Сегодня приезжает Изабель, и это действительно поворотный момент. Я сказала ей, что перестала работать, и она прибудет пораньше, чем планировала, чтобы успеть потом забрать девочек из школы.
Я прибралась в доме, как могла, пропылесосила и отполировала, хотя это меня и утомляет. Просто не хочу, чтобы мое жилище ее разочаровало.
Изабель приносит мне прекрасный букет цветов.
Мы обнимаем друг друга и проходим в гостиную.
– Последний раз я была здесь целую вечность назад, – замечает она, оглядываясь. – Даже не помню когда.
Она собирается снять пальто, но затем передумывает.
– В этом доме чертовски холодно, Джен. Может, поэтому ты и заболела.
– У меня же не грипп, Изабель.
– Нет, – кивает она, – определенно нет. Извиняюсь. Слушай, не знаю, стоит ли говорить об этом, но ты в курсе, что твои глаза налиты кровью?
– Это из-за недавней рвоты.
– О, Дженнифер, – охает она, прикрыв ладонью рот. – Это ужасно! Бедняжка, моя дорогая бедняжка… – Изабель поеживается. – Извини за беспокойство, но у тебя нет какой-нибудь грелки? Я не привыкла к холоду и могу простудиться.
– Конечно. Это было бы весьма некстати.
Мы стоим на кухне, а она болтает о разных мелочах, пока закипает чайник. Я делаю ей кофе, потом начинаю очищать имбирь.
– Ты пьешь имбирный чай? – спрашивает Изабель.
– Ага. Хочешь?
– Я люблю имбирный чай.
– А я тебя совсем не знаю, верно? – усмехаюсь я.
Мы возвращаемся в гостиную, и она устраивается в кресле, съежившись и сунув бутылку горячей воды под пальто, обняв чашку и грея руки.
– Очень милая комната, Дженнифер, – произносит она, оглядевшись.
– Ты так говоришь из вежливости.
– Возможно, – соглашается она. – Немного. Но, по крайней мере, я пытаюсь.
Мы обе смеемся.
– Так как же ты справляешься со всем этим? Я имею в виду, в одиночку?
– Я больше не одна, – отвечаю я. – Мы с Гарри снова вместе.
Ее брови взлетают вверх.
– Я ему тоже послала письмо. И он проявил себя с лучшей стороны. Завтра он везет меня в спа-салон.
– Это так мило. – Она замирает на миг. – Я так рада за тебя! Тебе нужен кто-то. Каждому кто-то нужен. Надеюсь, в этот раз он будет к тебе добрее.
– Не так уж много вреда он может причинить за пятьдесят пять дней, – замечаю я.
Изабель кашляет, поперхнувшись чаем.
– Ты считаешь дни?
– Да.
– Но почему? Это ужасно. Я имею в виду, это… как будто находишься в камере смертников.
– Я и правда в камере смертников.
Она отводит взгляд.
– Просто это кажется неправильным. Слушай, я хотела предложить тебе пожить у нас. Я позабочусь о тебе. Если, конечно, Гарри не живет с тобой?
– Это очень мило. Спасибо.
– По крайней мере, у нас теплее.
– Но я лучше останусь здесь. Не то чтобы Гарри жил со мной. Работа отнимает у него много времени. Он чаще находится за границей, чем дома, и, кроме того, у него есть прекрасная квартира в городе, с потрясающим видом на «Осколок».
– Боже! – Изабель, кажется, впечатлена. – Подумай о грязном воздухе в центре.
Я фыркаю:
– Да. Наверняка он в курсе.
– Ну что ж! Мое предложение будет в силе, на случай если ты передумаешь. Но ты должна что-то сделать с отоплением.
– Я в порядке, Изабель. Я к этому привыкла. Честно говоря, я даже не замечаю холода.
– Что ж, кому ты еще написала?
– Только тебе, Гарри и Энди с Элизабет.
– Энди и Элизабет. А ты получила ответ?
– Вообще-то да. Энди прислал очень милое письмо.
– Можно посмотреть?
– Нет! Это личное.
– Да брось!
– Ты увидишь это, когда я умру. Если сможешь найти.
– Я не собираюсь рыться в твоих вещах. А что написала Элизабет?
– Ничего.
– А, ну ладно. Не так уж и много она могла сказать, верно?
– Ты имеешь в виду, кроме сожаления.
