раскрытая дверь в смежный коридор. Недолго думая, Томсон направился в указанном направлении, попутно озвучивая цель своего визита:

– Виктор! Мы закончили с эвакуацией. На крыше ждет судно, можно лететь. Виктор, Вы здесь?

Однако ответом по-прежнему была лишь зловещая тишина. Наконец, войдя в следующее помещение, он увидел начальника, необычайно увлеченного перебиранием каких-то старых бумаг.

– Виктор? – в очередной раз повторил он. – Мы закончили. Можно улетать.

– Рано, Лиам, рано, – как бы невзначай ответил Виктор, не отвлекаясь от своего дела.

– Может, я помогу? Что Вы ищете? – Лиам не скрывал заинтересованности и ярого желания помочь в таинственном деле.

– Ищу всё, что есть по программе «Ксэно», – сдержанно ответил Росс.

– «Ксэно»? Никогда не слышал о такой, – удивленно констатировал Лиам.

– При всем уважении, дружище, круг доступа к этой программе сильно ограничен, – Виктор на мгновение прервался и посмотрел в растерянные глаза подчиненного. – Но теперь, учитывая то, что ты сделал для нашей компании, полагаю, настало время посвятить тебя в её детали.

– Сочту за честь, сэр, – переполняемый гордостью и волнением, едва различимо пробормотал Томсон.

– Ну что же, – Виктор на время отложил папку с документами в сторону и, слегка опершись на небольшой стол, отдал команду системе управления архивом:

– Экран три, видео К-1.

Женский металлический голос мгновенно подтвердил выполнение приказа:

– Экран три, выполняю.

Секунду спустя на огромном интерактивном экране началась трансляция видеоматериала по проекту «Ксэно». Виктор же попутно обрисовывал ключевые моменты лиричными, но в то же время емкими комментариями:

– «Ксэно» означает «чужак» на греческом. Именно такое название предложила Мелисса в начале тысячелетия, когда мы впервые узнали о находке в горах Гуадалупе. В поисках редких горных пород моя добывающая компания наткнулась на огромные пустоты в эпицентре бурения. Это были туннели заброшенных пещерных образований, чей возраст оценивался в тысячи лет. В одной из скрытых природных камер мы обнаружили это, – на экране появился огромный серебряный объект обтекаемой формы, по виду напоминающий космический корабль. – «Ксэно-1», – продолжал Виктор. – Этот объект неизвестной природы подарил нам шанс оставить далеко позади всех конкурентов, на века закрепившись в авангарде технологического прогресса. И, как ты знаешь, мы реализовали этот шанс на все сто процентов. По всей видимости, это космический корабль, оставленный на нашей планете задолго до эпохи становления цивилизации. Древние племена покланялись ему как святыне, а в период расцвета Кэддо индейцы сокрыли реликвию в недрах пещер Гуадалупе. Со временем естественные перекрытия рухнули, навсегда похоронив этот артефакт в склепе среди горных пород. Где, собственно, спустя века мы его и обнаружили.

Виктор на мгновение замолчал, дожидаясь, пока видеоряд дойдет до съемок внутри объекта.

– Сплав, из которого состоит «Ксэно-1», на Земле отсутствует. Необычайно прочный и устойчивый ко всем видам воздействия, он до сих пор до конца не изучен. К нашему счастью, судно изначально было распечатано – входной шлюз был не герметичен. Это позволило нам расширить проход до размеров, достаточных, чтобы проникнуть внутрь. В результате нам удалось изучить внутренний отсек. К сожалению, часть помещений по-прежнему закрыта и никакими способами проникнуть туда не удается. В их числе и кабина пилотов. Так что запустить судно также нет возможности. Более того, оно никак не реагировало на наше присутствие. Возможно, закончилось топливо. Может, ещё что, но факт в том, что в таком виде оно остается уже на протяжении тысяч лет, и единственное, что полезного нам удалось извлечь, – это всевозможный инвентарь: оружие, средства защиты, анализаторы окружающей среды, лечебные устройства – всё это находилось на борту и было изъято в ходе первых экспедиций. Все эти артефакты хранились в лаборатории «М-2», которая подверглась атаке изодитов в начале столетия. По всей видимости, это и была их истинная цель. Конечно, отдать повстанцами технологии пришельцев было бы роковой ошибкой, поэтому мы сообщили легатам. Что было дальше, ты знаешь: реликвии уничтожили под интенсивной бомбежкой.

