Морган вышла из лифта. Она не могла дождаться того момента, когда сможет наконец сообщить Нику, что прокурор снял с него все обвинения. Сверившись с указателями, она нашла его палату и открыла дверь.
Над Ником склонился какой-то доктор. Сначала она подумала, что он делает ему массаж сердца, но тут увидела, что к его лицу прижата подушка.
О боже!
Он пытался задушить Ника.
Она не дала шоку завладеть собой.
– Эй! – вскричала она, хватая мужчину сзади за воротник и оттаскивая его от Ника. Мужчина был так увлечен своим черным делом, что ей удалось застать его врасплох: он довольно легко поддался, завалился назад и растянулся на полу. Очки отлетели в другой конец палаты, парик тоже не удержался на голове, открыв взору светлые с проседью волосы.
Но у Морган не было времени разглядывать псевдодоктора, лежащего на полу.
Ник!
Она бросилась к кровати.
– На помощь! – закричала она, надеясь, что крик разлетится по коридору. – Сюда, помогите, кто-нибудь! – Стараясь не поворачиваться спиной к мужчине на полу, она сдернула подушку с лица Ника.
Он дышит?
Она дотянулась указательным пальцем до кнопки вызова медсестры. Быстрее! Нападавший копошился на полу, пытаясь подняться на ноги. Морган повернулась лицом к нему, перегораживая путь к Нику.
Когда ей наконец удалось разглядеть душителя, ее ждал настоящий шок.
Филлип Эмерсон!
Он был в хирургической робе и белом халате, а нижняя часть лица выглядела словно опухшей. Засунув пальцы себе в рот, он вытащил оттуда несколько кусков ваты.
– Ах ты стерва! – прошипел Эмерсон и вынул из кармана халата нож.
Нож холодно блеснул в свете ламп, и Морган захлестнула волна страха. Она оглянулась вокруг в поисках чего-нибудь, чем можно воспользоваться в качестве оружия или хотя бы для защиты от удара. Убежать она не могла – Ник был в беспомощном состоянии. Однако ничего подходящего не нашлось, и она стояла перед Эмерсоном абсолютно безоружной.
Будто в клетке со львом.
Даже до шторки, которой отгораживалась кровать, дотянуться было невозможно. По спине у нее заструился пот, а сердце забилось в бешеном ритме. Себя саму и Ника придется защищать голыми руками.
– Что такое? – В палату вбежала медсестра. Двигаясь по инерции, она оказалась у изножья кровати, прежде чем осознала, что происходит, – и застыла на месте, широко открыв глаза от шока и переводя взгляд от Эмерсона к Морган и обратно.
– За подмогой, быстро! – выкрикнула Морган.
Медсестра бросилась прочь из палаты.
Эмерсон в ту же секунду бросился на Морган, целясь ножом прямо ей в живот, и она едва смогла заблокировать удар тыльной стороной предплечья.
– Ты мне всю жизнь испоганила! – Он замахнулся для нового удара.
Морган хотела ответить, но сердце стучало так сильно, что у нее не хватило дыхания.
В какую бы сторону она ни двинулась, это поставило бы под удар Ника. Еще никогда в жизни ей так не хотелось иметь при себе пистолет, как в этот самый момент. От страха свело живот, но, несмотря на всю отчаянность положения, сбежать она права не имела.
Она не могла позволить Эмерсону убить Ника.
В дверях появился охранник, в руке у него был пистолет, наставленный на Эмерсона:
– Ни с места! Брось нож!
Но руки у него так тряслись, что Морган почти пожалела о его появлении: вместо Эмерсона он мог запросто подстрелить либо ее, либо Ника.
Эмерсон схватил Морган за руку чуть выше локтя и рывком поставил перед собой, прижав ее спину к своей груди, затем приставил ей к горлу нож, превратив ее в живой щит.
– С дороги, а не то она умрет! – скомандовал он, еще сильнее сжав ей руку.
Эмерсон горячо дышал ей прямо в ухо, а все его тело испускало резкий запах паники. Он стал рывками двигаться в сторону, волоча ее с собой.
Морган с Эмерсоном продолжали пробираться к двери, а охранник держал их на мушке. Стоило ему дернуть спусковой крючок, пускай даже случайно, пуля неминуемо досталась бы Морган.
Эмерсон все тащил ее в направлении выхода, и охранник постепенно отступал. Что же будет, когда они выберутся в коридор? Ведь там есть еще кто-то из охраны. Что станет делать Эмерсон, когда до него дойдет, что он в ловушке и бежать некуда?
Он держал ее, прижимая предплечье к горлу, а острие ножа упиралось ей прямо в шею. Морган никак не могла вспомнить, какой сосуд проходил по этой стороне, яремная вена или сонная артерия, хотя это было не столь важно: перерезав любой из них, он лишил бы ее жизни.
Ланс мчался по коридору.