Изабель пожимает плечами:
– Может, она и не сожалеет.
– О!
Она теребит выбившиеся из подлокотника нитки.
– Знаешь, не все такие добрые, как ты. На самом деле я думаю, что ты исключение, лишь подтверждающее правило. Большинство женщин, которых я знаю, настоящие стервы. Я в курсе, ты думаешь так же про меня, но некоторые матери в нашей школе намного хуже. Тебе повезло, что ты никогда не имела дела ни с кем из них.
– Я вовсе не думаю, что ты стерва, – возражаю я. – Но мне бы очень хотелось быть матерью. Даже если это означает общаться с некоторыми стервозными особами в школе.
Изабель качает головой:
– Не верится, что я думала, будто ты никогда не хотела детей… Вот один из примеров, как все мы можем заблуждаться. И мне очень жаль, что этот козел изменил тебе из-за этого. Думаю, мы не всегда можем понять, что толкает людей налево, когда с виду все кажется прекрасным.
– На первый взгляд все было нормально?
– Всегда. Я была в шоке, когда ты мне рассказала. Мама с папой тоже были потрясены. И очень переживали за тебя.
Это становится для меня откровением.
– Они никогда не говорили. Наш разговор свелся к тому, что, типа, нужно двигаться дальше, давай не будем это обсуждать – оно того не стоит, – сообщаю я.
– Ну, это в стиле родителей. Они не любили обсуждать неудобные вещи. Вероятно, думали, что полезнее всего вообще не поднимать подобные темы.
– Я знаю. Но почему? Посмотри, сколько времени мы не могли решиться на настоящий разговор. И посмотри, как после него стало легко. Я любила их, но серьезно! Они были безнадежны, когда речь заходила о плохих новостях. – Я указываю на черно-белую фотографию родителей. – Они были такой красивой парой – блестящий пример идеального брака. И демонстрировали окружающим только эту картинку. Но неужели они никогда ни в чем не сомневались? Я ни разу не слышала, чтобы они хотя бы поспорили.
– И я тоже.
– Как будто они не хотели, чтобы мы узнали, что жизнь грязная и люди могут облажаться.
– Черт! Ты поняла их!
– Я все еще скучаю по ним, – признаюсь я. – А ты о них когда-нибудь думаешь?
– Все время. О том, что они не видят, как растут девочки.
– Да. Это тяжело. Но отчасти я рада, что их здесь нет. Мне не хотелось бы, чтобы они узнали о моей болезни.
– Они никогда бы с этим не справились. Никогда! – Изабель слегка вздрагивает. – В любом случае, может, последуем примеру мамы и папы и поговорим о приятных вещах? Как думаешь, куда именно Гарри собирается взять тебя на спа-выходные?
– Без понятия. Он хочет, чтобы это был сюрприз.
– О, как мило и романтично. Мартин тоже делал это для меня. В старые добрые времена! Прежде, чем появились дети. О Боже! Благодаря тебе я понимаю, что мы позволили себе потерять. Это так грустно, когда из отношений исчезает магия…
Я хочу сказать что-нибудь ободряющее, вроде того, что магия может вернуться, но не успеваю – Изабель издает стон и заливается слезами.
Я сбита с толку – это совершенно неожиданно. Ни с того ни с сего. Я не знаю, что делать, поэтому просто подхожу к ней и обнимаю за плечи.
Она машет рукой:
– О, не беспокойся обо мне. Прости. Я обещала себе, что не буду плакать…
– Все в порядке, – откликаюсь я. – Разве это не в точности то, о чем мы говорили?
Изабель ставит чашку на стол и тянется к сумочке за салфеткой.
Я бегу на кухню и возвращаюсь с полупустой коробкой.
– Вот, – говорю я, кладя салфетки рядом с ней.
Сейчас Изабель уже просто всхлипывает. Она наклоняется вперед, достает из коробки другую салфетку, промокает глаза и деликатно сморкается.
– Я не знаю, что со мной, – бормочет сестра. – Чувствую себя нелепо. Извини. Все как-то навалилось… Может, наш разговор о маме и папе. А может, осознание того, что я тебя потеряю… – Она жалобно стонет, и я приседаю у ее ног, положив подбородок ей на колени, и смотрю в ее бледные влажные глаза.
– Но это не единственная причина, правда?