Виктор вновь замолчал. На кадрах демонстрировались записи внутри судна, а также его обшивки с нанесенной на неё символикой каскадных треугольников. Спустя несколько секунд сюжет материала плавно перетек в исследовательский центр микробиологии, где в окружении ряда ученых в белых халатах можно было наблюдать небольшой квадратный объект. Среди людей узнавались силуэты ещё смертной Мелиссы Ричардс и её совсем ещё юного ассистента Генри Холла.

Виктор взял очередную паузу, пропуская последующую часть сюжета, демонстрирующего эксперименты по модификации клеток. Когда на кадрах появилось изображение древнего индейского алтаря, Виктор вновь продолжил:

– А это – «Ксэно-2».

На экране появился маленький объект, с виду напоминающий комара, однако более крупного, с внушительными серебряными крыльями и острым как игла носиком.

– Невооруженным взглядом видно, что это не живое существо, – Виктор приблизился к экрану, словно всматриваясь в детали. У создания особенно выделялась задняя часть, выполненная в виде прозрачного контейнера, наполненного бордовой жидкостью, и разорванное крыло, из которого виднелись обрывки технических соединений.

– Это робот, – продолжал Виктор, – механизм, слишком совершенный даже для нашего времени, не говоря уже о далеком прошлом. Его хранили на алтаре всего в паре шагов от судна. Видимо, древние как-то ассоциировали их вместе как нечто взаимосвязанное. По мнению наших ученых, это был некий аналог оружия. Его хвостовая часть состоит из двух герметичных камер. Верхняя, скрытая, заполнена раствором с маниятами. Как я понял, эти создания усиливали эффект воздействия. А нижняя заполнялась ядовитым веществом. В результате после укуса этот псевдокомар впрыскивал вещество в жертву. Благодаря действию маниятов яд мгновенно распространялся на весь организм. Эффект был молниеносным. Конечно же, предлагались и другие теории. Так, например, Мелисса считала, что в камере хранился не яд, а лекарство. Хех. Старый добрый романтизм. Таким образом, по её мнению, комар-убийца был комаром-вакцинатором. В любом случае ни одна из этих гипотез не объясняла то, что мы обнаружили внутри. Когда мы извлекли первые капли вещества, то оказалось, что это кровь. Чертов комар попросту пил кровь. Но самое удивительное во всём этом то, что кровь была не человека, а бессмертного.

Томсон смотрел на Виктора как завороженный, не в состоянии произнести ни слова. Пытаясь осознать услышанное, он наконец выдавил из себя взволнованную фразу:

– То есть из этой крови вы и сделали эликсир бессмертия?

– Да, Лиам, из неё, – согласился Виктор. – Кем или чем бы ни было это существо, оно прошло путь развития на миллионы лет больше нашего. Весь генетический опыт его вида лежал перед нами в капле сохранившейся крови. Конечно, возможно, тысячи лет спустя мы бы и сами эволюционировали, избавившись от оков смертности, но к чему ждать так долго, когда конечный результат был уже перед нами? Несмотря на то что ДНК этого создания было куда сложнее нашей, в чем-то всё же прослеживались разительные сходства. Мелисса выделила основную группу генов, связанных с продолжительностью жизни, и, как оказалось, все они были представлены в крови этого создания. Правда, в несколько измененном виде. Десятки генов можно было улучшить по образу и подобию этого совершенного вида. Мы так и сделали. Первый же эксперимент на живом организме подтвердил все наши предположения: образец становился не просто сильнее, умнее и выносливее – он обретал бессмертие. А что было дальше, ты и так знаешь.

– То есть вы сделали нас пришельцами? – всё ещё сотрясался Лиам.

