Книга: Эпоха Вермеера. Загадочный гений Барокко и заря Новейшего времени
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

129

Blankert A. Op.cit. P. 152.

130

Вебер М. Op. cit. Стр. 96–97

131

Интересно отметить, что рабочий костюм астронома-географа, который показывает Вермеер, скроен наподобие кимоно. Хорошо известно, насколько значима для голландской Ост-Индской компании торговля с Китаем и Японией, во многих интерьерах и натюрмортах мы видим восточный фарфор. Интересовали голландцев и другие аспекты восточной культуры, в том числе изучение основных положений индуизма и буддизма, знания о которых были необходимы для более эффективного ведения переговоров и распространения христианской религии миссионерами. См.: K. D. Paranavitana. Suppression of Buddhism and Aspects of Indigenous Culture under the Portuguese and the Dutch // Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka New Series, Vol. 49 (2004), pp. 1–14.

132

Мы уже упоминали о том, что женщины Семи провинций были если не эмансипированными, то во всяком случае куда более свободными и социально активными, чем их современницы в других странах. Однако в живописи это практически не находит отражения. Видя девушку, читающую книгу, зритель того времени скорее подумает, что это Библия, а если дама пишет письмо, принято считать, что это любовное письмо, а не советы мужу по поводу военной стратегии, какие писала Амалия Солмс писала своему мужу, штатгальтеру. Вермеер, как и его коллеги по цеху, пишет дам с уважением и любовью, фокусируя внимание на традиционных формах добродетели.

133

Речь идет о картине Габриэля Метсю «Девушка за шитьем и попугай», 1663. ГМИИ им. А.С. Пушкина.

134

Todorov T. Op.cit. P. 30.

135

Хосе Ортега-и-Гассет красочно формулирует это: «Что называет большинство людей эстетическим наслаждением? Что происходит в душе человека, когда произведение искусства, например театральная постановка, «нравится» ему? Ответ не вызывает сомнений: людям нравится драма, если она смогла увлечь их изображением человеческих судеб. Их сердца волнуют любовь, ненависть, беды и радости героев: зрители участвуют в событиях, как если бы они были реальными, происходили в жизни. И зритель говорит, что пьеса «хорошая», когда ей удалось вызвать иллюзию жизненности, достоверности воображаемых героев. В лирике он будет искать человеческую любовь и печаль, которыми как бы дышат строки поэта. В живописи зрителя привлекут только полотна, изображающие мужчин и женщин, с которыми в известном смысле ему было бы интересно жить. Пейзаж покажется ему «милым», если он достаточно привлекателен как место для прогулки.

Это означает, что для большей части людей эстетическое наслаждение не отличается в принципе от тех переживаний, которые сопутствуют их повседневной жизни». Именно с этой привычкой зрителей, как показывает философ, вступает в борьбу современное искусство, резко деформирующее изображаемые предметы – в первую очередь фовизм, кубизм и абстракция. Такие картины не нравятся массам (речь о 1920-х годах), однако их значение для развития языка искусства чрезвычайно велико.

См.: Ортега-и-Гассет Х. Дегуманизация искусства. М.: АСТ, 2008.

136

Ducos B. D’une dentellière à l’autre / Vermeer et les maîtres de la peinture du genre. Somogy. Paris; Louvre éditions, 2017. P. 341.

137

Castiglione B. Il Cortegiano. 1528.

138

Blanc J. Указ. соч. P. 127.

139

Там же. Стр. 104–105.

140

Более ранний пример такого столкновения сюжета и формата: «Хромоножка» (1642) Хусепе де Риберы, который в свою очередь изображал бродяг и нищих с парадоксальной торжественностью, следуя примеру Караваджо.

141

Пастуро М. Синий. История цвета. М.: НЛО, 2015.

142

Исследуя пигмент в крохотных кусочках красочного слоя, реставраторы выяснили, что Вермеер использовал ультрамарин самого высокого качества, то есть чистый и мелко перемолотый. Этот материал был крайне дорогим, дороже золота, а Вермеер использует его не только в чистом виде (в пятнах синего цвета), но и смешивает с другими цветами для получения более сложных и ярких оттенков. Откуда у художника было такое количество дорогостоящего пигмента? Мы этого не знаем. Может быть, в том была заслуга его патрона?

