Книга: Падение Тициана. Эра бессмертных
Назад: Глава 37. Верфь «Розалин»
Дальше: Глава 39. Наследник

Глава 38. Карантин

Виктор стоял, озадаченно вглядываясь в лица загадочных гостей, неожиданно появившихся на пороге их отсека. В его взгляде читались одновременно растерянность и неприкрытая радость. Без сомнений, любое незараженное существо не могло вызывать иных чувств в сложившихся обстоятельствах. Девушка же по левую руку от него отвлеклась от тщательного изучения чего-то под микроскопом и также устремила свой взор в сторону таинственных незнакомцев. Её нежные утонченные черты лица прикрывали громоздкие темные ободки дешевых очков. Этой юной сотрудницей лаборатории была Кэйли Кэмпбэл. Она перевелась на «Розалин» менее месяца назад и была в числе немногих личных ассистентов, помогавших Мелиссе в проекте «Тэнэбрис». В момент превращения начальницы ей вместе с Виктором удалось вырваться из кабинета и укрыться на одном из верхних уровней. Тогда едва ли она могла представить, что такое вообще возможно, а если бы и могла, то попросту не поверила бы в это.

Превращение Мелиссы стало для всех настоящим шоком и полной неожиданностью. Стражи Виктора попытались совладать с новоиспеченным монстром, но были убиты в считаные секунды. Именно в тот миг, наблюдая, как шея одного из охранников буквально крошится в огромных окостенелых лапах создания, Виктор понял, что надо бежать. Вырвавшись в коридор, он попал в обезличенную массу ученых и инженеров, таких же беглецов из соседних кабинетов, наблюдавших за экспериментом и впавших в панику. Люди сминали всё на своем пути, то и дело содрогаясь от доносившихся криков и стонов отстающих. Словно взлетев по лестнице на двенадцатый уровень, Виктор дрожащими руками ввел служебный код карантина, и массивные двери мгновенно сомкнулись за их спинами, отрезав всех отставших от основной части судна. Рядом с ним стояла Кэйли, судорожно пытаясь стереть салфетками засохшую кровь со своих рук, а рядом с ней – технарь Роберт, отвечавший за видео- и аудиофиксацию научного эксперимента. В тот момент все трое вздохнули с облегчением. Ведь, как им казалось, всё худшее уже позади. Но, к сожалению, всё только начиналось.