– Ну, нет, не так радикально. Ты же знаешь, я бы на такое безумие не пошел! – поспешил утешить друга Виктор. – Мы не вносили ничего нового в наши гены. Лишь исправляли поврежденные участки. Словно мы всю жизнь катили квадратное колесо, а потом подсмотрели у соседа, что, оказывается, оно должно быть круглым. Понимаешь? Мы постоянно сравнивали. Какие элементы лишние, какие не в той последовательности и так далее. Одним словом, совершенствовались. Но, конечно же, когда всплыла проблема с рождаемостью, нам пришлось буквально начать всё с начала.

В этот самый момент видеоряд закончился, и Виктор неспешно переключился на просматриваемую до этого папку. Переворачивая страницу за страницей, он продолжал рассказывать о целях своего визита в архив:

– Этим и занимался Генри Холл. Он возглавлял лабораторию «М-2». Там хранился исходный образец, и они пытались выяснить, были ли эти пришельцы также бесплодными. А если не были, то как нам использовать это, чтобы преодолеть заключительное препятствие становления нашего вида. Когда изодиты захватили лабораторию и правительство приняло решение уничтожить объект, проект «Ксэно-2» оказался под угрозой. Я тогда звонил всем. Всем, кого знал, кто мог хоть как-то повлиять на ситуацию, повлиять на легатов, но было поздно. Авиация разбомбила лабораторию, а вместе с ней и все образцы проекта. Ключевые ученые, Генри…

Не успел он закончить фразу, как Лиам вмешался, форсируя развязку:

– Тогда что мы здесь делаем?

– Сегодня я встретил Люция Холла, родного сына Генри, – продолжал Виктор. – Я помню его ещё ребёнком, но тогда мы и подумать не могли, что он их кровный сын. Все были уверены, что Холлы усыновили мальчишку.

– Ты уверен? – скептически воспринял новость Лиам. – Этого не может быть. Они оба бессмертные, и при родах София умерла бы. Так что, должно быть, где-то ошибка.

– Нет, нет, дружище. Я всё перепроверил несколько раз. Он точно их сын, – констатировал Виктор. – Генри удалось. Он сделал то, над чем работал всю свою жизнь, и попросту не мог не оставить мне подсказку.

– Ну что же, – согласился Лиам, – тогда не будем терять времени.

Оба с завидным рвением приступили к изучению записей и дневников, извлеченных из-под обломков разрушенной лаборатории. Спустя десятки минут хлопотливой работы Виктор внезапно оцепенел. Его взгляд растворился в пустоте, а мысли устремились вслед за ворвавшейся в сознание навязчивой идеей.

– Перед самым нападением он выслал нам пакет аналитических отчетов, – едва слышно произнес Виктор и тут же во весь голос добавил: – Архив, где находятся документы лаборатории «М-2», присланные перед уничтожением базы.

– Контейнеры с документами, прибывшие из лаборатории «М-2», – раздался безучастный женский металлический голос системы управления архивом, – восемнадцатого декабря две тысячи двести девяносто седьмого года, находятся в герметичном хранилище G-1931.

– Давай их сюда, – мгновенно среагировал Виктор. Лиам всё ещё пребывал в некотором замешательстве от спонтанности действия начальника, и потому Росс поспешил прояснить ход своих мыслей: – Я совсем забыл про эту посылку. Генри выслал её накануне нападения. Он сказал, что это рутинные отчеты и опись оборудования. А после случившегося нам было не до этого, поэтому её не описывали.

Спустя мгновение одна из стен помещения раскрылась и оттуда небольшой робот-погрузчик вывез запечатанный контейнер примерно метр на метр с маркировкой G-1931.

– Так, – Виктор решительно вскрыл крышку контейнера и начал стопками выкладывать содержимое на близлежащий стол. – Ищи любые цифровые носители, флешки, адаптивные модули, карты памяти.

– Да, да, я понял, – проникшись энтузиазмом начальника, тут же приступил к делу Лиам.

Спустя всего несколько мгновений в его руках оказался небольшой хранитель информации размером чуть больше мизинца с нанесенной гравировкой в виде двух каскадных треугольников.

– Есть! Что-то есть, – Лиам тут же поспешил поделиться новостью с Россом.

