Книга: Штормовой прилив
Назад: 49. Кими
Дальше: 51. Кими

50. Стейнер

Поутру они планировали покинуть Архивов остров и для путешествия приготовили шхуну. Сменив одежду и плотно поужинав, они чуть приободрились, однако выспаться в прибрежной таверне никому не удалось. Страшный шлейф серого дыма навис над руинами, что остались от библиотеки, а огонь продолжал безудержно полыхать, пожирая груды книг. Люди в доках открыто обсуждали дракона, который на глазах у всех исчез с места пожара. Мало кто знал реальную историю о том, что произошло накануне, но слухи начали расползаться, приукрашиваться и передаваться из уст в уста.
Стейнер, ожидая у трапа, внимательно следил за улицей.
– Уж больно это место схоже с Вирагом, – заметила Кристофин.
– В этом ты права, – признал он, по-прежнему держась за рукоять кувалды, что пряталась в мешке.
– Долго ещё ждать? – проворчал капитан – крепкий мужчина лет пятидесяти с чёрными длинными засаленными волосами. Помимо мочки уха у него не хватало нескольких зубов.
– Сколько понадобится, – отозвалась Фельгенхауэр, выходя на трап. – Их подвиг потребовал немалой храбрости.
Бывшая Зоркая была в голубых одеждах, подобно учёным острова, а голову покрывал кремовый платок.
Капитан кивнул в ответ и занялся своими людьми.
– Стрейг выжил? – спросил Стейнер.
– Вряд ли. – Фельгенхауэр покачала головой. – Последний раз, когда я его видела, он лежал на земле. Скорее всего, Горекрыл его затоптал.
– Лейтенант Река?
– Кто знает? Вероятно, сбежал во время паники. Интересно, Томаш или кто-нибудь из моих людей выбрались?
– Несправедливо, что мы живы, а они… – Кристофин поджала губы.
– Может, тебе пойти в каюту и немного поспать? – прошептал Стейнер. – Все мы устали.
Кивнув, девушка направилась вверх по трапу.
– Как она? – поинтересовалась Фельгенхауэр, когда Кристофин исчезла из виду.
– Не уверен, что в порядке. Впрочем, как и я. Не могу поверить, что Сребротуман покинул нас.
– Он убил Орлова?
Стейнер кивнул, вздрогнув от воспоминаний о страшной силе Зоркого.
– Сребротуман превратил руки в огненные лезвия и разрезал ублюдка на две части. Никогда не видел ничего подобного. Он спас мне жизнь.
– За что я всегда буду ему благодарна, – промолвила Фельгенхауэр.
– Я тут подумал, нас ведь теперь будут разыскивать, – произнёс юноша.
– Разыскивать? – Фельгенхауэр вскинула брови. – Это некоторое преуменьшение, Стейнер. Однако нас обоих пытаются обнаружить и убить уже очень давно.
– Я имел в виду, что не стоит, пожалуй, при всех называть тебя Фельгенхауэр? У тебя есть имя?
– Ника.
– Здравствуй, тётя Ника. – Стейнер улыбнулся, и женщина тотчас закатила глаза.
– Никогда не называй меня так. У меня ощущение, что я состарилась лет на десять.
Племянник и тётя стояли бок о бок, наблюдая за причалом, размышляя о прошлом и подслушивая разговоры моряков.
– Пора отплывать, – прошептала Фельгенхауэр. – Капитан и так рискует, находясь в нашей компании. Я не смею больше просить его ждать.
Направляясь к трапу, Стейнер указал на двух мулов, которые тащили телегу.
– Ты знаешь её? – спросил он, кивнув на женщину-кучера в фиолетовых одеяниях.
Фельгенхауэр обернулась и медленно расплылась в улыбке.
– Дракина. Она – мой связной на острове.
Когда женщина приблизилась, стало ясно, что в телеге находились и другие люди. Многие из них были покрыты бинтами, обгоревшие голубые мантии учёных свисали лохмотьями.
– Нашла нескольких обездоленных, – сообщила связная Фельгенхауэр – блондинка лет двадцати пяти с бледным серьёзным лицом.
Спустившиеся с повозки плечистые мужчины выглядели не более начитанными, чем Стейнер. Томаш кивнул ему, и они пожали друг другу руки.
– Рад вас видеть, – с облегчением выдохнул юноша.
– Видел, как ты сражался, – ответил сержант. – Если бы не знал тебя, решил бы, что ты сумасшедший.
– Вы не первый, – с усмешкой подметил Стейнер.
– И не последний, за что благодарен Фрёйе. – Сержант направился к трапу.
– Как пожар? – полюбопытствовала Фельгенхауэр.
– Полыхает, – ответила Дракина. – К счастью, огонь не перекинулся на город, но… – Она покачала головой. – Всё разрушено. Абсолютно всё. Подумать только, всё это время среди нас жил дракон…
– Выжившие есть? Может, молодой солдат по имени Стрейг? – спросил Стейнер, наблюдая за медленно спускающимися с телеги ранеными.
Дракина покачала головой.
– Никого с таким именем среди них нет. Эти-то остались живы лишь потому, что успели сбежать при первом появлении дракона.
– Значит, он не выжил, – убитым тоном прошептал Стейнер. – Как и Сребротуман.
– И лейтенант Река, – добавила Фельгенхауэр. – И полдюжины моих людей. Все они покоятся с миром.
– Прежде чем вы отплывёте, я должна вам рассказать о сообщениях, доставленных по ветру, – продолжила Дракина. – Там говорится об ужасных вещах.
– Ужаснее, чем жаждущий убить нас Горекрыл? – съязвил Стейнер.
– Почти. – Связная подошла ближе и понизила голос. – Доносят, что на юге уничтожены два имперских галеона. Зоркому удалось отправить послание, но я не понимаю его смысла. В сообщении говорится, что из морских глубин поднялся Левиафан и напал на них возле Дос-Хора. А ещё он упомянул о молодой девушке с огромными силами, которая и вызвала это чудовище.
– Хьелльрунн… Фрейна милостивая! Это же моя сестра!
– Мы не можем знать наверняка, Стейнер, – охладила Фельгенхауэр пыл племянника.
– Они называют её Пророчицей, – продолжила Дракина. – В Хлыстбурге ждут, когда Император отдаст приказ о вторжении в Шанисронд.
Стейнер поднял кувалду.
– Быть может, пришло время добраться до столицы и помешать ему?
– Дракина, – сказала Фельгенхауэр. – Мы больше никогда не увидимся. Убедись, что люди узнают о том, что здесь случилось. Пусть понимают, почему мы восстали, почему сражались и до сих пор продолжаем борьбу.
Связная кивнула.
– Время на исходе! – позвал капитан.
– Я готов. Пора отправиться на поиски отца.
Назад: 49. Кими
Дальше: 51. Кими