Зараженный уровень был блокирован, но там всё ещё оставались люди. Космическая верфь была своеобразным оплотом корпорации и обладала достаточными ресурсами для любой операции, в том числе и военной. На корабле был сосредоточен внушительный контингент службы охраны, насчитывающий по меньшей мере пять сотен бойцов. Конечно же, ввиду этого не было даже малейших опасений, что ситуация может выйти из-под контроля и заражение сдержать не удастся. Трансляция для земного штаба корпорации, которая шла во время превращения Мелиссы, была перехвачена военными спутниками и тотчас же доведена до сведения легата Бейкера. Без лишних промедлений он отрезал верфь от внешнего мира, обрубив все способы межзвездных коммуникаций. Оставшись наедине с проблемой, Виктор принял, как ему казалось, единственно верное решение – отправить отряды зачистки на нейтрализацию угрозы. Две сотни бойцов собрались у трех основных спусков на одиннадцатый уровень. Виктор снял карантин, и все группы как один бросились на зачистку опасных участков. Половина бойцов была снаряжена боеприпасами с усыпляющими снарядами. Виктор до последнего надеялся на спасение как можно большего числа людей. В то же время сам он вместе с Кэйли и ещё несколькими учеными собрались в исследовательском центре резервного крыла двенадцатого уровня, изучая получаемые данные с многочисленных датчиков и систем наблюдения. Вокруг суетливо бегали военные и инженеры. Ничто не предвещало беды. Однако подобный оптимизм разделяли далеко не все. И всё тот же технарь Роберт, глубоко шокированный увиденным, был уже на полпути к докам. Он за годы своего участия в данном проекте отчетливо уяснил одно: что то, что происходит с первой волной, постигнет всех остальных бессмертных. Так что без каких-либо промедлений он бежал вдоль изогнутых коридоров прямиком к ближайшему челноку на Землю, чтобы как можно скорее покинуть судно. Однако, добравшись до места, вместо снаряженных кораблей он обнаружил лишь толпу недоумевающих офисных сотрудников и инженеров, застрявших на верфи. Все предстоящие вылеты были отменены. Никто ничего не объяснял, и люди попросту перебрасывались фразами друг с другом в надежде получить хоть какие-то ответы. Ответы, которых было вдоволь у Роберта. Слово за слово, от одного к другому, толпа офисного планктона превратилась в огромный негодующий нерв напуганных и озлобленных людей. Роберт, воспользовавшись своими техническими навыками и сравнительно высоким уровнем доступа, подключился к трансляции силовой операции, проходящей в эти же минуты на нижних уровнях. Выведя картинку на огромные панорамные голограммы в ангарах, люди с тревогой наблюдали за происходящим. Конечно же, подобная деструктивная деятельность Роберта не осталась незамеченной, и шеф службы безопасности уже инструктировал группу бойцов по задержанию источника смуты. Однако этому не суждено было случиться. Операция провалилась. Всё судно стало свидетелем того, как на их глазах бойцам отрывали конечности и калечили безжалостные монстры. Врагов становилось всё больше, а защитников – всё меньше. Подвергшись массовой истерии, разъяренная толпа вооруженных обывателей ворвалась на мостик и вынудила старого капитана судна (который, к слову, тоже не особо жаловал Виктора) заблокировать все нижние уровни вплоть до пятнадцатого. Именно так Виктор Росс и Кэйли оказались заблокированы по ту сторону карантина, предоставленные лишь самим себе и постоянно уменьшающемуся числу охранников. К сожалению для Роберта, поднятый путч не принес желаемых дивидендов. Получив контроль над судном, люди начали массово пытаться его покинуть. Однако это никак не укладывалось в рамки установленной военными блокады. Все суда, пытавшиеся отстыковаться от «Розалин», незамедлительно уничтожались. Без промедлений и колебаний. В надежде на то, что высокие чины обезопасят беглецов, часть повстанцев вылетела с заложниками – всеми бессмертными, остававшимися на верхних уровнях, в том числе и капитаном верфи. Однако затея также провалилась. Корабль был уничтожен, и вместе с его обломками медленно дотлевали остатки надежды. Роберт, как человек с наивысшим доступом из оставшихся в живых, провозгласил себя капитаном и начал пытаться налаживать каналы связи с единственной силой, успешно противостоящей Республике, – изодитами. Виктор и Кэйли же укрылись в одном из отдаленных коридоров, попутно потеряв остатки сопровождения и охраны, и именно здесь их и нашли такие же счастливчики с другого судна корпорации «Амелии».

– Виктор! – Кассилия выкрикнула из-за спин рослых бойцов и, оттолкнув их, бросилась в объятия Росса.

– Девочка моя! – он также бросился ей навстречу и после крепких объятий, едва переведя дух, добавил: – Как же я рад тебя видеть…

– А я тебя, – с трепетом и нежностью прошептала Кэсси.

– Папа, – продолжала она. – Он, он остался.

– Да, да, я знаю, – моментально прервал её Виктор. – Мы всё исправим! Обещаю! Мы всем им поможем.

– Вы знаете, что произошло? – вступил в разговор сержант Стоун и, словно опомнившись, поспешил представиться: – Меня зовут Дэвид. Сержант Дэвид. Стоун. Служба безопасности «Амелии».

– Рад видеть Вас, сынок, – формально ответил Виктор и тут же обратил взгляд на второго юношу, стоявшего рядом. – Юки! Отличная работа, – сказав это, Росс кивком поблагодарил стража. Среди остальных он не видел более ни одного знакомого лица, разве что: – А Вы кто? – Виктор настороженно обратился к инженеру, стоявшему в самом центре группы.