Изабель бросает на меня взгляд, а затем прикрывает глаза, как бы говоря: «Не надо об этом».
– О, Боже, Дженнифер, – вздыхает она, – все так сложно. Когда у тебя есть дети, это бесконечные обязательства. Ты постоянно чем-то занята и беспокоишься, что пренебрегаешь одним ребенком и отдаешь предпочтение другому или пренебрегаешь своим мужем. Хотя на самом деле ты пренебрегаешь только собой. Я забыла, кем была раньше, – она снова глядит на меня, – и у меня не случается романтических уик-эндов, которых я бы ждала. Вообще!
Она утыкается головой в колени, и ее волосы свешиваются вперед. Я начинаю массировать ей шею, пытаясь успокоить.
– Не глупи, – говорю я, – ты замечательно обращаешься с девочками, а Мартина просто нужно подтолкнуть, как и всех мужчин. Взять хоть меня: мне приходится умирать, чтобы заполучить спа-выходные.
Изабель фыркает себе в колени:
– Не смешно.
– И я прекрасно понимаю, как это трудно – соблюдать баланс, как делаешь ты. Я так восхищаюсь твоей способностью держать все под контролем. Твои дети очаровательны – нужно отдать тебе должное.
Изабель пытается взять себя в руки. Ее нижняя губа еще подрагивает, лицо перепачкано поплывшей косметикой. Она обнимает бутылку с горячей водой, как ребенок плюшевого мишку.
– Мне долить горячей воды? Должно быть, эта остыла.
– Все нормально… нормально… О Боже! – восклицает она. – Мне правда не следовало говорить тебе это – я поклялась, что не буду, но не могла держать это в себе ни секунды дольше. И я знаю, нет нужды просить тебя поклясться сохранить эту тайну, но…
– Клянусь, что унесу с собой в могилу любую твою тайну.
– Перестань, – просит Изабель, всхлипнув. И смотрит мне прямо в глаза. – Ты не должна так говорить, это ужасно.
– Идет. Я не буду. А теперь расскажи мне, что случилось.
– Ох, Дженнифер. Мне так не хотелось тебя впутывать. Ты сможешь это вынести?
– Ну конечно.
Она прикусывает губу.
– Нет, нет… я не могу! Извини. Я такая эгоистка. Не стоит обременять тебя моей жалкой историей. У тебя и своих забот хватает.
Я раздраженно вздыхаю:
– Вообще-то я бы хотела для разнообразия побеспокоиться о ком-нибудь, кроме себя.
Изабель умоляюще на меня смотрит:
– Сейчас уже настал «винный» час?
– А если нет, то пить нельзя?
– Нельзя, – улыбается она, – по крайней мере, в моем доме.
Я отправляюсь на кухню и роюсь там в поисках белого вина, но у меня осталась лишь пара бутылок красного.
Я ведь не собиралась пополнять свои винные запасы.
– Мне неловко, – кричу я из кухни, – но есть только красное вино. Или виски.
– Красное вино – это хорошо, – отзывается Изабель. – И может быть, немного воды.
– А как насчет зубов?
– Вот потому и нужна вода.
– Конечно, – говорю я.
Я открываю бутылку и наполняю для нее большой бокал. Потом наливаю нам воды и возвращаюсь в гостиную. Изабель как раз глядится в свое маленькое зеркальце, смывая потеки туши.
Она быстро его захлопывает и убирает обратно в сумочку.
– Спасибо, – она берет с подноса бокал вина, и я ставлю воду на пол рядом с ней.
– Так кто же он?
Изабель изумленно на меня смотрит.
– Почему ты так сказала? – интересуется она, однако выражение ее лица уже все мне сообщило.
– Потому что я не знаю, что еще это может быть. У тебя ведь нет редкого заболевания крови, правда?
– Нет, – всхлипывает сестра. – Определенно нет. – Бокал с вином дрожит у ее губ. Она медленно вздыхает и медленно отпивает. – Ты права. У тебя, должно быть, есть шестое чувство. Он учитель в школе Сесилии. Я не знаю, что делать.
– И у вас роман?
– Да. – Изабель шмыгает носом. – Не осуждай меня. Я знаю, это твое больное место.
Я прикидываю в уме.
– И как долго это продолжается?
– Недолго… кажется, год. Он был классным руководителем у Сесилии.
Я стараюсь не выдать своего удивления, но, кажется, не слишком успешно.