Виктор с горящими глазами схватил флешку и вставил в первый попавшийся слот системы управления.

– Архив, содержимое на экран!

– Ошибка чтения. Данные защищены каскадной системой шифрования, – тут же парировал металлический голос.

– Подбери пароль, – с некоторым раздражением выдал Виктор.

– Каскадная система шифрования, – продолжала машина, – предполагает безвозвратное повреждение данных в случае серии ошибок при вводе пароля.

– Сделай копию и потом пробуй подобрать, – с ещё большим недовольством выкрикнул Виктор. – Не мне тебя учить, машина!

– Побитовое копирование также невозможно, – спокойным голосом вновь возразила система. – Каскадное шифрование предполагает наличие двух каскадов шифрования. Первый на уровне данных кодирован мегабитным ключом, подбор которого займет по меньшей мере…

– Ладно, ладно, – Виктор вновь перебил отчет системы, не желая вдаваться в подробности. – Попробуй пароль «Люций»!

– Ошибка. Пароль неверен, – мгновенно раздался спокойный металлический голос.

– Да, черт тебя побери, точно, – Виктор буквально кипел от недовольства. – Его же тогда не Люцием звали. Архив! – вновь он обратился к интерактивной системе: – Как звали сына Генри и Софии Холла?

– Сына Генри и Софии Холл зовут Люций Холл, – монотонно чеканила система.

– Да нет, – выкрикнул Росс. – Как его звали при рождении?

– Данные отсутствуют. До сегодняшнего дня в системе нет ни единого упоминания сына Генри и Софии Холлов.

– Какого черта… – Виктор был уже на грани отчаяния. – Они не зарегистрировали его ни в одной системе. Как такое вообще возможно? А я, хоть убей, не помню, как его звали. Мелисса, сто процентов, помнила. Она их семейство как облупленных знала, – обреченно пробормотал Росс.

– Может, Ваша жена помнит? – попытался поучаствовать Томсон. – Она же часто с Вами бывала на исследовательских станциях. Она же вроде на Марсе?

– Да, – едва слышно произнес Виктор. Столь неожиданное предложение застало его врасплох. Их отношения с супругой переживали не самые лучшие времена, и, конечно, обращаться к ней за помощью именно сейчас ему хотелось меньше всего. Вместе с тем других вариантов попросту не оставалось. Сделав несколько шагов в сторону и активировав свой браслет, Виктор молча уставился в небольшой голографический экран, возникший прямо над левой рукой. На изображении светился открытый контакт Розалин Росс. Без фотографии, но с указанием номера экстренной связи. Виктора переполняли смешанные чувства, давление подскочило, а нервные терзания буквально раскачивали его слегка дрожащие руки. Вне всякого сомнения, Розалин по-прежнему была ему дорога, и, конечно, не так он представлял их первый за несколько лет разговор. Тем не менее, собрав всю волю в кулак, он наконец набрал на голографической клавиатуре интересующий его вопрос: «Привет. Ты, случайно, не помнишь, как звали сына Генри и Софи Холлов?»

«Отправить», – после нажатия Виктора охватило ещё большее волнение. Он, словно растерянный мальчишка, не знал, что делать дальше. Ответит ли она? И если ответит, то когда? Ждать или… Или забросить всё это и уехать? Он растерянно оглянулся в сторону Лиама в надежде найти ответ в его глазах, но Томсон был растерян не меньше. В надежде хоть как-то заполнить повисшую паузу, Виктор хотел было обратиться к другу, как вдруг цифровой экран его браслета загорелся светло-зеленым сиянием.

– Ответила, – нелепо вырвалось из уст Виктора. Он быстрым движением раскрыл сообщение: «Дэнни. Как и моего отца».

– Как и моего отца, – Виктор инстинктивно повторил последние слова сообщения. – Шикарно, шикарно, ещё и точка в конце. Спасибо, Лиам! Прям удружил, первый разговор за несколько лет, и выясняется, что я не помню, как её отца зовут.

– Простите, сэр, я, – Томсон хотел было ободрить начальника, но Виктор своим разительным басом вновь перехватил инициативу:

– Архив, пароль от флешки – «Дэнни» или «Дэниэл». Содержимое на третий экран.

