Книга: Смерть и прочие хэппи-энды
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 5

Глава 3

– Не могу поверить, что ты переживала по поводу того, как рассказать нам такие чудесные новости, – говорит Оливия, потягивая чай. – Что, по-твоему, должно было случиться? Ты думала, что я закричу: «О нет! Я с нетерпением ждала твоих похорон»? Так ты о нас думала, что ли?

– Мне нужно было сперва самой разобраться с этим, – я съеживаюсь. – Ты не представляешь, какой это шок. Я совершала поступки, которых никогда бы не совершила, если бы думала, что буду жить нормальной жизнью. Поэтому мне требовалось спрятаться. Представь, что я ощущала. Я чувствую себя глупо и неловко.

– Письма? – понимающе кивает Оливия.

– Да, письма.

– Какие письма? – встревает Дэн.

– Ты ему не сказала?

– Он не поймет.

– Что? – не успокаивается Дэн.

– Потом расскажу, – обещает ему Оливия.

Мы с ней смотрим друг на друга.

– Все будет хорошо, – произносит она, кивая для большей убедительности. – Все происходит не просто так. Это ведь принесло так много хорошего в твою жизнь. И, как ни противно мне это признавать, для начала Гарри. И Изабель. Они придут в восторг. Кстати, а что насчет Энди? Ты не получала от него вестей после его письма?

– Ни слова.

– Ладно, и хрен с ним. Он больше не имеет значения. В этом и был смысл письма. Чтобы оставить рядом только тех, кто действительно важен.

Дэн и Оливия глядят друг на друга и обмениваются улыбками.

– И конечно, я буду на твоей свадьбе, если меня пригласят, – говорю я.

Глаза Оливии загораются:

– Конечно! Ты забыла о Рождестве, а я забыла о нашей свадьбе.

– Ну и отлично, – замечает Дэн, – это обнадеживает.

Она игриво пихает его в бок:

– Ты знаешь, о чем я. – Оливия переводит взгляд на меня, сияя. – А теперь у меня есть подружка невесты. Ты ведь будешь моей подружкой, да? Или моей свидетельницей? Сама выбери название – любое.

– Значит, я прощена? За то, что не отвечала.

– А ты как думаешь?

– Думаю, я буду твоей самой лучшей свидетельницей.

– О, Дженнифер, – произносит Оливия задумчиво, – ты даже не представляешь, насколько… Полагаю, ты еще не сказала Гарри?

Мой сердце мгновенно делает кувырок.

– С ним ты тоже была в режиме радиомолчания?

– Вот дерьмо, – бормочу я, изучая свой телефон. – Он писал мне четыре раза. Когда вы позвонили, я только включила телефон. Я такая идиотка. И у меня двадцать один пропущенный вызов.

– По-моему, двадцать из них сделала Оливия, – вставляет Дэн.

– Думаю, окажется, что я сделала все двадцать один, – уточняет она.

– Но я не скажу Гарри, пока он не вернется. Мне нужно сказать ему, глядя в глаза. Это слишком важное известие, чтобы сообщать по телефону. – Я просматриваю список пропущенных звонков. – Надо еще проверить голосовую почту. Доктор тоже должен мне позвонить – по поводу результатов последних анализов крови.

– Ох, – хмурится Оливия. – Зачем еще анализы?

Я отмахиваюсь:

– Это просто мера предосторожности. Честно говоря, Оливия, теперь я понимаю Эмили намного лучше.

– Эмили? Почему?

– Потому что я думаю, что многие мои симптомы могли быть психосоматическими.

– Ой, прекрати. Твой случай совсем не похож на ситуацию с Эмили. Она просто самовлюбленная королева драмы, которая придумывает болезни, чтобы получить сочувствие. От меня она уж точно ничего не дождется.

– Может, мы смотрели на нее с этой позиции, но теперь я воспринимаю все немного по-другому. В смысле, взять хотя бы меня. Доктор, которому я доверяла, заявил, что я смертельно больна. Я поверила, что больна, и мое тело послушно ответило на это. Почему так же не может происходить и с Эмили?

– Потому что у нее сложились отношения с болезнями, как у некоторых детей – с воображаемыми друзьями.

– Ну тогда она действительно больна, правда? Психически. Поэтому мы должны быть по меньшей мере сострадательными.

– Так позвони ей! – предлагает Оливия. – Не обращай внимания на мой скептицизм. Если тебя это беспокоит, позвони ей.

– Лучше я напишу ей письмо, и она, если захочет, позвонит сама.

– Ха! Думаю, идея с письмами себя вполне оправдала.

Я улыбаюсь:

– Да. Пока все не узнают, что писала я под ложным предлогом.

– Не смеши. Это была ошибка, а не ложный предлог.

Я потягиваюсь и зеваю – выходит громче, чем мне бы хотелось.

– Извините, – говорю я, – просто устала. Почти не спала ночью.

Они оба молча смотрят на меня. Без того сочувствия, которое было в начале этого разговора. Все возвращается на круги своя, и мне больше не полагается никаких поблажек. И может, после всего произошедшего это не так уж плохо.

Глава 4

Кому: [email protected]

Тема: Новости!



«Дорогой Фрэнк!

Я хотела написать Вам и поблагодарить за понимание по поводу моей ужасной новости. Я не могла надеяться на более комфортный способ уйти с работы и от любимых сотрудников.

Надеюсь, Вы читаете сидя, поскольку то, что я собираюсь сообщить, станет, вероятно, для Вас таким же шоком, как и для меня. Похоже, мой врач перепутал анализы, и мне выдали чужие результаты. Оказывается у меня просто сильная анемия (я знаю!).

Итак – если Вы уже поднялись с пола, – я хотела бы еще спросить: можно ли мне будет вернуться на работу? Надеюсь, что временная замена останется временной и Вы найдете для меня возможность развиваться дальше в моей должности. Кстати, я рада, что мы никому ничего не рассказали. Если Вы верите в судьбу, то, возможно, именно поэтому.

Как Вы можете себе представить, я очень жду от Вас ответа, и между тем – еще раз спасибо.

Дженнифер».

Я читаю письмо, затем перечитываю и только потом нажимаю «отправить».

Назад: Глава 2
Дальше: Глава 5