– Сюда нельзя! – крикнул ему санитар. – Этаж закрыт! У нас захват заложника!
Но Лансу было не до него. Он с трудом вписался в поворот и резко остановился.
По коридору, пятясь, шел Эмерсон. Переодетый в доктора, он тащил рядом с собой Морган, используя ее в качестве прикрытия и приставив к горлу нож. Ланс не был склонен к насилию, но в этот момент он испытал сильнейшее желание отправить Филлипа Эмерсона на тот свет.
Ланс инстинктивно потянулся к кобуре за пистолетом, но тут вспомнил, что пистолет все еще в полиции.
Твою мать!
К счастью, у него был запасной. Про него никто не спрашивал, а Ланс упоминать не стал.
Сердце выпрыгивало у него из грудной клетки. Нельзя допустить, чтобы Морган пострадала – в глазах Эмерсона легко читалось яростное желание расправиться с ней.
За Эмерсоном следовал охранник, держа в руках пистолет, нацеленный на него с Морган. Охранник был явно не в своей тарелке, потому что руки у него сильно дрожали. Ланс ужаснулся, представив, что этот хилый охранник может попасть в Морган просто по ошибке.
Ланс остановился в конце коридора.
– Отпусти ее, Эмерсон!
Если бы только Морган отошла хоть на метр… один точный выстрел – это все, что нужно…
– Сделаешь еще шаг – и я перережу ее милое горлышко! – ледяным тоном объявил Эмерсон.
Ему правда хотелось этого. Он знал, что загнан в угол, и желание покончить со всем этим было написано у него на лице. И он понимал, что теперь у него осталось лишь два выхода: тюрьма или черный мешок для трупов. И в мешок он, похоже, хотел забрать с собой Морган.
Взгляды Морган и Ланса пересеклись. Одной рукой она вцепилась в предплечье Эмерсона, словно пытаясь снять его руку с шеи.
– Я не могу дышать! – прохрипела она.
– Заткнись! – Эмерсон сменил захват, убрав руку с шеи и схватив свободной рукой ее волосы. Голова у нее откинулась назад, полностью обнажив гортань, но теперь между ножом и шеей возник зазор в несколько сантиметров.
– Нам известно, что Тессу убил Джейкоб. Вам больше не удастся его прикрывать, – сказал Ланс.
– Джейкоб не убивал Тессу, – вскричал Эмерсон. – Ты совсем тупой?! Ее убил я!
– Я вам не верю, – парировал Ланс. – В июле Джейкоб напичкал ее наркотой и изнасиловал. А потом он взбесился из-за того, что она дала Нику то, в чем отказала ему, и решил преподать ей урок, да чересчур увлекся.
Эмерсон все мотал головой. Нож ходил туда-сюда у горла Морган.
Его нужно было отвлечь.
– Вы знали, что Тесса была беременна?
– Это невозможно! – Глаза Эмерсона обезумели.
– Полиция не предала этот факт огласке, – продолжил Ланс.
– Ты лжешь! – Эмерсон окинул взглядом коридор и подошел совсем близко к Лансу. – Отойди!
Но Ланс не отступал:
– Никто не винит вас в том, что вы прикрывали своего сына. Так ведь и положено родителям, правда? Но когда придет анализ ДНК, он покажет, что отцом ребенка был Джейкоб.
– Да не был он отцом! – Эмерсон дернул головой в сторону коридора, ведущего к лифту. – А теперь уйди с дороги, или я ее прикончу!
Если Эмерсон думает, что обречен, он может убить ее в любом случае. В глазах у него темным светом поблескивала ненависть.
Морган прижимала свободную руку к бедру и делала какие-то движения кулаком, будто пытаясь привлечь внимание Ланса.
Он проследил за тем, как она разогнула сначала три пальца, потом два, потом один.
Что она собирается делать?!
Она резко выбросила руку вверх, так, чтобы она встала между шеей и ножом, а сама в то же время рухнула на пол. Тыльную сторону ладони прочертила кровавая полоска, когда она задела нож.
Как только Морган оказалась на полу, Эмерсон стал прекрасной мишенью, и Ланс дважды надавил на спусковой крючок.
Пули попали Эмерсону в плечо и в грудь, он резко дернулся назад. Нож выскользнул у него из руки и с грохотом упал на пол.
Морган откатилась в сторону, а Ланс кинулся на Эмерсона и ботинком придавил к полу его руку, которая пыталась снова завладеть ножом.
– Ты заплатишь за то, что сделал, – навис над ним Ланс. По его венам вместо крови струилась обжигающая ярость. – Ты и твой сынок.
– Мой сын тут совершенно ни при чем, – тяжело проговорил Эмерсон. – Тессу Палмер убил я.
Ланс наклонился к нему:
– Она пригрозила, что расскажет всем, как Джейкоб ее насиловал?