– Экран три. Выполняю, – система приняла команду и незамедлительно начала выводить видеоматериалы с расшифрованной флешки. На экране возник силуэт Генри Холла в центре огромной белой лаборатории…

– Виктор, Мелисса, возможно, Марк, – начал вступительную речь Генри с интерактивного экрана, – если Вы это видите, то, полагаю, меня уже нет в живых. Ведь в противном случае я бы обязательно забрал эту флешку из архива.

С последней фразой Генри добродушно улыбнулся. И с некоторой грустью в глазах продолжил:

– Как Вы все знаете, последние десятилетия мы работали на объекте «М-2» над решением главной проблемы нашего препарата – устранением генетических препятствий размножения. На сегодняшний день благодаря разработке препарата ЭДЖИ-017 нам удалось увеличить шансы к оплодотворению у бессмертных с 0,02% до 1%. При этом, к сожалению, как и прежде, бессмертных детей невозможно вырастить ни в пробирке, ни в клинических условиях, ни с привлечением суррогатной смертной матери. Как и прежде, бессмертные дети не выживают в случае, если отец или мать не принимали препарат бессмертия. И, опять же к сожалению, во всех зафиксированных случаях рождения бессмертных детей их матери не выживали.

Генри сделал небольшую паузу, дождавшись, пока за его спиной появится иллюстрация генетических процессов, и после продолжал:

– Всё это происходит из-за двух принципиальных механизмов. Первый – это активность гена G1AСTA4G на одиннадцатой хромосоме. Он является наиболее часто тиражируемым геном бессмертного организма и, по всей видимости, отвечает за чистоту бессмертного вида. Он мгновенно распознает чужеродные клетки (такие, как, например, у смертных) и после запускает некий аналог механизма самоуничтожения. Таким образом он препятствует «растворению» и без того малочисленных бессмертных в доминирующей массе смертных людей. Второй механизм – это группа из порядка пятидесяти активных генов на первой, второй, шестой, седьмой и девятой хромосомах. Мы назвали их «Группа V». По количеству задействованных хромосом и их воздействию на организм сродни вампирскому. Обнаруживая аналогичный ген родителя, они буквально высасывают из него ключевую информацию. Природа этого обмена нам до конца не ясна. Но очевидно, что после него ДНК родителя становится зараженным и буквально убивает собственные клетки. По всей видимости, наша ДНК рассчитана на то, чтобы хранить, помимо структурной информации, ещё и эмпирическую – живой опыт, воспоминания, события из жизни, мысли, всё это потенциально компонуется в спиралевидные кольца и укладывается в ядрах азотистых оснований. Таким образом, во время этого межгенного обмена ребенок перенимает все накопленные знания родителей. Очевидно, что в результате ребенок становится некой суммарной копией обоих родителей, и оттого выживание последних механизмом не предусмотрено. Отдав информацию, родительские гены погибают. Собственно, это мы и наблюдаем с бессмертными женщинами после родов. Конечно же, основная проблема нас как вида заключается в том, что мы включили бессмертие, не позаботившись об этой самой генетической памяти. Судя по всему, у нас она не накапливается. Таким образом, организм ребенка убивает материнский организм в надежде, что все данные уже скопированы, но это, к сожалению, не так. Проведя годы над изучением крови из объекта «Ксэно-2»…

– Это который комар! – тут же с улыбкой осведомленности прокомментировал видео Томсон.

– Спасибо, Лиам, я понял, – скептически отреагировал Виктор.

Тем временем видео продолжалось:

– Мы обнаружили, что у этих существ, в отличие от нас, отсутствовали какие-либо признаки наличия «Группы V». И, вне всякого сомнения, они могли иметь детей. Таким образом, проблема была исключительно в этой разветвленной сети злосчастных генов, проснувшихся внутри нас вместе с обретением бессмертия. Мы перепробовали всё. Вырезали их, окисляли, подменяли. Результат был всегда один и тот же – неминуемая гибель организма. Мелисса убеждена, что эти гены – основа Тэнэбриса. По всей видимости, таким образом коронавирус обеспечивает своё выживание, намертво паразитируя в генах других созданий. Десятки лет мы прорабатывали все известные нам сценарии в надежде одолеть его. Но, как вы знаете, в своем последнем отчете я сообщил, что на текущей стадии развития человечества это попросту невозможно.

