Книга: Любовь ушами. Анатомия и физиология освоения языков
Назад: Като Ломб: учить себя – учить других
Дальше: Бог исчерпал мир, или Wege und Worte zum Leben 1997–2003 – …

Дар почтения Китайгородской

На дворе стоял 1996 год. В Усть-Каменогорске была школа № 10, специализировавшаяся на немецком языке, естественно, что курсы открылись в её стенах. В маленькую, выгороженную из рекреации комнатку нас набилось человек двадцать. Моей первой учительницей немецкого языка стала Сауле Кабиевна Кабидоллина. Она почему-то сразу решила, что я раньше где-то учил немецкий. Видимо, я к месту вставлял те три с половиной слова, которые уже знал. И ещё: мне доставляло и доставляет удовольствие подражать речи, повторять новые слова (как на иностранном, так и на родном языке), копировать интонации – то есть я с детства люблю слушать и играть с услышанным.

А ничего нет важнее для успешного овладения языками.

Позанимались мы месяца два-три, песенки попели, а потом лето. А в сентябре нашу группу взяла Роза Бабакеновна Жакупова.

Бывают такие странные учителя, которые любят учиться. Вот и Роза Бабакеновна пришла к нам с новеньким сертификатом, полученным ею в Москве, в Школе Китайгородской. Учителей, прошедших подготовку в этой школе, на весь Казахстан было всего двое.

Что было с нами потом, поймут те читатели, которые занимались по методике Китайгородской, причём занимались у педагогов-энтузиастов, когда каждый урок превращается в целый мир по своей информационной наполненности, и домой идёшь не усталый и опустошённый, а радостный и окрылённый новыми своими умениями и открывающимися перспективами.

В общем, знающим, что такое Китайгородская и её методика, можно пока отдохнуть, а тем, кому знакомство с этим методом ещё только предстоит, постараюсь рассказать так, чтобы захотелось познакомиться с оригиналом.

Метод, разработанный профессором Галиной Александровной Китайгородской, это, вообще говоря – не метод изучения иностранных языков. Для изучения языков (хотя и не только!) он просто используется. Его настоящее название – метод активизации резервных возможностей личности и коллектива. Позвольте, но ведь это именно то, что нам нужно, не так ли? Нам бы только резервные возможности активизировать, а там мы что захотим, то и выучим! Вообще-то да. Но не совсем. Сначала активизировать способности, а потом уже что-то учить не получится. Активизировать способности можно только во время, по ходу дела. Занимаясь им. И вся загвоздка лишь в том, как заниматься делом, чтоб способности, для этого самого дела необходимые, при этом активизировались. Бы. Чтобы мозг на занятиях был бодрым, настроение – позитивным, чтобы занятия давали приток сил, а не выжимали до последней капли после рабочего дня. Ведь в это время всегда кажется, что если и были какие способности или возможности, то все они остались на работе. Приступая к разработке нового метода, его будущим авторам нужно было понять, при каких условиях получится активизировать резервные возможности, в существовании которых сомнений не было.

Такое понимание могла дать только серьёзная наука. Толчок созданию даже не одного, а сразу двух совершенно новых методов овладения иностранными языками дал визит в Институт Мориса Тореза болгарского психотерапевта и психолога Георгия Лозанова. Он рассказал и наглядно показал, как можно активизировать скрытые – скрытые именно из-за отсутствия активизирующих факторов! – способности учащихся.

Что же это за активизирующие факторы? Иначе говоря, благодаря чему заниматься по методу Китайгородской интересно, эффективно и легко? Легко не в смысле «делать ничего не надо», совсем наоборот, там нельзя отсидеться в уголке, пахать будешь как лошадь – но почему-то в процессе этого пахания не устаёшь, а отдыхаешь. Так почему же?

Все знают, что обучение иностранным языкам должно быть интенсивным. Но по совершенно непонятной причине под интенсивностью понимают количество отводимого на занятия времени, то есть именно экстенсивность. Между тем, само слово «интенсивность» означает количество активности за единицу времени, то есть интенсивность не в том заключается, чтобы уроков было много, а в том, насколько активной учебной жизнью вы на занятиях живёте. Как ни странно, сама активность – это и есть первый активизирующий фактор. Успешное обучение – это активное обучение.

Теперь – о речевой активности. Ведь ваша цель не просто «знать» язык. Вообще, что это значит, «знать язык»? Быть с ним знакомым, что ли? Ваша цель – понимать, говорить, читать и писать, то есть быть способным именно к речевой активности. Ну а чтобы быть к ней способным, надо проявлять эту активность на уроке, то есть не «учить язык» на уроке, а говорить на нём с собеседниками, общаться устно и письменно. В живой ситуации, с живым человеком. Поэтому Г. А. Китайгородская определяет происходящее на занятиях как «обучающее общение», и главная задача преподавателя – это организовать такое общение.

Больше того. Вы не задумывались, что именно общаясь мы становимся людьми? И это становление имеет непрерывный характер, человек – это постоянное становление. Тогда очень просто проверить: то, что происходит на уроке – это подлинное общение или так, имитация? Подлинное общение – такое, в ходе которого личность меняется. Что-то узнаёт, чему-то учится, от чего-то отказывается, что-то приобретает. Имитация общения не приводит к активизации скрытых резервов человека. От имитации скучно. Мы, конечно, можем насиловать себя, но после рабочего дня, да ещё с непонятным языком в придачу насиловать себя – это уже непосильная задача.