– Мартин ведь ничего не подозревает?
– Нет. – Изабель на секунду задумывается. – Ну, если и подозревает, то не подает виду.
– А девочки?
– Нет. Мы очень осторожны. И если бы школьные сучки что-то заподозрили, я бы узнала, потому что все бы узнали.
Я подтягиваю колени к груди.
– Так в чем же, помимо очевидного, проблема?
Ее лицо вытягивается, как будто она собирается закричать.
– Он хочет, чтобы я ушла от Мартина.
– Хм-м… А ты хочешь оставить Мартина?
– Нет… В смысле, я не уверена. – Она подносит руку ко лбу. – Эту проблему невозможно разрешить.
– Все возможно, Изабель. Он женат?
– Нет. Ему двадцать девять. Никогда не был женат.
– Ух ты, какой молодой!
Сестра пытается скрыть застенчивую улыбку.
– Так что, скорее всего, все пройдет, – подбадриваю ее я.
Однако она приходит в ужас:
– Почему ты так говоришь?
Тут я понимаю, что Изабель серьезно относится к этому мужчине и угасание страсти определенно не входит в ее планы.
– Ну, не знаю, – говорю я осторожно, обдумывая каждое слово, – он молод. Возможно, он захочет остепениться.
– Да, я уже сказала! Он хочет. Со мной.
– И завести детей.
– Да! Со мной!
– Мне неприятно напоминать тебе об этом, Изабель, но тебе почти сорок восемь. Это маловероятно, не так ли?
– Это очень даже вероятно. Конечно, не обычным путем. Менопауза сделала свое дело, но я не об этом. Я имею в виду, у него будут девочки. Он любит Сесилию. Я уверена, что он также полюбит Софию.
– Значит, ты собираешься бросить Мартина?
Мне очень жаль этого чудака.
– Нет. Я не могу так поступить с Сесилией и Софией.
– Тогда я не понимаю. В чем же дело?
– Я не хочу оставлять и Барри.
Кажется, мой смех удивляет нас обеих.
– Изабель! У тебя не может быть романа с кем-то по имени Барри. Это противоречит всем правилам.
Изабель молча на меня смотрит, и я понимаю, что она не находит здесь абсолютно ничего смешного.
– В чем разница между Барри и Гарри? – рявкает она.
«В одной согласной», – думаю я. О, эта сила согласной!
– Да, ты права, – говорю я.
– В любом случае, если бы ты встретила его, ты бы так не сказала. Он такой красивый, что имя тоже становится красивым.
– Не сомневаюсь. Так почему ты должна что-то решать?
Изабель прищуривается, глядя куда-то сквозь меня.
– Потому что он угрожает рассказать Мартину, если я этого не сделаю, – шепчет она.
Мне кажется, что в комнате что-то изменилось.
– Боже мой, Изабель! Это ужасно. Это ведь шантаж. Неужели Барри не понимает, насколько это плохо? Что это сделает с девочками? С их учебой, отношениями с тобой, с их отцом? С ним? Это же все разрушит!
– О Боже! Все разрушит? Ты так думаешь?
– Ну… да. А ты разве нет?
– Я стараюсь не думать об этом.
Вот в том-то и проблема, когда вы ведете безоблачную жизнь. Вы просто не знаете, как быть, если все начинает идти не по-вашему.
– Думаешь, он выполнит угрозу? – спрашиваю я. – Рискнет своей работой? Думаешь, он настолько безрассуден?
– О Боже, Дженнифер, ты меня пугаешь. Я правда не знаю. Никогда не думала об этом. Все это слишком ужасно. Мне хочется свернуться калачиком и умереть!
– Хочешь поменяться местами?
Она замолкает на мгновение.
– Я не это имела в виду. Ты же знаешь.
– Знаю, знаю.
Я подтягиваю ноги ближе к груди. Изабель допивает вино.
– Хочешь еще?
– Нет, я за рулем. Я должна была приехать на такси, но мне нужно забрать девочек из школы.
– В это время вы и встречаетесь с Барри?
– Нет! – возражает она с неудовольствием, будто это самое бессовестное предположение. – Нет! Я же сказала, мы очень осторожны.
Я лишь молча поднимаю бровь.
Изабель отставляет бокал и наклоняется вперед, делая большой глоток воды. Она приглаживает свои идеально подкрашенные волосы, перекидывает их через плечо и начинает заплетать в косу.