– Нет, – помотал головой Эмерсон. – Я вообще не знал о тех снимках, пока мне не позвонили из полиции. – Он облизнул пересохшие губы. – Я любил ее.
– Что?! – Ланс не поверил своим ушам.
– Я полюбил ее с первого взгляда. – На лбу у него выступили капли пота, а из ран струилась кровь, красными пятнами расплываясь на зеленой рубахе и белом халате. – Она была самым прекрасным созданием на земле. Она предала меня. Она заставила меня это сделать. Это она виновата.
К Эмерсону наконец подбежал врач и начал оказывать первую помощь, а Филлип ухватил Ланса за рубашку:
– Тебе нужно знать. На случай, если я умру. Джейкоб ничего не делал. – Эмерсон снова облизал губы и продолжил: – Джейкоб вернулся домой с вечеринки и рассказал мне, что подрался с Ником из-за Тессы. Когда она позвонила, он был в своей комнате. Она сказала, что хочет встретиться в беседке у озера. Если бы я не пришел, она бы всем рассказала. Я знал, что она хочет порвать со мной, чтобы быть с Ником. Джейкоб сказал, что они ушли вместе, а мне нужно было еще хоть разок… – Он сделал паузу и пару раз со свистом вдохнул. – Потом она стала рыдать и сказала, что это был последний раз. Она собиралась все рассказать бабушке и дедушке. Я потерял ее. За что она так обошлась со мной?! Я любил ее… Я почти не помню, как бежал за ней, как догнал и убил. Все было как в тумане, я не мог остановиться. И когда все было кончено, до меня дошло, что я наделал… Я знал, что она была с Ником тем вечером, поэтому поехал к его дому и закопал нож у него во дворе.
Его рука окончательно ослабла, отпустила рубашку Ланса и безвольно стукнулась об пол.
– Это я. Не Джейкоб. – Он закатил глаза и потерял сознание.
Ланс вложил пистолет в кобуру и подошел к Морган. Медсестра накладывала ей на руку тугую повязку – лезвие ножа рассекло ее от запястья до локтя, однако опасности для жизни рана не представляла, и Ланс испытал такое облегчение, будто в жаркий день выпил стакан холодной воды.
Она ведь могла погибнуть.
– Слышала, что он говорил? – Он взял ее за здоровую руку.
– Да. – Она поморщилась то ли от боли, то ли от правды, которая наконец-то им открылась. – Тесса переехала сюда, когда ей было двенадцать. Как долго это у них продолжалось, интересно?
– Достаточно долго для того, чтобы превратиться в болезнь. – Ланс наблюдал за тем, как двое санитаров водрузили Эмерсона на каталку и повезли прочь. Он почти жалел о том, что не прицелился поточнее – жалости к Эмерсону после его признаний он не испытывал.
– И достаточно долго для того, чтобы тянуть на тяжкое преступление, – заметила Морган.
Достаточно долго для того, чтобы страх разоблачения послужил достаточным мотивом для убийства.
– Готов поспорить, что она собиралась сказать ему о беременности. Он просто не дал ей такой возможности. – Ланс отвел взгляд от удаляющейся каталки с Эмерсоном. – В дрожь бросает от одной только мысли, что такой человек, как Эмерсон или его сынок, мог стать отцом. Семейка выродков.
Лицо Морган было бледным, черты его исказились от боли. Хватит с нее Эмерсонов. Он теперь никуда не убежит, еще будет масса времени подумать о нем. Он погладил ее по руке, и она слегка улыбнулась, превозмогая боль.
К Морган подошел врач:
– Давайте посмотрим. – Он снял повязку и осмотрел рану. – Порез глубокий. Нужно будет наложить много швов.
– Но лучше уж рука, чем шея, – согласно кивнула она.
Ланс представил себе вариант с шеей, и его чуть не стошнило.
– Это просто потрясающе, как ты выскользнула у него из рук! – выдохнул он.
Впрочем, помня о том, как ей удалось избавиться от Восса, сломав тому запястье, удивляться смелому поведению на этот раз не стоило. Но все равно, даже увидев ее в деле, ему сложно было свести воедино ее прекрасную внешность и удивительные боевые способности.
Эта малышка любому может отвесить по первое число. Пора бы уже к этому привыкнуть.
– Я уже говорила, меня и отец, и дедушка учили приемам самообороны, но ты мне периодически напоминай тренироваться. Это еще хорошо, что я не забыла тех уроков. – Морган сжала зубы, и Ланс с молодым врачом помогли ей встать. – Я знала, что если смогу уйти с линии огня, об остальном ты позаботишься.
Ланс нежно сжал ей пальцы.
– Сейчас отвезем вас в хирургию. – Сестра сопроводила Морган до кресла-каталки.
Ланс продолжал держать Морган за руку. Его не заботило, куда они идут.
Он просто не хотел ее отпускать.