Книга: Голубка и ворон
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Кэсси

Она с трудом верила своим глазам. Ворон подставил руки под струю воды и смыл кровь. На его коже не осталось ни следа от порезов.

Кэсси не знала, что заставило ее так надолго задержаться в комнате ворона после ухода Лианы. Поначалу ею двигало любопытство – его жестокие слова стороннему наблюдателю сразу показались неискренними, хотя подругу, по-видимому, ранили в самое сердце. Потом Кэсси почувствовала жалость, видя, как он опустился на колени перед лужей собственной крови, распластав черные крылья по полу, будто стремясь оградиться от внешнего мира – или защититься от него. Минута проходила за минутой, а Кэсси оставалась на месте, повинуясь некоему внутреннему инстинкту, который не до конца понимала.

Зато теперь поняла.

Он инвинчи, подивилась она, бесплотным духом паря у ворона над плечом и наблюдая, как бордово-красная кожа его рук превращается в приглушенно-розовую, а потом в телесную, излечиваясь от повреждений.

Такую новость нужно немедленно сообщить королю.

Кэсси вылетела из комнаты, оставив ворона голыми руками сгребать осколки столика и заметать их в угол комнаты, не обращая внимания на появляющиеся новые порезы, поскольку они тоже быстро затягивались. Просочившись через стену и оказавшись на просторах бесплодной тундры, Кэсси увидела перед своим мысленным взором другое лицо: песочные волосы, глаза цвета бури, бледная, никогда не знавшая солнечных лучей кожа, которую она всегда представляла золотистой. Она тут же почувствовала его душу и, не медля ни секунды, воспользовалась связующей их нитью и помчалась вниз, рассекая воздух и туман, небо и облака. Подобно падающей звезде, она ринулась из верхнего мира в нижний.

Ее король находился в одном из многочисленных плавучих городов, состоящих из сотен связанных друг с другом судов, между которыми были переброшены мостки и плоские деревянные настилы. На некоторых кораблях располагались дома, на других – торговые лавки, третьи предоставляли пространство для встреч, бесед и возможности немного повеселиться посреди погруженного в серость мира. Царила поздняя ночь, все спали. Золотистый свет фонарей разгонял туман, танцуя на волнах россыпью отблесков, время от времени слышался скрип дерева или плеск воды о борт. Все поверхности были влажными и внушали страх.

Королевский корабль, в два раза превосходящий размерами любой другой и окрашенный в золото, имитирующее свет солнца, размещался на краю плавучего города. Как и всегда, окно для Кэсси оставалось открытым, свидетельствуя о том, что ее ожидают с нетерпением.

Малек определенно ее ждал, потому что, стоило ей положить свои бестелесные пальцы ему на лоб и проникнуть в сновидение, царящий в нем хаос мгновенно рассеялся и восстановился порядок. Она изобразила привычные серые каменные стены с висящими на них ткаными коврами, массивный стол, окна и гигантские канделябры – в общем, ничего нового и неожиданного, чтобы не отвлекаться от главного, так, как нравится королю.

– Кэсиандра, какие новости? – спросил он, отвернувшись от окна и устремив на нее внимательный взгляд. Девушка даже не успела навести порядок в его сновидении.

– Брачный турнир завершился, и сегодня утром мы с Лианой отправились в Дом Шепота.

Он кивнул, будто сказанное ею уже было ему известно.

Может, так и есть, но это не ее забота.

– Ваше величество, я обнаружила то, что скрывал ворон, распознала его магию. Он… – Кэсси помедлила и сделала глубокий вдох, трепеща от предвкушения. – Он инвинчи.

Глаза короля расширились, в них заплясали синие огоньки.

– Какое интригующее известие, Кэсиандра, – заметил он, полностью осознав сказанное ею.

Она улыбнулась.

– Я подозревала, что вы так скажете.

Потирая подбородок, король погрузился в размышления, выстраивая новые планы и заговоры, каждый последующий грандиознее предыдущего. Потом он снова пристально посмотрел на нее.

