Книга: Самые темные дороги
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68

Глава 67

Ребекка сидела вместе с Грейс Паркер и ее коллегой, детективом Беном Стаммером, в комнате для допросов клинтонского отделения полиции. Снаружи наступила ночь. Ветер стих, и воздух был неподвижен, как будто на город снизошел покой. Грейс выслушивала доклад Ребекки, а Бен наблюдал. Беседа проводилась под запись. Ребекка знала, что еще несколько офицеров наблюдают за ней с другой стороны зеркального стекла.
Она шаг за шагом рассказала Грейс о событиях, произошедших с тех пор, как Эш принял звонок от матери Рикки.
Грейс вела записи и задавала вопросы. Выражение ее лица, как и можно было ожидать, оставалось совершенно непроницаемым. Она не делилась мнениями и вообще никак не реагировала на ее слова.
Ребекка отхлебнула воды из стакана. Следующим под микроскоп Грейс должен был попасть Эш, поскольку он до сих пор находился в клинике Девилс-Батт вместе с Рикки. Врачи поместили Рикки в реанимацию сразу же после того, как его доставили на место. Прогноз пока что был хорошим. У Рикки были сломаны левая рука и несколько ребер, размозжены пальцы плюс несколько контузий и гематома на спине. Его сломанный нос прооперировали. Но до полного выздоровления было еще далеко. Ребекке оставалось лишь дивиться его юношеской выносливости. А также его дерзости и решимости цепляться за все, что было ему дорого, включая его собственную жизнь. И Эша.
Ребекка предполагала, что несколько подчиненных Грейс уже находятся в клинике, ожидая возможности поговорить с Рикки. Они также ожидали, когда из операционной вывезут Джесса Скотта, где ему должны были извлечь пулю, застрявшую в плечевой кости.
Стью и Дигби Генри повезло гораздо меньше. Кибу налетел на Дигби Генри (которого подстрелила Ребекка) и перегрыз ему горло в темной пещере, когда он стрелял в Эша. Пес убил его, и теперь Эшу предстояли непростые объяснения.
Его будут поджаривать на медленном огне и за ранение Джесса Скотта, и за смертельный выстрел в Стью Генри, который был уже мертв, когда члены спасательной группы нашли его в пещере. Ребекку уже допросили о характере ранения Дигби Генри, прежде чем он был загрызен собакой. Бекка сдала свое служебное оружие до окончания следствия.
Но у Эша были веские аргументы в пользу самообороны. Ребекке хотелось верить, что копы мягко обойдутся с ним, особенно потому, что ему удалось вызволить Рикки, и мальчик передал им слова Джесса Скотта. Фактически он раскрыл дело.
– Вы слышали от Рикки Саймона о других людях, участвовавших в изнасиловании и последующей охоте на Уитни Ганьон?
– Нет, – сказала Ребекка. – Но он сказал нечто странное после того, как произнес слова «волчья стая» и «охотники». Он сказал, что они «получили деньги».
Грейс оторвала взгляд от своих записей.
– Получили деньги?
– Да.
– То есть им заплатили за нападение на Уитни Ганьон и Тревора Бьючемпа?
– Точно не знаю.
Грейс обменялась взглядом с Беном.
– А место расположения колодца, где могли захоронить тело Тревора Бьючемпа? – спросила она.
Ребекка припомнила слова Рикки.
– Когда я спросила Рикки, слышал ли он, где находится тот колодец, он сказал что-то вроде: «Не сри на заднем дворе».
– Что это значит?
– Не знаю. Может быть, что преступники не хотели избавляться от тела рядом со своей базой? – Она устало потерла лоб. – Место, где Фрэнк Хатфилд видел следы крови и что-то бегущее по лесу… в нескольких километрах к востоку оттуда находились старые фермерские участки до того, как правительство выкупило эту землю под заповедник. В детстве мне рассказывали, что там был крытый колодец. Возможно, он сохранился до сих пор.
Грейс отметила это в своем блокноте и отложила ручку.
– Кто-нибудь из них говорил Рикки, кто был отцом ребенка Уитни Ганьон?
– Насколько мне известно, нет.
Грейс облизнула губы и посмотрела на Ребекку.
– Мы допросим Рикки Саймона, когда он будет готов к сотрудничеству, но пока что можем действовать на основании этой информации. – Она смерила Ребекку острым взглядом. – Вы нарушили приказ.
– Я приняла решение остаться рядом с главным подозреваемым по этому делу, который был в состоянии спасти жизнь ключевого свидетеля.
Грейс не сводила глаз с Ребекки, и та изо всех сил старалась не моргать.
Потом Грейс резко поднялась на ноги, и Бен последовал ее примеру. Грейс протянула над столом узкую руку.
– Благодарю вас, сержант Норд. – Она пожала руку Ребекке и вышла из комнаты.
– Спасибо, сержант, – добавил Бен Хаммер и вышел следом за своей начальницей.
* * *
Ребекка нашла Эша сидящим у больничной кровати Рикки Саймона. Бекка выехала с первыми лучами солнца и прибыла на автостоянку клиники «Девилс-Батт», где обнаружила несколько припаркованных полицейских автомобилей. Дверь в палату Рикки была открыта. Рикки лежал, подпертый подушками; его лицо все еще было распухшим под синяками и повязками. Глаза были закрыты, и он как будто спал. Левая рука находилась в гипсе, размозженные пальцы тоже были загипсованы.