На мгновение мужчина на записи поник и словно замер в глубоких раздумьях.

– То есть всё-таки у них не вышло? – попытался прояснить Лиам.

– Не понимаю… – растерянно пробормотал Виктор. В ту же секунду взгляд ученого на видеозаписи устремился прямо в объектив камеры, и Генри продолжил свой доклад:

– Но раз уж я всё равно мертв… Можно признаться. На самом деле это не совсем так. Один способ всё же сработал. Столь древний могущественный вирус можно было уничтожить лишь чем-то соответствующим… И у нас как раз это что-то было. Кровь неизвестного существа из объекта «Ксэно-2». Мы попытались смешать наши гены, и поразительно, но все гены «Группы V» попросту были вытеснены более могущественными генами Ксэно. Думаю, излишне пояснять, что подобное смешение могло привести к самому непредсказуемому результату. Может быть, у подопытного выросли бы крылья или рога – без понятия, и будь у нас литры этой крови, мы бы перепробовали все комбинации. Но была лишь капля, которая за десятилетия исследований практически полностью истощилась. И была София…

Оратор вновь на мгновение замер. Словно его переполняло волнение и чувство вины.

– София забеременела. Я пытался вразумить её, объяснял, что ещё не время, лекарство не готово… Она просто не выживет… Но ей было всё равно. Ребенок родится, говорила она, хочу я этого или нет. А я хотел… Всем сердцем хотел, но позволить умереть ей ради этого не мог. Я поклялся, что найду способ спасти их обоих, и искал. Искал без устали, с утра до ночи, день за днем, я перепроверял все результаты снова и снова. Сравнивал показатели, просчитывал сценарии. Всё указывало на то, что никаких побочных эффектов от слияния крови человека и объекта Ксэно-2 быть не должно… Его гены были пассивными, как и в случае с Тэнэбрисом. Конечно же, это была просто теория, но в неё хотелось верить. К сожалению, я не мог посоветоваться ни с Мелиссой, ни с кем бы то ни было. Компания не позволила бы мне. А выбора не было. Мы решили рискнуть. На создание сыворотки ушли все оставшиеся образцы крови Ксэно-2, многократно усиленные клетками маниятами. Я вывез Софию в наш загородный дом, и именно там на свет появился первый ребенок без единого признака вируса Тэнэбриса. Ребенок с генами человека и Ксэно – Даниель. Конечно же, любая проверка его крови привела бы к незамедлительному разоблачению, поэтому мы были необычайно осторожны, скрывая его от всех программ вакцинации и учета. Я оказался прав: гены Ксэно не оказывали никакого влияния на внешний вид и взросление ребенка. Они лишь укрепляли его здоровье, иммунитет, физические и умственные способности. Он становился необычайно выносливым и невероятно смышленым. Когда ему исполнилось шесть, он освоил браслет Холла, демонстрируя рекордные показатели ускорения и удержания. А я всё это время пытался загладить свою вину перед человечеством. Ведь лишил нас последнего образца чистой крови Ксэно. Я всячески пытался восстановить исходный материал по многочисленным отчетам и моделям, пытался выделить его из крови Даниеля, но, к сожалению, всё безрезультатно. Воссозданные гены не держали задаваемую структуру. И были абсолютно непригодны. В общем-то, на этом всё. Это моя исповедь-признание на случай, если со мной что-то случится и я больше не смогу позаботиться о Софии и Даниеле. Надеюсь, вы простите меня и в память обо всем светлом, что мы создали вместе, позаботитесь о них. Прости, Мелисса.

– Запись окончена, – монотонный женский голос системы управления архива констатировал окончание видеоряда.

– М-да, – растерянно выдал Лиам. – Даже не знаю, что сказать.