– Как ты узнала? Что видела?

– Он разбил кулаками стекло, но не прошло и нескольких минут, как порезы исчезли прямо на глазах. Только что были глубокие кровоточащие раны – и вот снова гладкая кожа. Еще я заметила тонкую серебряную пленку у него на коже. Есть лишь одна сила на свете, способная ее вызвать.

По губам короля скользнула едва заметная усмешка и пропала, и выражение лица снова сделалось непроницаемым.

– Спасибо, что пришла сегодня. Я созову совет и изменю планы сообразно ситуации. Похоже, этот ворон – тот самый объект для исследования, которого мы ждали. Возвращайся завтра, и я сообщу тебе о дальнейших действиях. Время почти пришло, и теперь события начнут разворачиваться очень быстро.

Он велит ей уйти.

Кэсси поняла это, но все же не спешила покинуть его сон, хоть и чувствовала, что его духу не терпится убраться отсюда, вернуться за свой письменный стол, освещаемый только светом лампы, и посвятить остаток ночи планированию.

Малек замер, склонив голову набок.

– Что-то еще, Кэсиандра?

Забавно, что в верхнем мире Кэсси никогда не раздумывала, прежде чем спросить о чем-то Лиану, девушку, которая однажды станет ее королевой. Здесь же, в нижнем мире, в окружении нескончаемого тумана, видеть сквозь который могли только глаза короля, вопросы умирали, не успев слететь с губ.

Но он знает.

Почувствовал сковывающее ее душу напряжение.

– Что такое?

По его лицу пробежала тень тревоги. На шаг сократив разделяющее их расстояние, он положил руку ей на плечо. Прикосновение казалось настоящим, но Кэсси понимала, что оно – такая же иллюзия, как и крыша у них над головами, и соленый липнущий к коже воздух, и разбивающиеся о борт волны, становящиеся все более яростными с каждым мгновением промедления.

– Ты можешь все мне рассказать, – подбодрил он.

– Просто… – Она замолчала, но Малек продолжал сверлить ее взглядом, не торопя, ожидая, когда она продолжит.

Этот терпеливый взгляд с ноткой любопытства живо напомнил ей о мальчике, которого она знала раньше и который часто являлся ей во снах. На миг она позабыла о предписываемых им ролях, о стенах, которые сама же возвела, и воскресила в памяти то, что было прежде – их свободу.

– Дело в Лиане, – наконец вымолвила она. – Она очень страдает. Она в смятении. А я знаю ответы на мучающие ее вопросы, но не могу сказать ни слова, не могу облегчить ее боль, заверить, что тусклое будущее, маячащее на горизонте, вовсе не ее судьба. Не понимаю, зачем нам ждать. Почему мне нельзя…

– Все ты понимаешь, – безразличный к ее эмоциям, холодно отозвался король, возвращая Кэсси в настоящее. Образ мальчика в ее голове поблек – она сама отбросила его прочь, загнала в дальний уголок сознания, где он всегда и томился. Теперь Малек король. У него нет времени на чувства, он ведет войну против расколотого пополам мира, против врага, с каждым днем становящегося все сильнее.

– Но ведь она та самая королева из пророчества, – слабо запротестовала Кэсси, все еще надеясь на его понимание.

– Вовсе не обязательно. Мы узнаем наверняка, только когда ей исполнится восемнадцать. А до этого момента нельзя рисковать, раскрывая свое присутствие, поскольку неожиданность – наше единственное оружие.

Кэсси стряхнула его руку.

– Она бы пришла по своей воле. Если бы только мне было позволено объяснить, Лиана в мгновение ока оказалась бы здесь.

– А если нет? – усомнился король. В его голосе звучало удивление, будто ему с трудом верилось, что приходится объяснять это ей, самой преданной приспешнице, его дорогому шпиону. – Мифы и легенды – единственное, что удерживает людей-птиц от преодоления завесы тумана и уничтожения нашего мира. А уж если им станет известно, что мы задумали… Не представляю, как нам тогда защищаться. Боюсь, даже наша магия нас не спасет.