– Эй, – тихо сказала Ребекка, открывая дверь.
Эш встал. Ребекка вошла в палату, взяла его за руку и привлекла к себе. Потянувшись вверх, она поцеловала его небритую щеку.
– Ты похож на битника.
Он откинул волосы, упавшие ей на лицо.
– Бывало и похуже. – Его глаза зажглись от улыбки, и сердце Ребекки растаяло. Любовь запульсировала в ее жилах.
– Я подумала о завтраке. – Ребекка протянула термос с горячим кофе и сумку с теплыми сэндвичами.
– Я всегда знал, что ты ангел, – заверил Эш, принимая дары.
– Как Рикки, нормально?
Эш кивнул и поставил сумку на подоконник. Потом отхлебнул кофе.
– Копы уже побывали здесь сегодня утром и получили показания. Это утомило его, и он снова заснул.
– А ты как, держишься?
Эш кивнул.
– Они еще не допросили тебя? – спросила Ребекка.
– Пока нет. Они хотят провести официальный допрос в полицейском участке.
Но огоньки, танцевавшие в его усталых глазах, говорили Ребекке, что, независимо от дальнейшего развития событий, он чувствовал себя победителем. Эш одержал верх в битве за Рикки Саймона. За Бегущего Ветра. За Уитни, Тревора и отца Ребекки. За нее.
– Я люблю тебя, знаешь? – прошептала она.
Эш на секунду удержал ее взгляд, потом отвернулся. Ребекка сглотнула. Она понимала, что Эш думает о будущем и о том, что ей придется вернуться к своей работе.
– Рикки рассказал им что-то новое? – поинтересовалась Ребекка.
Эш глубоко вздохнул, еще раз отхлебнул кофе и сказал:
– Похоже, что кузены Генри, Джесс Скотт и, возможно, некоторые другие парни, – пока мы точно не знаем, – избили Тревора, перерезали ему горло и бросили в колодец, а потом изнасиловали Уитни, прежде чем отпустить ее как дичь для охоты в лесу рядом с моей землей. – Эш сделал еще один глоток, словно нуждался в дополнительной энергии от кофеина.
– Это согласуется с рассказом Хатфилда о крови и мимолетном видении женщины с золотистыми волосами, бежавшей по лесу, – сказала Ребекка. – Пуля, застрявшая в его автомобиле, такая же, как та, которую нашли рядом с останками Уитни. Баллистическая экспертиза покажет, были ли они выпущены из одного оружия.
Эш кивнул.
– Рикки полагает, что эта охота стала причиной основания экстремального охотничьего клуба.
– «Волчья стая»?
– Думаю, да.
– И Бак является членом этого клуба? У него есть такая наклейка на автомобиле.
– Вероятно. Кто знает, занимались ли они еще охотой на людей? Может быть, нет. Может быть, это просто объединило их в какой-то кровожадный момент, и с тех пор они стали охотиться вместе. А может быть, это просто группа душегубов. Они связаны с наркоторговлей в Карибу-Кантри и на севере. Один из полицейских рассказал мне об этом. Полиция нашла кетамин на ранчо у Генри, они обыскали его вчера вечером.
– Эти ублюдки что-то говорили в присутствии Рикки о моем отце?
Эш заколебался, как будто обошел стороной этот вопрос, чтобы не ранить ее.
– Да. Мне жаль, Бекка. Судя по тому, что слышал Рикки, человеком, который выбежал из хижины твоего отца, был Стью Генри. Копы сказали, что снегоход зарегистрирован на его имя. Рисунок был нанесен Уэсом в ремонтной мастерской Скотта, но я не думаю, что Уэс принимал какое-то участие в этом, просто работал на своего дядю.
Рикки застонал, и внимание Ребекки мгновенно переключилось на него. Он приходил в себя; его веки подрагивали.
– Почему? – тихо спросила она. – Почему Стью Генри сделал это? Он должен был знать, что мой отец нашел твердые улики против них. Но что он нашел и как они узнали об этом?
– Возможно, они узнали, что он получил новую информацию и подобрался слишком близко к ним. Может, они решили, что Уна Феррис сказала ему что-то важное по телефону. Это могло произойти по самым разным причинам.
Она провела рукой по волосам, ощущая неожиданную тяжесть.
– Эксперты Грейс нашли скрытые отпечатки на оружейном сейфе моего отца. Если они сравнят их с отпечатками владельца того снегохода, то вместе с показаниями Рикки этого будет достаточно для обвинения. – Ребекка помедлила, глядя на то, как Рикки поднимает опухшие веки. – И еще кетамин, – добавила она и подошла к кровати. Рикки открыл щелочки глаз и посмотрел на Ребекку.
– Привет, Рикки.
Он попытался улыбнуться, но застонал от боли в лицевых мышцах.
– Не надо. – Ребекка прикоснулась к его здоровой руке и улыбнулась. – Спасибо тебе. Ты знаешь, что стал настоящим героем?
Его глаза наполнились слезами.
– Твой дед, Бегущий Ветер, мог бы гордиться тобой.
Он смог кивнуть в ответ и снова закрыл глаза.
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68