Отсюда и результат, знакомый каждому преподавателю, работающему не по Китайгородской или не старающемуся как-то по-своему организовать на уроке подлинное общение – молчащая группа. Это не группа, которая не хочет учиться. Это группа с неорганизованной ситуацией общения. (Возможен вариант: это группа людей, которые не хотят подлинного общения именно потому, что оно ведёт к переменам, – а в группе подобрались те, кто не хочет меняться. Пока такие люди есть, в группах по методу Китайгородской тоже будет отток. И отсев.) Но в любом случае робкое преподавательское «давайте поговорим» – это ещё не повод для разговора, и тем более, не причина начать его. «Давайте» не работает.





Точно так же не работает принцип чайной ложки: дать ученику чайную ложку материала, заставить весь урок жевать эту ложку, и на выходе получить, простите, ту же чайную ложку… мммм… материала. Нет уж, материала должно быть много, пусть даже немножко чересчур. Воды в бассейне должно быть столько, чтобы в ней можно было плавать!

Только в реальном взаимодействии человек учится. Неважно, чему. То есть, хорошее занятие языком – это ситуация взаимодействия при помощи языка.

Но ведь не каждый так сразу пойдёт на контакт с едва знакомыми людьми. И тут на помощь приходят роли. Весь курс – вернее, весь языковой материал к курсу – это одна большая история в диалогах. Участники диалога – это персонажи. Их роли играют участники группы. На некоторых занятиях. На других – преподаватель придумает для них другие роли. Скучно не будет. Кто-то сегодня лидер, кто-то завтра. Сегодня ты больше наблюдаешь и слушаешь – завтра будешь больше говорить. На том языке, заметь, которым собираешься овладеть. Только захоти – а уж в том, что повод и причина заговорить найдутся, не сомневайся. На то и метод Китайгородской.

В группу приходят, чтобы общаться. Провести вместе время. Чем-то заняться вместе. Там кто-то (участник) важнее, чем что-то (язык). Язык – только способ взаимодействия. Именно так происходит в настоящей жизни, за пределами класса. Поэтому и занятие по методу Китайгородской не выглядит чем-то выпадающим из реальной жизни. Между уроком и повседневностью нет барьера: тут по правде, там всё искусственно. То, что говоришь на уроках, также естественно сходит с языка и в жизни.







Но ведь, чтобы говорить, надо знать много слов и уметь ими пользоваться? Точно. Поэтому будь готов, что языка будет много. Очень много. В этом бассейне недолива нет. Здесь понимают: чтобы сказать двадцать слов, нужно услышать двести. На первых занятиях количество языкового материала будет нарастать лавинообразно, но подан он будет так, что его не придётся зубрить. Он будет укладываться в памяти благодаря активному использованию прямо на уроках. Здесь понимают также, что язык входит через уши, а выходит через рот. Поэтому тетрадка впервые понадобится нескоро-нескоро. Ну, примерно так же, как с родным языком. Вы как родились, сразу писать начали, так ведь? Или нет? Нет: вы слушали речь, звучащую вокруг – и реагировали на неё. То же самое, но в значительно более интенсивном режиме (ведь все необходимые структуры мозга у вас уже сформированы, вы же не вчера родились!) происходит и на занятиях по методу Китайгородской.







И, между прочим, так решается вечная и неизбывная проблема всех курсов: надо говорить – а никто слов не знает, чтоб говорить-то! Их слишком мало. Проходит три месяца – а словарный запас по-прежнему ничтожно мал! «Вот так и возникают нездоровые сенсации». Люди бросают язык, теряют веру в себя, получают подкрепление давно возникшим подозрениям о своей «неспособности к языкам» и так далее.

Нелегко сделать так, чтобы группа взрослых людей не просто «говорила» на изучаемом языке, а говорила то, что нужно, закрепляя лексику, фразеологию и конструкции языка. Лучше бы, чтобы это получалось «само собой». А «само собой» – это игра. Поэтому нельзя сказать, что на занятиях по Китайгородской бывают игры – нет, само занятие это сплошная игра с начала до конца.

Впечатление лёгкости создаётся, как вы понимаете, тщательной подготовкой. В числе прочего, преподавателю необходимо создать сценарий занятия. Оно будет интересным и легко воспринимающимся, если будет строиться не только в согласии с закономерностями чувственного восприятия, но и по законам драматургии.

Конечно, разочарование испытать и на таких занятиях можно. Хотя и сложно. Что для этого надо? Надо:

• не хотеть разговаривать;

• хотеть всё записывать;

• заранее знать, что ты «визуал» (ха-ха, ещё б не визуал, после нашей школы и нашего «вуза»!);

• не желать общаться с теми, кто учится рядом;

• очень стесняться и хотеть стесняться и дальше.





А самое главное, нужно почаще говорить волшебные слова «Я НЕ ПОНИМАЮ!»

Это же просто ключ к поражению!

Тебе «хау ду ю ду», а ты – «Я не понимаю»! И всё. Можешь собой гордиться. Отлично. И, кстати, это поразительно, но тех, кто ведёт себя на курсах языка именно так, совсем не мало. У меня как у преподавателя подозрение: они не добровольно пришли учить язык. Их заставили.

В общем, если вас заставили, – не ходите на курсы по методу Китайгородской. А добровольцам, тем, кто хочет не только выучить, но и учить язык (вернее, учиться языку), – рекомендую.







Назад: Като Ломб: учить себя – учить других
Дальше: Бог исчерпал мир, или Wege und Worte zum Leben 1997–2003 – …