– Это Люций, – тут же вмешалась Кассилия, – инженер с «Амелии», – она многозначительно посмотрела на Двенадцатого, как бы продолжая отстаивать его право называться обычным людским именем, а не формальным номером. На удивление этот юноша не на шутку заинтересовал Виктора.

– Откуда ты?

– Техническое управление, звено… – начал было Двенадцатый, но Виктор тут же прервал его:

– Нет, нет, я имею в виду родом. Родился ты где?

– Хм, – слегка растерялся инженер неожиданным интересом к своей особе и после секундного замешательства добавил: – Сектор БЦ-7.

– Рядом с Гуадалупе? – моментально сориентировался Виктор.

– Да, – с некой настороженностью согласился инженер.

– Что-то не так? – так же настороженно вмешалась в беседу Кассилия. Похоже, в данный момент она отражала мнение всех собравшихся, которые явно не понимали столь пристального интереса Виктора к простому инженеру. Разве что Дэвид с легким удовлетворением самодовольно ухмылялся, наблюдая обуявшее Виктором недоверие.

– Нет, нет, просто… – Виктор на мгновение замолчал, – просто лицо знакомое, – едва ли не шепотом добавил он и тут же встрепенулся: – Надо убираться отсюда! Надеюсь, у вас есть план отхода?

– Да, конечно! – тут же с энтузиазмом ответила Кассилия. – Нас ждет корабль в доках. Сейчас по коридору выйдем к служебной лестнице, и Две… – хотела было она назвать инженера по номеру, но тут же исправилась: – И Люций откроет нам дверь.

– Тогда не будем терять времени! – скомандовал Виктор и направился в сторону выхода. Дэвид недовольно пробормотал:

– Видимо, на мои вопросы отвечать он не планирует…

Следом за Виктором к выходу направилась юная научная сотрудница Кэйли, которая, к слову, поспешила представиться своим нежданным спасителям:

– Меня зовут Кэйли Кэмпбэл, старший научный сотрудник. Отдел вирусологии.

– Люций, старший инженер, станция «Амелия», – он, улыбнувшись, протянул девушке руку. Следом, последовав его примеру, поспешил представиться и Майки:

– Майкл, самый старший инженер! Станция «Амелия», – он улыбнулся своей фирменной улыбкой и легким движением приподнял козырек берета.

Узкий служебный коридор, оберегавший всё это время Виктора и Кэйли, стал настоящим подарком и для группы спасения. Находящийся в удалении от основных помещений, залов и межуровневых развязок, он и раньше не пользовался популярностью, а теперь и подавно. Для монстров он также не представлял никакого интереса, и они попросту обходили его стороной. За считаные минуты беглецам удалось без лишних проблем добраться до лестницы и после некоторых манипуляций с аппаратурой наконец покинуть зараженный уровень. Дело оставалось за малым – добраться до служебного дока, где сухогруз «Бездомный» терпеливо ожидал их с заправленными полными баками.

Поднявшись на шестнадцатый уровень и вплотную приблизившись к докам, из извилистых коридоров стали доноситься звуки обрывистых очередей выстрелов.

– Видимо, они прорвались через основной вход, – озвучил мнение сержант. – Надо торопиться.

Группа ускорилась, попеременно переходя на бег. С каждым шагом звуки боя доносились всё громче и отчетливее. Наконец прямо перед ними предстали двое повстанцев, отчаянно отстреливающихся от превосходящих их числом монстров, приближающихся с противоположного конца коридора. Дэвид с бойцами тут же бросился вперед, добавив обороняющимся огневой мощи и попутно прикрывая проход основной группы прямиком в док. Внутри их ожидали ещё несколько мятежников, направивших автоматы в сторону судна, где Биг Ма Джессика Аллен за огромным пулеметом преградила им путь на судно. Увидев подоспевшее подкрепление, Джессика тут же выдала:

– Эти малодушные хотели захватить моё судно и дать деру!