– Зато я знаю, – Виктор улыбнулся, словно с облегчением. – Зато теперь мы точно знаем, что лекарство в крови Люция. Образцы его крови у нас есть, так что перешли их в лабораторию на Марс. Мы возрождаем программу по исследованию. Генри не смог найти ответ, потому что был один. У нас сейчас таких ограничений нет. Да и надо срочно эвакуировать Люция и Кэсси с Эль-Пасо.

Виктор быстрым движением набрал служебный номер на голографическом браслете, и спустя мгновение перед ним возник силуэт Джереми Рида, руководителя центра в Эль-Пасо.

– Джерри, снаряди судно. Завтра первым же рейсом необходимо отправить Люция и Кэсси на Марс.

– Да, сэр, но… тут возник один момент, – начал неуверенно отвечать доктор Рид.

– Что за момент? – раздраженно парировал Виктор.

– Люций запросил судно на утро для полета в горный кластер. Я так понимаю, его интересует База М-1 в скале.

– Хм, – Виктор задумался и едва слышно озвучил свои соображения: – Возможно, он что-то знает, чего не знаем мы. Ладно, дай ему судно и все записи его пребывания там транслируй прямиком на мой пульт. А по возвращении отправляй их с Кэсси на Марс.

– Так точно, сэр, – отчеканил Рид и прервал сеанс связи.

– А теперь убираемся отсюда, – Виктор, исполненный энтузиазма, направился в сторону выхода. Друзья стремительным шагом покинули помещения архива. Спустя ещё несколько минут они уже собирали последние документы из кабинета Виктора, как вдруг Лиаму по рации сообщили что-то срочное. Он тут же поспешил сообщить новость Виктору:

– Сэр, началось обращение легатов к народу, – с последней фразой он вывел на все экраны прямую трансляцию с корабля «Республика» верховного легата.

– Граждане Земной Республики, – начал своё обращение Калеб Хейз, стоящий в парадном костюме напротив толпы журналистов, – сегодня наш народ подвергся атаке. Атаке столь чудовищной и беспрецедентной по своей жестокости, что вряд ли найдутся слова, способные описать всю боль и скорбь, заполнившие наши сердца. Череда потрясений испытывала нашу стойкость, веру и мужество. Разрушение станции «Амелия», блокада космической верфи «Розалин», падение Цитадели легатов, – с последней фразой, Калеб выдержал небольшую театральную паузу для придания большего трагизма происходящему, – крушение флота… Всё это дело рук наших врагов – Айков. Раса инопланетных существ вторглась в нашу галактику…

– Господи, что он несет? – тут же не выдержал Виктор. – Пришельцы? Серьезно?

– Ну, по крайней мере, это более доступно, чем вся эта генетическая чушь. Я, если честно, за сотню лет работы здесь так и не понял, что это за вирус, – попытался оправдать легата Лиам. Тем временем Хейз продолжал:

– Айки научились овладевать умами людей. Но разум простых смертных и молодых бессмертных недостаточно развит, чтобы выдержать их присутствие. Поэтому люди, подвергшиеся влиянию Айков, становятся просто безумными – подобно животным. Слепыми рабами своих первородных чувств и инстинктов. Другое дело – мудрые столетние старцы – бессмертные, чей возраст приближается к трем сотням лет. Их разум становится заветным кладом для Айков. Они вселяются в них, покоряя своей воле и превращая в покорных кукол, марионеток их вселенских замыслов. Именно поэтому мы пытались изолировать большую часть трехсотлетних бессмертных. Частично нам это удалось, но всё же большей части удалось скрыться за пределами больших городов. Там они стали легкой добычей для Айков, и теперь они их рабы. Под огромными черными куполами в пяти точках земного шара Айки готовят свою армию для уничтожения нас как вида. И мы должны быть к этому готовы. Я призываю всех военнообязанных, всех добровольцев явиться на сборочные пункты ваших городов. Я призываю сообщать правительству обо всех известных вам бессмертных старше двухсот пятидесяти лет. И, наконец, я призываю вас молиться. Молиться о том, чтобы вновь на наши земли пришел мир. Мир, свободный от инопланетных захватчиков. Свободный от распрей, расколов и войн… Да прибудет с нами Бог! – в то же мгновение Калеб покинул трибуну и скрылся от объективов телекамер.