– Но есть кое-что, в чем ты можешь помочь, – продолжает она.
Я чувствую опасность. Мне знаком этот взгляд.
– Да? И что же?
– Ты не могла бы встретиться с Барри? Со мной, конечно. Доказать ему, что ты умираешь.
– Что? – Я не могу поверить своим ушам. – С какой стати?
– Пожалуйста, не сердись на меня, Дженнифер. Я не хотела тебя обидеть. – На ее глазах снова выступают слезы, и она промокает их свежей салфеткой.
– Я не обижаюсь, – заверяю я, и это правда: я просто в ужасе. – Но с какой стати ты хочешь, чтобы я доказала Барри, что умираю?
– Обещаешь, что не будешь злиться?
– Сделаю все возможное.
– Ну… – Изабель нервно вздрагивает, словно я могу ее ударить. – Я сказала ему, что согласна оставить мужа, но у меня умирает сестра и я не могу поступить сейчас настолько радикально. Не в данных обстоятельствах. Нам с девочками придется оправиться от потери, прежде чем я смогу внести в нашу жизнь еще какие-то изменения.
– Спасибо, – говорю я. – Как мило, что тебе пришло это в голову.
У меня такое чувство, будто я подслушиваю разговор у собственной могилы.
– Я надеялась, что это на какое-то время отвлечет его. Надеялась, что в итоге он оставит эту мысль и мы вернемся к нормальной жизни.
– Да, сейчас просто образец нормы.
– Только он мне не верит.
– Этот Барри нравится мне все больше.
– Он говорит, что я никогда даже не упоминала о сестре раньше, так почему вдруг?
– В его словах есть смысл.
– Так что мне нужно, чтобы ты с ним увиделась. Чтобы доказать, что ты существуешь.
– Что, и анализы крови с собой взять?
– Нет, Дженнифер. Не глупи. Почему ты все усложняешь?
Я качаю головой в ответ на ее близорукое упрямство.
– Нет. Я, наоборот, пытаюсь облегчить тебе задачу, Изабель. Неужели не ясно?
Сестра смотрит на меня, оценивая, серьезна ли я.
– Нет? Ты имеешь в виду… ты это не сделаешь?
– Вот именно. Не сделаю.
Она поражена, что я так разговариваю – с ней. С той, кому я никогда в жизни не отказывала. Это критический момент. Не из тех, что заставляют меня чувствовать себя хорошо, потому что это означало бы, что я не сочувствую ситуации Изабель, а я сочувствую.
Но я больше не хочу быть пешкой в ее игре, и в этот раз не позволю собой манипулировать. При всей ее беззащитной мольбе.
– Послушай, – говорю я, – либо он верит тебе во всем и верит, что у тебя есть умирающая сестра, либо не верит тебе в принципе, и в этом случае ваши отношения обречены. Но ты сама вляпалась в эту историю, Изабель, и тебе придется самой из нее выбираться.
– Дженнифер! – Ее красные воспаленные глаза буравят меня. – Но я тебя поддержала! Неужели теперь ты не можешь найти в своем сердце хотя бы небольшого желания поддержать меня?
Я недоверчиво гляжу на нее, осознавая, что она искренне верит в то, что говорит.
– Я очень поддерживаю тебя, Изабель. Так было всегда, и ты это знаешь. Но у тебя прекрасная семья, и я не собираюсь помогать тебе ее разрушать. И не потому, что его зовут Барри. И не потому, что я осуждаю. Я думаю, что каждый имеет право искать счастье в любой форме, пока принимает на себя ответственность за последствия. Я хочу сказать, ты не можешь втягивать в это дело мою смерть. Это абсурд.
Мы смотрим друг на друга. Так далеко мы еще не заходили. Лицо Изабель принимает выражение человека, которого совершенно неправильно поняли.
– Хорошо, – произносит она. – Прекрасно! Если это то, что ты действительно думаешь. – Она отбрасывает грелку, встает и встряхивает волосами, упрямо вздергивая подбородок. – В таком случае, Дженнифер, думаю, нам лучше вернуться к тому, что было. Мы должны признать, что мы разные люди с разными судьбами. Я надеялась, что получу от тебя больше сочувствия, но я ошиблась. Я думала, ты поймешь мои чувства, но ты все та же паинька в сандаликах, какой всегда и была.