– Но…

– Ни слова больше, Кэсиандра, – перебил он, заставив ее умолкнуть одним взглядом, разящим острее меча.

Король отвернулся, будто услышал нечто, ей недоступное, и напрягся всем телом. Не успела Кэсси опомниться, как невидимый кулак ударил ее в душу, разбив сон на осколки.

Духовная ипостась Кэсси вылетела из головы Малека, как выпущенная из лука стрела, и вернулась в реальный мир. К тому времени, как она снова сосредоточилась, он уже вскочил с кровати, одетый лишь в свободные штаны, и, сунув ноги в сапоги, поспешил прочь из комнаты. Невидимой тенью она последовала за ним через весь корабль на верхнюю палубу. Малек бежал по мосткам, когда раздался крик.

Мгновение спустя она поняла почему.

На горизонте показался горящий корабль. Яростные языки пламени разрезали пелену тумана и лизали паруса, уже превратившиеся в драные лохмотья. Порывы ветра доносили желтые искры магии aero’kine. Два человека из команды последовали за своим королем, воздевая руки вверх и призывая стихию. Воздух превратился в вакуум, в котором все ярче разгорались желтые всполохи, пожирающие корабль. Над обшивкой замелькали сверкающие сапфировой магией hydro’kine ведра с водой, заливающие пламя. К тому времени, как обугленная древесина ударилась о палубу, от корабля остались лишь головешки да дым. Урон был нанесен значительный. Один выживший перегнулся через борт, едва дыша и пытаясь выкашлять дым из легких. Больше никого не было видно.

– Король Малек, – прохрипел мужчина, и в его взгляде промелькнуло облегчение.

– Что произошло? – крикнул король, быстро перебираясь на пострадавший корабль по перекинутому трапу. Кэсси полетела за ним, невидимая ни для кого, кроме своего повелителя, который, без сомнения, ощущал ее присутствие.

– Драконы… – Выживший снова зашелся в приступе кашля. Одна часть лица у него покрылась волдырями, одежда сплавилась с кожей, так что и не разделить. Его тело подрагивало, но не от боли, а от выброса адреналина – единственного топлива, еще поддерживающего в нем жизнь, но быстро заканчивающегося.

– Где остальные? – спросил король, прижимая ладонь к груди мужчины. Воздух вокруг его пальцев заискрился золотистым сиянием магии aethi’kine, самой мощной из всех, обладающей способностью сгибать, деформировать и даже врачевать душу.

– Я не… не…

Мужчина лишился сознания, так и не сказав ничего вразумительного.

Продолжая вливать свою силу в истерзанное тело, король обернулся и отдал приказ команде, пробирающейся к своему правителю через людскую толпу:

– Ищите выживших. И ведите их ко мне. А ты, – добавил он, обращаясь к месту, где незримо парила Кэсси, – возвращайся к принцессе и не забывай, ради чего мы сражаемся.

Кэсси задержалась еще на пару мгновений, наблюдая, как пропадают ожоги мужчины, выравнивается дыхание и исчезает гримаса боли. Пользуясь магией, король исцелил его.

«Мне дела нет до его слов. Лиана заслуживает правды».

«Она – та самая королева».

«Иначе и быть не может».

К тому времени как Кэсси вернулась в свое тело, все случившееся в мире нижнем представлялось ей не более чем сном. Открыв глаза, она увидела свою подругу, свернувшуюся клубочком на матрасе. Одно крыло та подложила под голову вместо подушки, а другим укрылась, как одеялом. Слова угасли на губах Кэсси. Она так долго жила во лжи, что теперь не знала, как от нее избавиться, что сказать, как объяснить.

Поэтому она просто смежила веки и заснула, гадая, что готовит утро.

Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

ligiodinee
buy chloroquine phosphate