143

Gifford E.M., Glinsman L.D. Style collectif et manière personnelle / Vermeer et les maîtres de la peinture du genre. Somogy. Paris; Louvre éditions, 2017. P. 122–123.

144

Выражение Уолтера Лидтке.

145

Как отмечает Филип Хук, более тридцати лет проработавший в аукционных домах: «Яркие цвета хорошо продаются. Арт-дилер, усвоивший эту простую истину, вряд ли когда-нибудь разорится. Цвет – то, что непосредственно и властно взывает к взору; это наиболее чувственный элемент искусства. […] Иногда покупатель в буквальном смысле слова приобретает картину ради цвета». Хук Ф. Завтрак у Sotheby’s: мир искусства от А до Я. СПб.: Азбука-классика, 2014. Стр. 248–251.

146

Меня очень повеселило в свое время то, какое описание дали этой картине в Википедии: «Одно из первых полотен, где изображена оранжевая морковь». И больше ни слова.

147

Имеется в виду картина «Девушка, читающая письмо у окна».

148

Имеется в виду картина «Офицер и смеющаяся девушка».

149

Blankert A. Op. cit. P. 110.

150

Liedtke W. Vermeer: tout l’oeuvre peint. Luidon, 2008. P. 78.

151

Гомеровы гимны 20–25.

152

Подробнее об этом см.: Blanc J. Op.cit. P. 105–106.

153

Там же.

154

Ротенберг Е.И. Искусство Голландии / Всеобщая история искусства. Том 4: Искусство 17–18 веков. М.: Искусство, 1965.

155

В этом смысле еще обиднее кажется ошибка А. Бредиуса, принявшего изображение хлеба с помощью точек на картине «Христос в Эммаусе» за проявление фирменного приема Вермеера: ведь пуантель была там, где ей как раз не полагалось быть: яркие точки в этой картине визуально выводят хлеб со второго плана (где ему полагается быть) на первый, оттесняя более темные фигуры апостолов, и это ломает пространство картины.

156

Чиксентмихайи М. Поток. Психология оптимального переживания. М.: Альпина диджитал, 2017. Стр. 21.

157

Даниэль С.М. Op. cit. Стр. 148–149.

158

Там же. Стр. 152.

159

Подробнее об этом см.: Арендт Х. Vita activa, или О деятельной жизни. М.: Ад Маргинем Пресс, 2017.

160

161

Там же.

162

3 Цар 19:11–12.

163

Можно возразить, что картина потемнела от времени. Однако свет здесь явно более приглушенный, чем в работе «Дама с кувшином».

164

Тилкес О. Указ. соч. Стр. 244–245.

165

Wheelock A. Jeunes beautés / Vermeer et les maîtres de la peinture du genre. Somogy. Paris; Louvre éditions, 2017. P. 257.

166

Якимович А.К. Op. cit. 243.

167

Мельник Ю., Римский В. Время жить и время созерцать… Экзистенциальные смыслы и философское понимание времени в классической европейской культуре. СПб.: Алетейя, 2014. Стр. 143.

168

Фуко М. Герменевтика субъекта. СПб.: Наука, 2007. Стр. 275.

169

Там же. Стр. 292.

170

Подробнее об этом см.: Ван Мандер К. Книга о художниках (1604). СПб.: Азбука-классика, 2007.

171

Blanc J. Op. cit. P. 87–95.

172

В 1696 году состоялся аукцион, на котором продавались картины из собрания Якоба Диссиуса (наследника ван Рейвена), среди них упоминается три tronies кисти Вермеера – какие это могли бы картины? По всей вероятности, две из них – это «Девушка с жемчужной сережкой» и «Этюд молодой женщины». А третья, возможно, «Девушка в красной шляпе» (1667?) или парная к ней «Девушка с флейтой» (1667?), однако не все исследователи считают эти картины работами Вермеера, потому что им присущ чрезмерный «фотографический» эффект и некоторая нестройность композиции, этим они отличаются от других его работ. Подробнее об этом см.: Blankert A. Op. cit. P. 211–212.

173

Гомбрих Э. История искусства. М.: АСТ, 1995. Стр. 170

174

Даниэль С.М. Op.cit. Стр. 118.