– О, я слишком хорошо понимаю твои чувства, Изабель. Жаль, что ты не можешь понять и мои. – У меня пересыхает во рту. – Я же сказала, что не осуждаю тебя. И это правда. Но я не собираюсь вступать с тобой в сговор и поддерживать обман. Может, найдется кто-то, кто будет счастлив сделать эту работу за тебя, но в мои планы это не входит. Все равно спасибо.
Изабель хватает свою сумочку, подбегает к двери, распахивает ее, колеблется, а затем снова захлопывает, поворачивается на каблуках и оседает на пол. Пальто окутывает ее, как защитный кокон.
Я замираю.
– Ты в порядке?
Она глядит на меня исподлобья:
– Да какое тебе дело?
– О, прекрати! Конечно, мне есть дело.
Изабель обхватывает голову руками.
– Черт тебя подери, Дженнифер! Ты так раздражаешь, что мне хочется тебя ударить. Почему ты все время такая, блин, правильная? Ты хоть представляешь, как это тяжко?
И я больше ничего не могу с собой поделать; это как торнадо, которое годами набирало во мне силу.
– А ты хоть представляешь, как меня раздражают твои слова? – рявкаю я. Изабель таращится на меня, разинув рот. – Я сыта по горло таким отношением. Мне надоело, что меня называют паинькой! Мне надоело быть милой и разумной. Какая мне от этого польза?!
– Боже мой! Ты такая злая!
– Верно, я очень зла. А ты бы не разозлилась? Вот ты сидишь тут, и впереди у тебя распрекрасная жизнь, которую ты с удовольствием портишь, и Бог знает, может, в итоге все обернется для тебя к лучшему. И посмотри на меня! Я всегда стремилась быть порядочной, доброй и справедливой, и вот что со мной произошло! КОНЕЧНО, Я ЗЛЮСЬ!
Изабель бледнеет.
– Тише, сестренка, – негромко произносит она. – Все в порядке. Все будет в порядке.
– НЕТ, НЕ В ПОРЯДКЕ!
– Ты права. – Изабель не без труда поднимается на ноги. – Не в порядке. Но я все равно обниму тебя, нравится тебе это или нет. Даже если ты будешь брыкаться, кричать и пытаться свалить на хрен!
Она приближается ко мне, широко раскинув руки, а затем окутывает своим пальто.
– Ты сказала неприличное слово, – бормочу я. – Мама с папой намылили бы тебе рот и за меньшее.
– Неприятно тебе напоминать, но их здесь нет. Ты можешь сказать это сейчас. Можешь говорить это так громко и так часто, как хочешь.
Я отодвигаюсь от нее и кричу во всю силу легких:
– На хрен! На хрен, на хрен, на хрен, НА ХРЕН!
Мы визжим от смеха, держась друг за друга и подпрыгивая, как пара сумасшедших детей.
Я прислоняюсь к стене, держась за ноющие бока.
– Боже, как хорошо!
– Охренительно хорошо! – кричит Изабель, переведя дыхание, и улыбается. Ее лицо неуловимо меняется. – О, почему нам понадобилось столько времени, чтобы стать сестрами? Ведь это так весело.
– Мне нужно было написать это письмо много лет назад, – говорю я.
– А теперь у тебя эта проклятая болезнь. Вали прочь, паразит! Оставь мою сестру в покое!
– Спасибо, Изабель! Надеюсь, это сработает.
– Отлично. Тогда, возможно, ты у меня в долгу. – Она напускает на себя жеманный вид и тянет девичьим жалобным голоском: – Может, все же повидаешься с Барри?
Я таращусь на нее:
– Ты шутишь, да?
– Типа того… Да не волнуйся! Конечно, шучу. И да, я вляпалась в эту историю, бла-бла-бла. Замечание принято.
Я с облегчением улыбаюсь:
– Но я здесь, на случай если тебе понадобится с кем-то поговорить. По крайней мере, пока.
– Я знаю. – Изабель целует меня в щеку. – Оставайся здесь, малышка! А теперь я должна идти и быть взрослой, и забрать детей, которые называют меня мамочкой. Расскажи потом о своих выходных. Надеюсь, все пройдет сказочно.
Я смотрю, как она уходит. Мне никогда еще не было так грустно видеть, как она уходит.