Услышав слова своего разоблачения и заметив в числе прибывших Виктора Росса, озадаченные бойцы опустили взгляды в жесте виноватого раскаяния.

– Помогите остальным! – криком выдал Виктор, и они тут же подчинились, бросившись в коридор на подмогу оставшимся. Кассилия, Майки и Юки вбежали по трапу на судно. Следом степенно поднялся Виктор, не привыкший бегать даже перед лицом неминуемой гибели. Джессика по рации скомандовала сыну:

– Малыш, готовься к взлету. Почти все в сборе!

– Так точно, Ма! – бодрый голос Малыша Тонни раздался с другого конца провода.

– Все назад! На корабль! – громким пронзительным криком Джессика буквально перекричала грохот от раскатов свинцовых очередей. И в ту же минуту со стороны коридора к кораблю бросились все вооруженные защитники. Вместе с ними, лишь едва отставая с грохотом и свирепым ревом изо всех щелей, словно рой обезумевших тварей, мчалась толпа монстров. Цепляя одного за другим, они как саранча буквально пожирали отстававших бойцов. Шансов выжить практически не было ни у кого. Однако, убедившись, что выстрелы не заденут своих, Джессика пулемётными залпами оросила всю прилегающую площадь свинцовым дождем. Монстры, пробитые насквозь двенадцатимиллиметровыми снарядами, падали как скошенные, рассыпаясь кровавыми озерами по бетонному полу. Грохот был такой, что, казалось, вся верфь вот-вот развалится от пугающих содроганий орудий. Под жестким огнем прикрытия на корабль вкарабкались Дэвид и Люций. Следом за ними взобрался Джонни Уолис и… И всё. Следовавший прямо за ним ещё один боец с пробитой костяным колом грудью остался лежать в метре от трапа.

– Взлетай, взлетай! – прокричала Джессика, и судно медленно начало движение в сторону шлюза герметизации. Трап стремительно скрылся в основании зоны погрузки, а раздвижные двери судна начали плавно смыкаться. Джессика перешла на стрельбу из небольшого пистолета, отстреливая монстров, отчаянно пытавшихся просочиться внутрь. Но их попытки были тщетны. Ещё через мгновение «Бездомный» оказался в шлюзе герметизации, и вместе с откачкой воздуха в нем, словно тараканы после травли, начали разлетаться мертвые трупы прорвавшихся монстров.

– Фух, – с облегчением вздохнула Джессика, вытирая проступивший пот на лбу небольшой нашейной банданой. Обессиленные бойцы сидели по краям судна, пытаясь перевести дух. Виктор стоял в кабине пилотов прямиком за спиной у Малыша Тонни, обмениваясь опасениями с Кассилией:

– Нам не позволят улететь. Верфь на карантине.

– В округе нет ни одного судна, – поспешил успокоить начальника Малыш Тонни. – Радары показывают нулевую активность. Нас предупреждали радиограммой, что здесь было побоище и защитный пояс уничтожил добрую половину всех истребителей Республики. Собственно, поэтому мы и прилетели на «Розалин». Путь на Землю закрыт.

– Если нет кораблей, значит, нет и блокады, – едва слышно пробормотал Виктор. – Мне нужен планшет! – обратился он к собравшимся, и Айа заботливо протянула ему свой. Виктор завалился на одно из кресел в общем отсеке, после чего начал что-то стремительно набирать на цифровых панелях. Айа стояла в проходе и едва могла сдержать радость от того, что в числе выживших увидела Сато Юки. Её глаза буквально светились от счастья, но она не смела подойти и заговорить с ним. Поэтому просто стояла молча, наслаждаясь обуявшим ею чувством покоя и умиротворения.

– Куда летим-то? – раздался голос Тонни из кабины пилотов.

– На Ма… – только хотела ответить Кассилия, как громкий разящий голос Виктора перебил её:

– На Землю! Они отключили защитный пояс. Летим в штаб!

Назад: Глава 37. Верфь «Розалин»
Дальше: Глава 39. Наследник