– Ну, не худший вариант, – подытожил услышанное Лиам.

– Думаешь, про купола – это правда? – обратился к нему Виктор.

– Понятия не имею, сэр. Большая часть нашего персонала на пути к Марсу, а с остальными связь настолько нестабильна, так что мы практически в информационном вакууме.

– Ладно, на месте разберемся, – Виктор взял дипломат и направился к лифту. Томсон незамедлительно отправился следом. Спустя ещё несколько минут они оба уже стояли на крыше здания у самой посадочной площадки. Однако, кроме них, на крыше больше никого не было.

– Томсон, – многозначительно обратился Виктор к своему подчиненному, – где корабль?

– Эм, – Лиам явно также пребывал в некотором недоумении. – Я не знаю, сэр.

Он сделал несколько шагов в сторону и начал по радиогарнитуре выяснять обстоятельства таинственной пропажи судна. Виктор же подошел к самому краю крыши и устремил свой взгляд вдаль, любуясь красивым видом умиротворенного ночного города. Спустя несколько минут созерцания наконец за спиной раздался голос Лиама:

– Сэр, сэр, в общем, я всё узнал. Хорошая новость в том, что судно будет завтра. Мой личный пилот уже возвращается с Марса и подберет нас.

– Завтра? Какого черта, Томсон? – Виктор явно негодовал. – Ты же сказал, что у тебя всё под контролем.

– Да-а, – слегка замявшись, реагировал Лиам. – Было под контролем. И это плохая новость. Наши пилоты улетели, потому что слышали обращение верховного легата. Как, впрочем, и вся Республика. И ни для кого не секрет, сэр, что Вам куда больше трехсот лет. Так что они направились к ближайшей военной базе, чтобы сдать Ваше местоположение. Полагаю, скоро к нам заявятся гости из республиканской гвардии.

Виктор молча смотрел на собеседника, но на его лице было всё написано и без слов. Некогда необычайно сдержанного и уравновешенного Виктора на этот раз переполняли гнев и ненависть ко всему происходящему.

– Надо убираться отсюда, – наконец выдал он.

– Я тоже так думаю, – согласился Лиам.

В то же мгновение служебные двери, ведущие на крышу, распахнулись и из здания вывалилось чуть больше дюжины вооруженных бойцов службы безопасности ЭДЖИ. Во главе группы стоял высокий широкоплечий мужчина. Короткая стрижка, раскачанное тело – это, пожалуй, основное, что бросалось в глаза при виде этого громилы. Билли Рэй – сорокалетний шеф службы безопасности корпорации.

– Сэр, это всё ещё Вы? – с недоверием обратился он к Виктору.

– Билли, тебе надоела твоя работа? Хочешь собирать мусор в «серой зоне»? Я это устрою! – раздраженно отреагировал Виктор на бестактный вопрос подчиненного.

– Простите, сэр. Вижу, что это Вы, – слегка замявшись, исправился громила.

Виктор в то же мгновение стремительно направился в сторону бойцов.

– Власти хотят убрать с доски все лишние фигуры, Билли, – продолжал он, обращаясь к шефу службы безопасности, – но я так просто им не сдамся. Кто пойдет со мной, плачу двойной оклад и утраиваю годовой бонус.

– Мы с Вами, сэр, – разрозненные голоса бойцов моментально поддержали начальника.

– Куда направимся? – решил уточнить Билли.

– В «серую зону», старина. Найдем ночлежку, а наутро выйдем к полишлюзу, где нас подберет группа Лиама.

– Ну, вообще-то, это не совсем группа, – тут же, словно оправдываясь, решил прояснить ситуацию Томсон, – просто мой водитель на космолете.

– Ладно, – с некоторой озадаченностью согласился Виктор. – В остальном возражений нет?

– Нет, сэр, – виновато согласился Лиам.

– Тогда выступаем, – с последней фразой он в окружении бойцов устремился в сторону ближайших лифтов.

Назад: Глава 41. Эль-Пасо
Дальше: Глава 43. «Серые грезы»