175

Ротенберг Е. Картина Яна Вермера Делфтского «Искусство живописи». М.: ГМИИ им. А.С. Пушкина, 2000. Стр. 15.

176

Одна из попыток системно осмыслить «эволюцию взгляда» была предпринята Борисом Моисеевичем Бернштейном в работе «Беседы о зрителе», М.: Издательство имени Н. И. Новикова, 2015. Особенно интересно в этой книге раскрывается вопрос о мимезисе, то есть подражании в искусстве, и о желании зрителей видеть правдоподобное изображение.

177

Полагаю, этим же можно объяснить и интерес советского искусствознания к голландской живописи.

178

Эти мысли Георгий Борисович Пинхасов высказал в разговоре с автором 16 сентября 2019 года.

179

Якимович А.К. Op. cit. Стр. 54.

180

Марк Аврелий. Размышления. Книга третья, 12.

181

Дворжак М. История итальянского искусства в эпоху Возрождения. Курс лекций. Том I. М.: Искусство, 1978. Стр. 14.

182

Дворжак М. Указ. соч. Стр. 65.

183

Лосев А.Ф. Эстетика Возрождения. М.: Мысль, 1978. Стр. 181.

184

Grau O. Virtual Art: From Illusion to Immersion. MIT Press, 2003.

185

Грегори Р. Разумный глаз. М.: 1972. Стр. 35.

186

Фризо М. Новая история фотографии. Стр. 28

187

Впрочем, с графикой – могла. Первый журнал, иллюстрированный фотографиями (уже калотипами, а не дагеротипами), назывался «Карандаш природы», и в его тексте подчеркивалось сходство снимка с рисунком.

188

Подробнее об этом см.: Ревалд Дж. История импрессионизма. М.: Искусство, 1959; Герман М. Импрессионизм: основоположники и последователи. СПб.: Азбука, 2017.

189

Фуко М. Живопись Мане. СПб.: Владимир Даль, 2011. Стр. 54.

190

Greenberg K. Modernist painting (1960) / Modern Art and Modernism: A Critical Anthology. ed. Francis Frascina and Charles Harrison, 1982.

191

Краусс Р. Решетки // Подлинность авангарда и другие модернистские мифы. М.: Художественный журнал, 2003. Стр. 19.

192

Blanc J. Op. cit. P. 231.

193

Todorov Z. Op.cit. P. 142–143.

194

«Рапид» ошибочно называют иногда «замедленной съемкой», напротив, это ускоренная съемка, слово «rapide» означает «быстрый».

Камера, находившаяся в распоряжении художников группы Флюксус, могла снимать со скоростью 2000 кадров в секунду, то есть, когда изображение затем демонстрировалось на обычной скорости (24 кадра в секунду), любое запечатленное движение становилось медленнее почти в 10 раз.

195

Фильм снят за 6 часов 36 минут, но для воспроизведения выбрали скорость не 25 кадров в секунду, как было изначально, а 16 кадров в секунду, вследствие чего хронометраж увеличился. Это экспериментальное экранное произведение стало одним их самых длинных в истории, и изначально предполагалось, что практически никто из возможных зрителей не посмотрит работу от начала до конца.

196

Так Иммануил Кант характеризовал эстетическое переживание в «Критике способности суждения».

197

Подробнее о живописи Уайетта см.: Anne Classen Knutsen. Andrew Wyeth: memory and magic. N.Y. Rizzoli, 2005.

198

Сартр Ж.-П. Тошнота. СПб.: Азбука классика, 2006. Стр. 80–81.

199

Ляпин А. Классики фотографии. Йозеф Судек – мир за запотевшим окном. 2012.

200

Цитата из каталога выставки «Удел человеческий. Сессия III» в галерее фонда «Екатерина». Куратор В. Мизиано. 2018.

201

Поскольку исследователям решительно немного известно о биографии Яна Вермеера, датировка его произведений является спорной. В настоящем издании мы ориентируемся на даты, указанные У. Лидтке в издании «Vermeer: Tout l’oeuvre peint» (Luidon, 2008). Названия картин (поскольку они не были присвоены самим художником, а явились результатом позднейшей атрибуции) тоже могут встречаться в разных вариациях, мы будем в этом вопросе ориентироваться на сложившуюся голландскую и русскоязычную традицию.

Назад: Примечания
На главную: Предисловие